alt=
 alt=
Rédaction

2014/04/02

De nous à vous - From us to you - De nós para vós

  • Catéchèse du Pape (02/04/14)/ Pope’s catechesis (02/04/14)/ Catequese do Papa (02/04/14)
  • PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK
  • Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências em KHz em Ondas Curtas (Horas em Tempo universal)

  • AVISO: Mudança horário emissão para a África
  • Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Radio/ Aviso para as Rádios Católicas africanas e para os ouvintes da Rádio Vaticano
  • Pour recevoir cette Newsletter/Para receber esta Newsletter/To receive the Newsletter
  • Pour retrouver les archives de la Newsletter sur le site de Radio Vatican/For archives of this Newsletter on Vatican Radio web site/Para aceder aos arquivos da Newsletter
  • Adresses utiles pour Radio Vatican/Useful contacts of Vatican Radio/Endereço
  • De vous à nous - From you to us - De vós para nós

  • Perseverar no trabalho da evangelização - Papa Francisco aos Bispos do Madagáscar
  • BENIN : Mgr GANYE convoque le synode de Cotonou
  • BENIN : Mgr Antoine SABI BIO bientôt sacré à Natitingou
  • MALI : Les évêques invitent à prier pour la Paix et la Réconciliation Nationale
  • BENIN : Retraite des prêtres de Porto-Novo
  • BURKINA-FASO : Pèlerinage de la jeunesse catholique à Toma
  • CHAD: The Catholic Diocese of Pala celebrates 50 years of its creation
  • TOGO : 14ème pèlerinage diocésain de Kara
  • BENIN : Un sanctuaire marial et une chapelle d’adoration à Adjarra
  • TCHAD : Premier pèlerinage national a ku-doholo, lieu d’arrivée des premiers missionnaires
  • NIGERIA: The Nights of St. Matia Mulumba launch a campaign against abortion and contraception
  • MAROC: Appel à l’aide de plusieurs organisations caritatives en faveur des migrants
  • UGANDA: Pro-life activists alert Ugandans about attempts by some Medical doctors and foreign non-governmental organizations to coerce the government to legalize abortion
  • ITÁLIA: II Encontro de Jurisprudentes de Língua Portuguesa em Roma
  • GABON : Fête patronale de l’Association des femmes catholiques du Gabon
  • RD CONGO : Les femmes travaillant dans le secteur minier confrontées à des violences
  • Pain hebdomadaire du catholique. Cinquième dimanche de carême. Année A. Dimanche 06 avril 2014. Par Théodore C. LOKO*
  • Revue de la presse catholique d’Afrique. Par Albert MIANZOUKOUTA *
  • Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições
  • De nous à vous - From us to you - De nós para vós



    Catéchèse du Pape (02/04/14)/ Pope’s catechesis (02/04/14)/ Catequese do Papa (02/04/14)

    ◊  Speaker : Chers frères et sœurs, aujourd’hui nous concluons le cycle de catéchèses sur les sacrements, en parlant du mariage. Ce sacrement nous conduit au cœur du dessein de Dieu, qui est un dessein d’alliance, de communion. Nous sommes créés pour aimer, comme reflets de Dieu et de son amour. Quand un homme et une femme célèbrent le sacrement du mariage, Dieu fait des deux époux une seule existence, sous le signe d’une communion qui puise en Dieu son origine et sa force. Et vous, époux, êtes-vous conscients du grand cadeau que Dieu vous fait ? Le Mariage répond à une vocation spécifique et doit être considéré comme une consécration. À travers les choses ordinaires de la vie, les époux doivent rendre visible l’amour dont le Christ aime l’Église. N’oubliez jamais que « la famille qui prie ensemble, demeure ensemble ! » Que Dieu aide par son amour les époux en difficulté et les remplisse de sa miséricorde !
    **
    Saint Père :
    Cari amici di lingua francese, benvenuti! Saluto particolarmente i Fratelli di Taizé, con Fra’ Luigi, i membri dell’Associazione francese dei giornalisti d’informazione religiosa, e tutti i giovani. Rendiamo grazie al Signore per tutte le famiglie che animano le nostre comunità cristiane, per il loro servizio agli altri e per la loro testimonianza di fede! A tutti auguro una buona preparazione alle feste pasquali! Che Dio vi benedica!
    **
    Speaker : Chers amis francophones, soyez les bienvenus ! Je salue particulièrement les Frères de Taizé, avec le Frère Aloïs, les membres de l’Association française des journalistes d’information religieuse, ainsi que tous les jeunes. Rendons grâce au Seigneur pour toutes les familles qui animent nos communautés chrétiennes, par leur service des autres et par leur témoignage de foi ! A tous je souhaite une bonne préparation aux fêtes pascales ! Que Dieu vous bénisse !
    ***
    Speaker : Dear Brothers and Sisters: Today we conclude our catechesis on the sacraments with the sacrament of Matrimony, which brings us to the very heart of God’s loving plan for the human family. The Triune God created us – men and women – in his image and calls us to mirror the mystery of his love. Married couples carry out this vocation in a full and definitive communion of life. As “one flesh”, they become living icons of God’s love in our world, building up the Church in unity and fidelity. Christian marriage also reflects the mystery of Christ’s own faithful and sacrificial love for his body, the Church. Christian spouses thus receive a special consecration and a special mission. While a noble vocation, marriage is not an easy one: it must constantly be strengthened by a living relationship with the Lord through prayer: mornings and evenings, at meals, in the recitation of the Rosary, and above all through the Sunday Eucharist. Today let us pray for all families, especially those experiencing difficulties, so that by God’s mercy they can always be joyful models of faith, love and generous service in our communities.
    **
    Holy Father:
    Saluto tutti i pellegrini di lingua inglese presenti a questa Udienza, specialmente quelli provenienti da Inghilterra, Galles, Danimarca, Norvegia, Malta, Giappone, Canada e Stati Uniti. Sono lieto di accogliere la Federazione Cattolica per l’Assistenza Sanitaria negli Stati Uniti, nonché i sacerdoti dell’Istituto per la Formazione Teologica Permanente presso il Pontificio Collegio Nordamericano. Su tutti voi e sulle vostre famiglie invoco la gioia e la pace in Cristo nostro Signore!
    **
    Speaker : I greet all the English-speaking pilgrims present at today’s Audience, including those from England, Wales, Denmark, Norway, Malta, Japan, Canada and the United States. I am pleased to welcome the Catholic Health Care Federation from the United States and the priests of the Institute for Continuing Theological Formation at the Pontifical North American College. Upon all of you, and upon your families, I invoke joy and peace in Christ our Lord.
    ***
    Speaker : O sacramento do Matrimônio nos conduz ao coração do desígnio de Deus, que é um desígnio de Aliança e de comunhão: fomos criados para amar, como reflexo do Amor de Deus. Neste sacramento, Deus faz da união dos esposos – numa só carne – um sinal do seu amor, um reflexo da comunhão que existe no seio da Santíssima Trindade, onde as Três Pessoas – o Pai, o Filho e o Espírito Santo – vivem desde sempre e para sempre em união perfeita. Ao mesmo tempo, o Matrimônio é também uma missão: o amor entre os esposos, manifestado nas coisas simples da vida quotidiana, torna visível o amor com que Cristo ama a Igreja. De fato, o Matrimônio é uma realidade grandiosa, mas se assenta na fragilidade da condição humana. Por isso, é necessário manter viva a união com Deus, que está na base da união conjugal. Assim, na certeza de que a família que reza junta, permanece junta, redescubramos os momentos de oração em família: antes das refeições, a oração do Terço e, sobretudo, a participação na Missa dominical.
    * *
    Santo Padre:
    Rivolgo un saluto speciale a tutti i pellegrini di lingua portoghese, in particolare alle scolaresche del Portogallo e alla delegazione italo-brasiliana. Preghiamo per tutte le famiglie, specialmente per quelle che si trovano in difficoltà, certi che esse sono un dono di Dio nelle nostre comunità cristiane! Dio vi benedica!
    * *
    Speaker : Dou as boas-vindas a todos os peregrinos de língua portuguesa, nominalmente aos grupos escolares de Portugal e à delegação ítalo-brasileira. Rezemos por todas as famílias, especialmente por aquelas que passam por dificuldades, na certeza de que estas são um dom de Deus nas nossas comunidades cristãs. Que Deus vos abençoe!

    inizio pagina

    PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK

    ◊  En plus de notre site internet, vous pouvez aussi suivre de nos nouvelles sur Facebook à l’adresse : Radio Vatican Français-Afrique. Cliquez sur "j'aime" pour interagir.

    inizio pagina

    Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências em KHz em Ondas Curtas (Horas em Tempo universal)

    ◊  Anglais-Afrique/ English-Africa/Inglês-África :
    3 :00 : 9660 - 11625
    5 :00 : 7360 – 13765
    6 :30 : 11625 – 13765
    17 :30 : 11625 – 13765 - 15570
    20 :00 : 11625 – 13765
    [Rome: FM: 103.80]

    Français-Afrique/French-Africa/Francês-África :
    2:30 : 7360 - 9660
    4 :30 : 7360 – 13765
    6 :00 : 11625 – 15570
    17 :00 : 13765 - 15570
    20 :30 : 11625 – 13765
    [Rome: FM: 103.80]

    Portugais-Afrique/ Portuguese-Africa/Português-África :
    5 :30 : 7360 –11625 –13765
    18 :00 : 11625 – 13765 - 15570
    [Rome: FM: 103.80]

    Kiswahili :
    3 :30 : 9660 - 11625
    16 :00 : 13765 – 15570
    [Rome: FM: 103.80]

    NB: Partout dans le monde, on peut suivre nos programmes à travers notre site internet www.radiovaticana.va. De même, on peut suivre en direct les images des événements, des cérémonies du Pape sur notre Player video live dont le lien se trouve sur notre site internet.
    ***
    Please note that you can follow our programmes at all times, day and night the world over. Just go to www.radiovaticana.va. Also you can follow a live video coverage of Papal events by clicking on the video player on the website.
    ***
    Em todo o mundo é possível seguir os nossos programas através do nosso sito internet www.radiovaticana.va Do mesmo modo, se podem também seguir in directo as imagens dos acontecimentos e cerimónias do Papa no nosso Player vídeo ao vivo, cujo link também se encontra no nosso sito internet

    inizio pagina

    AVISO: Mudança horário emissão para a África

    ◊  Na noite deste sábado, 29 de Março, para Domingo, a Europa passou da hora solar à hora legal, ou seja, adiantou de uma hora os relógios.
    O horário do nosso noticiário da tarde para a Europa permanece o mesmo, isto é às 15h15', hora de Roma.
    Passa pelo contrário a ser uma hora mais tarde, a nossa emissão diária para a África.
    Em Roma, passará a ser emitida às 20 horas, em vez das 19, e a repetição da manhã seguinte que era às 10.30 passa a ser às 7.30, sempre em FM 103.8.
    As frequências em ondas curtas serão, tanto para a emissão das 20 horas como para a repetição na manhã seguinte, em 11.625 Khz (banda dos 25 metros), 13.765Khz (banda dos 21metros) e 15. 570 Khz (banda dos 19 metros). P. Bernardo SUATE Rádio Vaticano/Programa Português

    inizio pagina

    Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Radio/ Aviso para as Rádios Católicas africanas e para os ouvintes da Rádio Vaticano

    ◊  Radio Vatican avait produit en 2011 un album musical, Afrika tenda amani (fais la paix, Afrique), avec le concours de quelques artistes musiciens africains dont Papa Wemba de la République démocratique du Congo et Bonga d’Angola. Cet album qui accompagne l’exhortation post-synodale Africae munus, reflète les thèmes de la Deuxième assemblée spéciale pour l’Afrique du Synode des Évêques (réconciliation, justice et paix), a été expédié à toutes les radios catholiques africaines par le canal des Pères Evêques diocésains auxquels Radio Vatican a fait parvenir 3 copies.
    Si jamais une radio n’a pas encore reçu une copie de cet album, elle peut nous écrire (africa@vatiradio.va) nous en demander. De même, nous disposons de quelques exemplaires pour nos auditeurs qui en feront la demande. Mais la quantité est fort limitée.
    P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ
    Responsable du Bureau de Promotion de Radio Vatican pour la zone Afrique
    E-mail : africa@vatiradio.va
    ***
    In 2011, Vatican Radio produced a music album titled Afrika tenda amani (Make Peace, Africa), with the help of a few African musicians including Papa Wemba of the Democratic Republic of Congo and Bonga from Angola. Three copies of the CD album, which accompanied the publication of the post-synodal exhortation Africae munus and reflects on the themes of the Second Special Assembly for Africa of the Synod of Bishops (reconciliation, justice and peace) was sent to all Catholic radio stations in Africa through the local bishops.
    If your radio station has not yet received a copy of this album, please write to africa@vatiradio.va to request a copy. Also, we have a limited number of copies for our listeners who may also send their requests to the above email address.
    Fr. Jean-Pierre Bodjoko, SJ
    Head of the Promotions Office for Africa
    Vatican Radio
    ***
    A Rádio Vaticano tinha produzido em 2011 um álbum musical denominado Afrika Tenda Amani (faz a paz, África), com a participação de alguns artistas músicos africanos, dentre os quais Papa Wemba da República Democrática do Congo e Bonga de Angola. Este álbum, que acompanha a Exortação pós-sinodal Africae Munus reflecte os temas da Segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos (reconciliação, justiça e paz), e foi enviado a todas as Rádios Católicas africanas através dos Senhores Bispos Diocesanos aos quais a Rádio Vaticano fez chegar três cópias.
    Se por acaso alguma Rádio ainda não recebeu uma cópia deste álbum, podem nos escrever (africa@vatiradio.va) para solicitá-lo. Da mesma forma, também dispomos de alguns exemplares para os nossos ouvintes que o solicitem. Mas a quantidade é muito limitada.
    P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ
    Responsável do Departamento de Promoção da Rádio Vaticano, para a região África
    E-mail: africa@vatiradio.va

    inizio pagina

    Pour recevoir cette Newsletter/Para receber esta Newsletter/To receive the Newsletter

    ◊  Il suffit d’envoyer un message à l’adresse suivante:
    s-newsletter.africa@vatiradio.va. Vous recevrez ensuite une réponse à laquelle vous aurez juste à répondre (cliquer « Répondre » et ensuite « envoyer ») sans rien écrire.
    Ou alors vous écrivez votre demande au Responsable du Bureau de Promotion-Afrique : africa@vatiradio.va
    Basta enviar uma mensagem ao seguinte endereço:
    s-newsletter.africa@vatiradio.va. Receberá, seguidamente, a resposta à qual poderá responder (clicando « Responder » e depois “Enviar”) sem escrever nada.
    Ou então enviar um pedido ao Responsável do Sector de Promoção-África da Rádio Vaticano: africa@vatiradio.va
    Please send a message to the following e-mail address:
    s-newsletter.africa@vatiradio.va. You will receive a reply to which you just have to click on “Reply” and then “Send”.
    You can also send your request to the Head of the Africa’s Promotion Office of Vatican Radio: africa@vatiradio.va

    inizio pagina

    Pour retrouver les archives de la Newsletter sur le site de Radio Vatican/For archives of this Newsletter on Vatican Radio web site/Para aceder aos arquivos da Newsletter

    ◊  http://www.radiovaticana.va/fr2/Africa_newsletter.asp
    http://www.radiovaticana.va/en3/Africa_newsletter.asp
    http://www.radiovaticana.va/por/Africa_newsletter.asp

    inizio pagina

    Adresses utiles pour Radio Vatican/Useful contacts of Vatican Radio/Endereço

    ◊  P. Federico LOMBARDI, SJ
    Directeur Général/General Director/Director Geral
    e-mail: lombardi@vatiradio.va

    M. Giacomo GHISANI
    Relations Internationales/International Relations/ Relações Internacionais
    e-mail : relint@vatiradio.va
    Tel : +39.06.698.83945

    P. Jean-Pierre BODJOKO, SJ
    Responsable Bureau de Promotion-Afrique/Head of Africa’s Promotion Office/ Responsável Sector de promoção-Afrique
    e-mail: africa@vatiradio.va
    Tel : +39.06.698.83366

    inizio pagina

    De vous à nous - From you to us - De vós para nós



    Perseverar no trabalho da evangelização - Papa Francisco aos Bispos do Madagáscar

    ◊  Encorajamento na sua acção e algumas recomendações, são os eixos do discurso denso e abrangente que o Papa Francisco dirigiu aos bispos do Madagáscar.
    Ao recebê-los em audiência na manhã de sexta-feira 28 de Março, no âmbito da quinquenal Visita ad limina que estão a realizar à Sé de Pedro, o Papa enalteceu o dinamismo da Igreja naquela grande ilha africana encorajando os bispos a perseverarem no trabalho de evangelização, imbuídos da alegria do encontro com Cristo e da sua mensagem de misericórdia.
    Os Bispos Malgaxes foram também encorajados pelo Papa a ocuparem o lugar que lhes compete na reconstrução social do país, que disse, tem passado por períodos difíceis e está em graves dificuldades socioeconómicas.
    O Papa recordou-lhes ainda a importância de manterem boas relações com as Autoridades do país, recusando, todavia, qualquer implicação em querelas políticas em detrimento do bem comum. “A procura da unidade, da justiça e da paz incumbe a fim de melhor servir o povo” – frisou o Pontífice sem deixar de lado a necessidade duma comunhão profunda entre os próprios bispos.
    A conexão íntima entre evangelização e promoção humana foi também sublinhada pelo Papa que, sempre no espírito da “Alegria do Evangelho” convidou os bispos a perseverarem na atenção aos pobres.
    “Convido-vos a interpelar sem receio o conjunto da sociedade malgaxe, e de modo particular os seus responsáveis, no que toca à questão da pobreza, que é devido em grande parte à corrupção e à falta de atenção ao bem comum”.
    O esforço que os bispos estão a fazer no âmbito da educação católica foi também apreciado pelo Papa que exortou a fazer com que um numero maior de crianças, sobretudo as de famílias modestas, possa usufruir dessa educação, e que os sãos valores da cultura malgaxe continuem a ser transmitidos e iluminados pelo Evangelho, assim como os valores da paz, do diálogo e da reconciliação, tudo a favor duma sociedade melhor…
    O Pontífice regozijou-se pelo ambicioso e dinâmico programa de formação à vida e ao amor que os prelados malgaxes erigiram na ilha, recomendando-lhes que dêem muita atenção à preparação ao matrimónio a fim de que a família possa desempenhar na sociedade o papel que dela se espera.
    No que toca aos novos desafios no campo inter-religioso, o Papa sublinhou a urgência de desenvolver ou mesmo iniciar um diálogo lúcido e construtivo a fim de manter a paz entre as comunidades e favorecer o bem comum. E convidou-os a nunca duvidarem da força do Evangelho na conversão dos corações. Daí o seu apelo aos cristãos a darem testemunho de coerência entre fé e vida. E convidou os bispos a um trabalho de aprofundamento da fé. Um convite que vai antes de mais - disse – aos sacerdotes e aos consagrados. A este respeito recordou que o sacerdócio e vida consagrada não são um meio de ascensão social, mas sim um serviço a Deus e aos homens. Por isso recomendou uma atenção especial no discernimento das vocações sacerdotais e religiosas, e recordou que a castidade e a obediência devem ser constantemente recordadas pelos bispos e consideradas com muita estima e sem ambiguidade.
    O Papa convidou os bispos a manifestarem sempre proximidade em relação a cada um dos sacerdotes, cujas condições de vida são por vezes muito difíceis devido à solidão, à falta de meios, à amplitude da tarefa e que se encontram particularmente expostos.
    “Amai os vossos padres” – exortou-lhes o Papa, agradecendo a todos e encorajando a viver na esperança que vem de Cristo ressuscitado.
    P. Bernardo SUATE Rádio Vaticano/Programa Português

    inizio pagina

    BENIN : Mgr GANYE convoque le synode de Cotonou

    ◊  « Ce 25 mars 2014, en la fête de l’Annonciation du Seigneur, je convoque la deuxième session du Synode diocésain selon les dispositions du Code de droit canonique aux canons 460 à 468 et 833§ 1. Elle aura pour thème : ‘’ Pour une foi authentiquement chrétienne ‘’ ». Voilà en substance le contenu du décret de convocation de la deuxième session du Synode de Cotonou que vient de prendre l’archevêque de Cotonou, Mgr Antoine GANYE et qu’a co-signé avec lui, le Chancelier de l’archidiocèse, le Père Eloi FADONOUGBO. Après avoir obtenu l’avis favorable du conseil presbytéral conformément au canon 461 § 1 et au regard des circonstances le suggérant, Mgr l’archevêque souhaite, trente-neuf ans après la première session du Synode de Cotonou de 1975, continuer et si possible achever ce que son prédécesseur Mgr Christophe ADIMOU, de vénérée mémoire avait commencé. Et ce, en considérant que la nature et la finalité du Synode manifestent un souci pastoral de communion et de mission en vue du bien de l’évangélisation. Pendant un an que va durer cette deuxième session, le prélat invite tous ses fidèles du Christ à s’impliquer activement et spirituellement pour le bon déroulement de ce cheminement à entreprendre ensemble pour le bien de tout le diocèse. Ce Synode diocésain sera clôturé avec l’envoi en mission de l’Eglise diocésaine en la solennité du Quasimodo de l’an prochain, c’est-à-dire le samedi 18 avril 2015.
    Guy DOSSOU-YOVO, Cotonou, pour Radio Vatican

    inizio pagina

    BENIN : Mgr Antoine SABI BIO bientôt sacré à Natitingou

    ◊  Premier évêque du Bénin nommé le 13 mars 2014 par le Pape François, Mgr Antoine SABI BIO sera sacré évêque du diocèse de Natitingou, le samedi 17 mai 2014 à 9h30 mn, heure locale. Ce sera au cours de la messe d’ordination épiscopale que va présider en la cathédrale Saint Sauveur de Natitingou, l’archevêque de Parakou, Mgr Pascal N’KOUE, consécrateur principal du nouvel évêque et qui sera entouré de Mgr Brian UDAIGWE, Nonce apostolique au Bénin, premier co-consécrateur et de l’évêque de Djougou, Mgr Paul VIEIRA, deuxième co-consécrateur. En attendant de vivre ensemble avec le président du comité préparatoire de ce sacre, le père vicaire général, Didier GNITONA, le 17 mai prochain, l’église du Bénin, en particulier le diocèse de Natitingou s’active pour donner spirituellement et matériellement à cet événement toute sa beauté et toute sa dignité religieuses. A ce propos, il est souhaitable, à en croire les membres du comité d’organisation que chacun puisse prendre dès à présent, des précautions en vue d’assurer les réservations d’usage pour que toute l’Eglise-Famille du Bénin soit fortement représentée.
    Guy DOSSOU-YOVO, Cotonou, pour Radio Vatican

    inizio pagina

    MALI : Les évêques invitent à prier pour la Paix et la Réconciliation Nationale

    ◊  En vue de faciliter la réconciliation des populations et le retour de la paix, le Gouvernement du Mali organise du 31 mars au 06 avril 2014 à Tombouctou la « Semaine de Tombouctou pour la Paix et la Réconciliation Nationale ». Cette rencontre regroupera près de cinq cents (500) personnes de toutes les régions du pays. L’Eglise Catholique y participera à travers ses délégués.
    Les objectifs de cette semaine sont, entre autres :
    - la réconciliation des populations et le développement des régions du nord ;
    - le rétablissement ou le maintien des relations entre les différentes communautés
    - la restauration et la consolidation de la confiance entre les populations
    - le rétablissement et le maintien de la sécurité et de la paix dans le pays.
    Afin de favoriser un bon déroulement de cette semaine et pour le retour de la Paix dans notre pays, la Conférence Episcopale du Mali invite les communautés chrétiennes et l’ensemble des fidèles à porter cette rencontre dans leurs prières du dimanche 30 mars au dimanche 06 avril 2014.
    Que Dieu nous garde unis dans la Paix et l’Amour ! Amen.
    Bonne marche vers Pâques.
    Bamako, le 28 mars 2014
    Secrétariat général de la Conférence Episcopale du Mali

    inizio pagina

    BENIN : Retraite des prêtres de Porto-Novo

    ◊  « La foi et les fruits de la charité ». C’est l’unique thème de la retraite de Carême des Prêtres du diocèse de Porto- Novo vécue à chaque fois, par groupe d’une centaine de prêtres du 10 au 14 mars d’une part et du 17 au 21 mars 2014 au foyer de charité Notre-Dame de la Paix de Sègbohouè. Deux weekends durant, les Prêtres de Porto-Novo, ensemble avec leur administrateur apostolique, le Père Jean-Benoît GNAMBODE qui a personnellement vécu les deux retraites prêchées par le même prédicateur, le Père Massi Maximin DAZOGBO du diocèse de Dassa-Zoumè et professeur au grand séminaire Saint Gall de Ouidah, ont réfléchi et médité avec entrain et détermination sur leur marche vers Pâques 2014. Au-delà du thème subdivisé en plusieurs conférences, les Prêtres retraitants se sont donnés du temps pour vivre en communauté sacerdotale des célébrations eucharistiques, la récitation du chapelet, la visite au Saint Sacrement, la prière de la Liturgie des heures, la célébration pénitentielle avec confession sacramentelle individuelle et un moment de Veillée eucharistique.Guy DOSSOU-YOVO, Cotonou, pour Radio Vatican

    inizio pagina

    BURKINA-FASO : Pèlerinage de la jeunesse catholique à Toma

    ◊  Du 27 au 30 mars, la jeunesse catholique du Burkina Faso a effectué un pèlerinage à Toma dans le diocèse de Dédougou. Selon l’abbé Benjamin BAYALA aumônier national, la tenue d’une telle assemblée et durant le temps de carême est une première, les journées nationales de la Jeunesse se célébrant généralement pendant les grandes vacances scolaires. Ce pèlerinage dit-il « est la concrétisation d’une démarche qui était prévue durant l’année de la foi. N’ayant pas pu l’effectuer à cette période nous avons choisi de le vivre à Toma en gardant le même thème : jeunesse foi et évangélisation ». Le choix de la paroisse de Toma pour abriter ce pèlerinage n’est pas anodin. Elle est la paroisse du premier chrétien du Burkina, DII Alfred DIBAN, KI ZERBO.
    A cette première assemblée nationale de la jeunesse pendant le carême, un peu plus de 1000 jeunes ont pu prendre part en effectuant le déplacement. A ces jeunes, le cardinal Philippe invité à présider la messe de la clôture du dimanche 30 mars, a rappelé que la foi pousse à aller au large, au témoignage et à l’évangélisation. Il a invité les jeunes à ne pas avoir peur de montrer leur appartenance au Christ et de vivre courageusement leurs convictions de foi dans le monde. Les jeunes se sont donné rendez-vous pour la prochaine journée nationale de la jeunesse. Celle-ci se tiendra en juillet 2015 dans la province ecclésiastique de Koupéla.Abbé Joseph KINDA, Ouagadougou, pour Radio Vatican

    inizio pagina

    CHAD: The Catholic Diocese of Pala celebrates 50 years of its creation

    ◊  The diocese of Pala in Chad began the celebration of the 50th anniversary of its creation on Sunday march 23rd, and is scheduled to end on May 1st this year. Its Bishop Jean-Claude Bouchard issued a message expressing gratitude to the first missionaries who evangelized the country. He said they spread the word of God with courage despite the difficulties they encountered. Unfortunately, their commitment and the help they provided to the poor attracted people to the church who sought material goods but were not convinced of being followers of Christ. He called upon the faithful to overcome this mentality, because the life of the Church is primarily in their hands, and not in the hands of Bishops, priests and the religious. He stressed that the mission of proclaiming the Good News of Christ belongs to all the baptized. In the message he condemned corruption in the country which he described as a cancer that is eating up the Chadian society. He invited Catholics to shun it and to play a role in fighting it. About 60 percent of Chadians are Moslems. Catholics are about 20 percent of the general population, while Protestants are around 14 percent. The rest are believers in the African Traditional Religion. John Baptist TUMUSIIME Vatican Radio/English-Africa

    inizio pagina

    TOGO : 14ème pèlerinage diocésain de Kara

    ◊  Ce samedi 22 mars 2014 a eu lieu le 14ème pèlerinage diocésain de Kara autour du thème « Donnez-leur vous-même à manger ». A l’intérieur d’une méditation préparatoire proposée aux pèlerins, Mgr Jacques LONGA, Evêque de Kara, s’est appuyé sur l’épisode de la multiplication des pains pour resituer la responsabilité du disciple, la responsabilité de chaque chrétien et de chaque chrétienne à « : susciter la générosité au cœur de la société, à apprendre aux uns et aux autres à donner ce qu’ils ont, à partager avec ceux qui sont dans le besoin et, surtout, à les aider à se prendre en charge. »
    Au cours l’Eucharistie qu’il a présidée, le Pasteur du diocèse de Kara a insisté dans son homélie sur l’écoute de la Parole de Dieu et sur l’action de grâce, à savoir : dire merci à Dieu. Le chrétien est en marche vers la patrie céleste, a souligné Mgr LONGA, et sa joie est de se laisser constamment toucher par la Parole de Dieu, car, a-t-il ajouté, le bonheur du chrétien c’est de vivre cette Parole. Il a également dit merci à Dieu pour les merveilles qu’Il a accomplies au sein de la famille diocésaine de Kara et pour le Togo tout entier.
    C’est à environ 20 kms de la ville épiscopale, à Tchitchao-Waya, dans la paroisse Notre Dame des sept douleurs, qu’a eu lieu cette 14ème édition du pèlerinage diocésain. Ce site est retenu comme lieu définitif des pèlerinages diocésains de Kara.
    Abbé Gustave Wanme, Lomé, pour Radio Vatican

    inizio pagina

    BENIN : Un sanctuaire marial et une chapelle d’adoration à Adjarra

    ◊  Un sanctuaire marial Notre-Dame de Cana et une chapelle d’adoration perpétuelle, inaugurés par un même administrateur apostolique, le Père Jean-Benoît GNAMBODE, un même jour sur une même paroisse. C’était le dimanche 23 mars 2014 sur la paroisse Sainte Famille d’Adjarra, dans le diocèse de Porto-Novo, en présence d’une dizaine de prêtres concélébrant des religieuses et religieux, de nombreux fidèles chrétiens et invités dont le roi de la localité, sa majesté Kpofon HOUETCHEHOUN et le représentant du roi des Yorouba d’Adjarra. C’est devant ce beau monde que le père administrateur apostolique a procédé à la coupure du ruban symbolique et à la bénédiction du sanctuaire à l’intérieur duquel se dresse une splendide statue de Notre-Dame de Cana et de la chapelle d’adoration sise au sous-sol, juste au-dessous du sanctuaire marial. A l’homélie, le père GNAMBODE a indiqué que « l’inauguration d’un sanctuaire marial et d’une chapelle d’adoration est symbole de la présence de Dieu comme de l’eau dans le désert ». Puis l’administrateur de poursuivre : « restez là où Dieu vous a mis, sous l’arbre de la vérité. Ne vous laissez pas détourner de la foi authentique. Ce sanctuaire est une grande richesse pour vous. Allez vers le Christ pour qu’il vous console et vous comble de ses grâces ».
    Guy DOSSOU-YOVO, Cotonou, pour Radio Vatican

    inizio pagina

    TCHAD : Premier pèlerinage national a ku-doholo, lieu d’arrivée des premiers missionnaires

    ◊  Ils étaient près de 3000 pèlerins à faire le déplacement vers le petit village de Mbaikoro dans le diocèse de Gorè au sud du pays, pour vivre ce premier évènement national les 28 et 29 Mars 2014 à Ku-Doholo, lieu d’ancrage des premiers missionnaires arrivés au Tchad. La Conférence Épiscopale du pays, à la demande des fidèles, a senti la nécessité de donner une importance spéciale à ce lieu.
    En effet, l’annonce de la Bonne Nouvelle au Tchad a commencé avec les Pères Spiritains venus de Bangui en République Centrafricaine où ils étaient depuis 1894. En 1929, les pères HERRIAU et COLLOMB ont fondé la mission du Tchad sous le patronage de Ste. Thérèse de l’Enfant-Jésus dans ce petit village de Ku-Doholo sur la rive droite du Logone non loin de Moundou. La nouvelle mission sera transférée à DOBA en 1934 à cause de la maladie du sommeil qui sévissait dans ce village.
    C’était le point de départ d’une aventure qui porte encore ses fruits dans une Église en marche.
    A cette première édition du pèlerinage national, on pouvait noter la présence des délégations des différents diocèses du pays accompagnées de leurs pasteurs.
    Après une cérémonie d’envoi présidée par Mgr Rosario RAMOLO, évêque de Goré, à 9 km du lieu, les pèlerins ont entrepris une marche priante vers Ku-Doholo. La journée du 28 Mars 2014 s’achèvera avec la célébration pénitentielle suivie des confessions individuelles.
    La grande Messe du samedi 30 Mars 2014 a été un grand moment d’action de grâce à Dieu pour le travail de ces missionnaires et ceux qui les ont suivi. Mgr Joachim KOURALEYO TAROUNGA, évêque de Moundou, en faisant l’historique de l’arrivée des missionnaires à Kou, ne manquera pas de dégager les grands motifs d’action de grâce et l’appel à continuer l’œuvre de ces vaillants missionnaires amorcée à partir de ce lieu.
    Fr Clément Marie BONOU,
    Frères Franciscains de l'Immaculée

    inizio pagina

    NIGERIA: The Nights of St. Matia Mulumba launch a campaign against abortion and contraception

    ◊  The Knights of Saint Matia Mulumba in the archdiocese of Lagos in Nigeria have begun a campaign against abortion and the use of contraceptives. The campaign is in response to the practice of some medical doctors who assist women and girls to abort on the pretext that they conceived against their will. The same doctors and others are encouraging young girls to take contraceptive pills to avoid pregnancy. The Nights’ campaign theme is: The Human Family: A Fountain of Grace. The members told a gathering in Lagos last week that the child in the womb is a human being from the moment of conception and that any woman who aborts kills a human person created in the image and likeness of God. The acknowledged that having unwanted babies at times can be stressful and demanding, but noted that to assist women with such problems, the Catholic Church in Nigeria had opened centers where they can deliver and be assisted to live a dignified life.
    John Baptist TUMUSIIME Vatican Radio/English-Africa

    inizio pagina

    MAROC: Appel à l’aide de plusieurs organisations caritatives en faveur des migrants

    ◊  Depuis le début du mois de décembre 2013, nos organisations ont constaté l'arrivée quotidienne de dizaines, puis de centaines de migrants (dont des mineurs) déposés dans divers lieux de l'agglomération de Rabat (notamment la gare de Kamra) par des bus réquisitionnés par les forces de l'ordre en provenance des régions environnant les enclaves espagnoles de Sebta et Melilla.
    Si certaines de ces personnes reconnaissent avoir été interpellées lors d'une tentative de franchissement de la frontière avec Sebta et Melilla, nombre d'entre elles témoignent avoir été arrêtées dans la rue, sur leur lieu de résidence en forêt ou en territoire espagnol. Nous n'avons pas obtenu jusqu'ici d'explication officielle sur les motivations de ces pratiques de « déplacement forcé » en dehors de toute procédure judiciaire individuelle.
    Parmi ces personnes, laissées sans-abri sur Rabat, nous portons assistance à un nombre croissant de blessés présentant des fractures et divers traumatismes qu'ils attribuent en grande partie à des violences exercées par les Forces Auxiliaires Marocaines ou la Guardia civil lors de l'arrestation.
    Les actions d'accompagnement mises en œuvre par nos associations sont inadaptées à ce que nous considérons comme une crise humanitaire, survenue en pleine capitale. Illustrant l'ampleur du phénomène, le centre d'accueil migrants de Caritas qui a accompagné plus de 16 000 migrants à Rabat depuis 2005 a dû fermer ses portes durablement à partir du 24 mars 2014, ne pouvant faire face à une sur-fréquentation inégalée (une centaine d'arrivées/jour) et des situations médicales (blessés graves et nombreux) dont la prise en charge dépasse ses capacités.
    Tout en rappelant les recommandations fondamentales issues du rapport du Conseil National des Droits de l'Homme sur la situation des migrants et réfugiés au Maroc en référence auquel Sa Majesté le Roi Mohammed VI a posé les bases d'une nouvelle politique migratoire, respectueuse des droits de l'Homme [ « Bannir toute forme de violence exercée contre les migrants en situation irrégulière lors des opérations d’interpellation ; » « Garantir aux migrants irréguliers en cas d’arrestation, de mise en détention provisoire ou de jugement, l’accès effectif à la justice (accès à des avocats et des interprètes compétents, accès aux autorités consulaires, accès aux procédures d’asile, accès aux soins, etc.) ; »],
    nous demandons :
    - Aux autorités marocaines en charge de la sécurisation des frontières que des instructions soient données dans les plus brefs délais aux forces de l'ordre en sorte de mettre un terme aux violences lors des interpellations, de garantir le respect des procédures individuelles et d'interrompre ces « déplacements forcés » à l'intérieur du pays.
    - Aux autorités espagnoles, de mettre un terme aux expulsions illégales vers le Maroc des migrants entrés dans les enclaves, de veiller à ce que la coopération avec le Royaume du Maroc en matière de gestion des frontières s'inscrive dans le plus strict respect des deux législations nationales et du droit international, et de rappeler à ses services de police l'interdiction d'usage de la violence envers les migrants
    - Au Conseil National des Droits de l’Homme au Maroc et à l'Organisation des Nations Unies , de missionner des observateurs internationaux, de part et d'autre des frontières de Ceuta et Melilla, afin de relever les violences et violations graves de droit dont les migrants sont l'objet et de les porter à la connaissance des autorités concernées.
    - Et dans l'immédiat, pour pallier l'arrêt contraint des activités du Centre d'Accueil Migrants de Caritas, nous demandons aux autorités sanitaires à l'échelle régionale (de Rabat et des autres villes de destination des bus conduisant des migrants arrêtés dans le Nord), tout en étant conscient des moyens limités des structures publiques, de mettre en place un dispositif d'orientation et de prise en charge afin que les soins nécessaires soient dispensés aux personnes blessées et aux institutions en charge de la protection de l'Enfance , qu'une assistance adaptée soit prévue en particulier pour les mineurs non accompagnés.
    Les organisations signataires suivantes :
    Amane,
    Association de Lutte Contre le Sida (ALCS),
    Caritas Maroc,
    Association Lumière sur l'Emigration Clandestine au Maroc (Alecma),
    Comité d'Entraide International (CEI),
    Conseil des Migrants Subsahariens au Maroc (CMSM),
    Groupe d'Accompagnement et de Défense des Etrangers et Migrants (Gadem),
    Fondation Orient Occident (FOO),
    Oum el Banine,
    Terre des Hommes

    inizio pagina

    UGANDA: Pro-life activists alert Ugandans about attempts by some Medical doctors and foreign non-governmental organizations to coerce the government to legalize abortion

    ◊  A group of pro-life campaigners in Uganda known as The Global Prolife Alliance and the African Anti-abortion Coalition have accused a section of the country’s medical doctors of seeking to put pressure on the government to legalize abortion on the pretext of protecting women’s rights. In a letter sent to the country’s president, Yoweri Museveni on March 25th, they state that the campaign to legalize abortion is supported by some western countries and by many western non-governmental organisations. They warned that to abort is to kill a human being and that abortion won’t decrease the maternal mortality rate as its promoters want Ugandans to believe. They revealed that a secret plot using a deceptive guideline to enter abortion into Uganda's laws is in circulation in the country and that it was the same guideline which the pro-abortion activists used to convince the government of Kenya to include a pro-abortion article in the constitution in 2010. The campaigners criticized pro-abortion international agencies sponsored by the Bill and Melinda Gates Foundation and the G8 countries for making acceptance of abortion a condition for economic aid. The Constitution and the Penal Code of Uganda outlaw abortion, and provide for 14 years of imprisonment for any person who tries to procure an abortion, but doctors are allowed limited abortions where the life of the mother is in danger.John Baptist TUMUSIIME Vatican Radio/English-Africa

    inizio pagina

    ITÁLIA: II Encontro de Jurisprudentes de Língua Portuguesa em Roma

    ◊  “Família, Sociedade e Fraternidade: o percorrer de novos caminhos” é o tema do II Encontro de Jurisprudentes de Língua Portuguesa a ter lugar no próximo dia 1 de Abril em Roma, na Sala do Conselho Pontifício para a Família, no Palácio de São Calisto.
    Juristas de Angola, Brasil, Guiné-Bissau e Portugal participam nessa jornada de trabalho que será aberto às 9.15 por D. Vincenzo Paglia, Presidente do Conselho Pontifício para a Família. O encerramento está previsto para as 17.30 com uma conferência do Dr. Eduardo Vera-Cruz Pinto, da Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa, sobre “o casamento e a família: as respostas do Direito Legal à crise da ideia de casamento como elemento institucionalizador da família”
    Os trabalhos ao longo do dia serão articulados em três painéis, cujos temas serão respectivamente: “A Ética na Família e a Ética da Família”; “A importância da Família na Construção da Dignidade Humana e da Cidadania”; e “A Família e os Desafios da Contemporaneidade”;
    Promovido pelo Conselho Pontifício para a Família e pela Academia de Jurisprudentes de Língua Portuguesa, o encontro conta com a colaboração de Instituições associadas como a Faculdade de Direito de Lisboa; a Pontifícia Universidade Católica de São Paulo; o Observatório da Sociedade e Família; o Instituto de Advogados de São Paulo e a Confederação Nacional das Associações de Famílias.
    De Angola participa a Drª Maria Isabel Fernandes Tormenta dos Santos, Secretária de Estado para a Justiça do Governo de Angola; enquanto que a Guiné-Bissau estará representada Pelo Prof. Emílio Kafft Kosta, Professor da Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa.
    P. Bernardo SUATE Rádio Vaticano/Programa Português

    inizio pagina

    GABON : Fête patronale de l’Association des femmes catholiques du Gabon

    ◊  A l’instar de l’Eglise universelle, l’Eglise du Christ au Gabon a célébré le 25 mars dernier l’Annonciation. Fête patronale de l’Association des femmes catholiques du Gabon, c’est la paroisse Notre Dame des Victoires de Libreville qui servi de cadre à la célébration eucharistique circonstancielle, présidée par l’archevêque de Libreville.
    Dans son homélie, Mgr Basile Mvé ENGONE a rendu un hommage à la Vierge Marie, cette jeune fille qui avait accepté de recevoir un inconnu, pourtant porteur du message le plus important de sa vie, celui d’avoir été choisie par Dieu pour être la mère du Sauveur. Une offre qui la bouleversera en raison de sa virginité mais qu’elle finira par accepter. « Je suis la servante du Seigneur, qu’il me soit fait selon sa volonté », dira-t-elle, dans un esprit de foi.
    En se félicitant du travail de l’AFCG dans l’Eglise particulière qui est au Gabon, l’archevêque de Libreville a exhorté les femmes catholiques à accueillir, à l’exemple de Marie, l’Evangile dans nos cœurs, et ainsi aller à Jésus, afin de participer au mystère de notre salut.
    A noter qu’au cours de cette célébration, l’archevêque de Libreville a installé la nouvelle coordination des femmes catholiques de la paroisse Notre Dame des Victoires.Jean-Claude NOUNAMO, Libreville, pour Radio Vatican

    inizio pagina

    RD CONGO : Les femmes travaillant dans le secteur minier confrontées à des violences

    ◊  Au Congo-Kinshasa, les femmes font face à de nombreux abus dans le secteur minier artisanal de l'or dans la province Orientale et au Sud-Kivu, indique une enquête réalisée en 2013 par le Partenariat Afrique Canada, PAC, en collaboration avec des chercheurs de l'Université de Kisangani et l'Université catholique de Bukavu.
    Selon les promotrices de cette enquêtes : Gisèle EVA du PAC/Canada, Bibiche SALUMU du PAC/province Orientale et Badesire ARIANE du PAC/Sud-Kivu, les enquêteurs ont observé que les femmes participent aux tâches extractives et aux activités indirectes ou connexes. Dans les campements miniers, les femmes travaillent comme commerçantes, tenancières de restaurant, productrices de boisson locale, certaines s'adonnent à l'agriculture.
    Selon les autres constats, « les femmes et les filles dans les carrés miniers, de façon générale, n'ont pas eu ou n'ont pas accès à l'éducation ou très peu ; on y observe un taux d'abandon élevé des femmes et de leurs enfants par les conjoints qui sont pour la majorité des creuseurs ».
    Outre que les femmes de tous les âges ont la responsabilité de couvrir les besoins essentiels de nombreuses personnes à charge, les enquêteurs ont relevé « la préséance des coutumes sur les lois nationales dans les carrés miniers ».
    « Ce qui entraine des conséquences néfastes sur la vie des femmes et des filles, en particulier en ce qui a trait aux violences sexuelles et celles basées sur le genre, par exemple le mariage précoce et le mariage forcé, l'arrangement à l'amiable pour les cas de violences sexuelles, la prostitution des mineures.
    Selon la Canadienne Gisèle EVA, la persistance des pesanteurs socioculturelles liées au statut de subordination des femmes et des filles par rapport aux hommes et aux garçons freine ou ne valorise pas la participation féminine aux activités liées à l'exploitation artisanale de l'or, limitant leur autonomisation économique.
    Les outils de travail utilisés par les femmes pour extraire l'or sont rudimentaires ; le non accès au financement constitue un obstacle par rapport à la participation des femmes dans une perspective viable ; l'absence de regroupement, des structures des femmes œuvrant dans les mines est un frein à leur émancipation économique.
    Les enquêteurs recommandent notamment d'étendre la recherche dans d'autres sites miniers en province Orientale et au Sud-Kivu afin de consolider une base de données quantitative et qualitative plus importante sur la participation des femmes aux activités directes et indirectes dans l'artisanat minier.
    Marie José MUANDO BUABUALO, Radio Vatican/ Programme Français-Afrique

    inizio pagina

    Pain hebdomadaire du catholique. Cinquième dimanche de carême. Année A. Dimanche 06 avril 2014. Par Théodore C. LOKO*

    ◊  I. Traits définitoires du laïcat
    Les laïcs constituent l’ensemble des chrétiens qui ne sont pas membres de l’ordre sacré et de l’ordre religieux (Lumen Gentium n° 31) et qui, de par leur baptême, sont incorporés au Christ et intégrés au peuple de Dieu, d’où leur participation, à leur manière, à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ.
    II. Textes du jour
    : Ézéchiel 37,12-14 ; Psaume 129 ; 1 Corinthiens 4,1-5 ; Jean 11,1-45
    III. Commentaire
    Dans l’évangile de ce jour, Jésus se présente comme le maître de la vie : « Je suis la Résurrection et la Vie ». Ce que Jésus a fait pour Lazare s’est accompli d’une manière beaucoup plus parfaite pour lui et s’accomplira également pour nous. Placée au milieu de l’évangile de Jean, la résurrection de Lazare est le dernier des sept signes donnés par Jésus. Ce signe est interprété de diverses manières. De façon positive, par les nombreux Juifs qui entourent Marie et qui crurent en lui. De façon négative, par les responsables religieux juifs qui prennent la décision de faire périr Jésus (lire la suite de l’évangile de ce jour). Plus que le retour à la vie de Lazare, la foi en Jésus est l’objet central du récit. En écho à la parole de Dieu qui sort du buisson ardent « Je suis celui qui suis », Jésus dit : « Moi, je suis ». Jésus est la Résurrection et la Vie. Il a le pouvoir de transmettre la vie éternelle à ceux qui mettent leur confiance en lui. Celui qui a ressuscité Jésus d’entre les morts donnera aussi la vie à vos corps mortels » écrit Paul aux Romains (2° lecture).
    Oui, près du Seigneur est l’amour ; près de lui, abonde le rachat. (Psaume) Ce psaume ressemble beaucoup au psaume 51 : Pitié pour moi, mon Dieu, dans ton amour. Même cri de détresse d’un pécheur vers Dieu. Même demande de pardon. Mais les deux psaumes ont des tonalités différentes. Alors que le psaume 51 met en valeur la triste situation du pécheur, le psaume 129 insiste sur le pardon accordé par Dieu. Le cri vers Dieu part des profondeurs. Le mot évoque l’abîme. Le psalmiste a sombré par ses propres fautes. Ses péchés l’ont entraîné loin de Dieu. Mais il n’a pas perdu la foi et il a encore suffisamment de force pour crier vers Dieu. Son cri se transforme en une plaidoirie, assez habile au demeurant, qui s’articule en deux volets : si tu ne pardonnes pas, y aura-t-il encore un homme pour subsister ? Si tu ne pardonnes pas y aura-t-il encore un homme pour te craindre (comprendre : te vénérer) ? Connaissant ce qu’il y a dans le cœur de Dieu, le psalmiste attend sa réponse avec confiance. Comme une sentinelle qui monte la garde pendant la nuit, et qui sait que le soleil se lèvera inévitablement à l’aurore, le psalmiste sait que la bonté et la miséricorde de Dieu se lèveront et dissiperont les ténèbres du péché. Dans la dernière strophe, le regard s’élargit. Le psalmiste contemple l’action libératrice de Dieu à l’égard de tout le peuple. C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses fautes. « Racheter » signifie « payer une rançon pour libérer ». Mais le texte ne s’intéresse qu’au libérateur et au résultat de son action. Ce libérateur est Dieu. Le psalmiste ne se demande pas à qui Dieu paye un prix. Dieu libère, Dieu pardonne, voilà ce qu’il veut dire. Quand on parle du rachat effectué par Jésus, il faut se souvenir de ce langage biblique. Une théologie douteuse, élaborée au Moyen Age, a malheureusement dévoyé la conception biblique du rachat. Elle a insisté sur l’énormité de la faute commise par Adam et Ève et sur la colère de Dieu. Colère tellement forte et tellement durable qu’il a fallu le sacrifice parfait de l’homme-Dieu « pour effacer la faute originelle et apaiser le courroux », comme on chantait autrefois dans le Minuit chrétiens. En versant son sang pour nous racheter, Jésus payait le prix fort à son Père. Celui-ci, du coup, n’était plus un racheteur, un libérateur, mais un racketteur. De manière sadique et incompréhensible, il exigeait la mort de son Fils pour se réconcilier avec les hommes. Quand la théologie s’éloigne de la Bible, elle devient folle et s’égare loin du vrai Dieu. Jésus n’a jamais présenté un Dieu pareil. Quand il offre librement sa vie pour nous libérer, Dieu ne se range pas du côté des bourreaux, mais de la victime.*Ambassadeur du Bénin près le Saint Siège

    inizio pagina

    Revue de la presse catholique d’Afrique. Par Albert MIANZOUKOUTA *

    ◊  Ça tire un peu dans toutes les directions, dans la presse catholique africaine cette semaine ! En outre, les éditions en ligne des journaux et sites les plus représentatifs restent figés ou en manutention : L’Effort camerounais, La Croix du Bénin, Le portail du diocèse de Rabat (Maroc), CENCO (RdC) sont aux abonnés absents muets ou peu disant cette semaine …
    Mais ce qui nous est donné n’est pas pour autant à minorer.
    Par exemple, le Portail de l’Eglise catholique au Burkina-Faso continue de nous « nourrir » d’activités de dialogues tous azimuts de grand intérêt. Nous relevions la semaine dernière que le Président de la République en personne s’était déplacé vers l’Archevêché, pour aller y présenter ses hommages au néo-cardinal de Ouagadougou, Philippe OUEDRAOGO, élevé à ce rang au dernier consistoire au Vatican. On apprend cette semaine qu’après le Chef de l’Etat, ce sont le Cheick DOUKOURE de la communauté musulmane et le pasteur Philippe Mamadou KARAMBIRI de la communauté protestante qui se sont rendus à l’Archevêché de Ouagadougou pour aller accomplir leurs devoirs de civilité mais aussi témoigner leur fraternité vraie. « Créer Philipe OUEDRAOGO en Cardinal est un honneur pour notre nation. Nous devons lui montrer notre joie et l’encourager. Nous prions le bon Dieu pour qu’il lui donne la force de pouvoir assumer cette lourde responsabilité ». De qui ces paroles ? Du Cheick DOUKOURE, dont le portail nous dit qu’il s’est entretenu pendant 40 longues minutes avec le haut-prélat catholique, signe de grande entente entre les leaders religieux dans un pays où la coexistence entre croyants n’a jamais suscité de couacs particuliers !
    Rendons-nous maintenant dans l’Afrique Centrale, et plus précisément au Rwanda qui nous présente la nouvelle formule du portail de la Conférence épiscopale, sans doute plus sophistiquée que la précédente mais résolument plus sobre en nouvelles, pour le moment. Sous la plume de Jean Marie Vianney ’UWITONZE, on apprend tout de même qu’ « en dates des 28 et 29 mars 2014, dans le cadre de l’étape 2 de la Campagne « Paix aux Grands Lacs », initiative conjointe des Eglises Catholiques et anglicanes du Burundi, de la RD-Congo et du Rwanda, se sont réunies à Bujumbura (au Burundi) les délégations de ces Eglises pour une marche intitulée « Construisons les foyers sans violences et surtout luttons contre toute forme de violence faite aux femmes et aux jeunes filles ». Thème important s’il en était et qui a donc provoqué, à juste titre, la mobilisation de toute l’Eglise de la région francophone des Grands Lacs !
    Afrique Centrale toujours : La Semaine Africaine, journal de l’Eglise au Congo, nous donne à lire une intéressante interview du nouveau directeur de la Radio Magnificat de Brazzaville. Conduite par Gislain Wilfrid BOUMBA (le journal, décidément, compte plusieurs Gislain, quelle que soit la graphie, parmi ses personnes-ressources !), l’interview nous apprend que c’est le père Benoît NZIE qui dirige désormais la plus ancienne radio catholique du Congo. Signe de l’universalité des charismes dans l’Eglise, le Père NZIE est salésien et camerounais comme son prédécesseur, le Père Maurice MILANDOU, était spiritain et congolais. Dans ces rôles de plus en plus interchangeables entre communicateurs dans l’Eglise, le nouveau directeur dit qu’il n’est pas dépaysé : « Je me sens à la maison, parce que j’ai toujours aimé les médias. J’ai toujours eu un goût pour la lecture, pour l’écriture, parce que moi-même, je suis un musicien-compositeur. Et surtout, j’aime communiquer ». Que dire de plus, sinon « Bonne chance à Radio Magnificat » !
    * Journaliste au Programme Français-Afrique, Radio Vatican

    inizio pagina

    Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições

    ◊  Cette rubrique, “De vous à Nous”, vous appartient, chers lecteurs et lectrices. Partagez avec Radio Vatican et les autres vos informations, nouvelles et activités.
    This part of the Newsletter (Form you to us) is yours. Your contribution, news and information are welcome.
    A secção “De nós para Vós” aguarda as vossas contribuições para se enriquecer. Não hesitai nesta partilha!

    inizio pagina