Logo 50 Radiogiornale Radio Vaticana
Rédaction +390669883895 | e-mail: africa@vatiradio.va

06/04/2016

De nous à vous - From us to you - De nós para vós

De vous à nous - From you to us - De vós para nós

De nous à vous - From us to you - De nós para vós



Catéchèse du Pape (06/04/2016)/Pope’s catechesis (06/04/2016)/Catequese do Papa (06/04/2016)

◊  

Speaker : Frères et sœurs, Jésus est la miséricorde de Dieu faite chair ; une miséricorde qu’il a exprimée, réalisée et communiquée à chaque instant de sa vie terrestre. Jésus rend visible l’amour du Père. Par son baptême dans le Jourdain, il a donné une orientation décisive à toute sa mission : il se mêle aux pécheurs, et se charge de la condition humaine, inaugurant ainsi le temps de la miséricorde pour toute l’humanité. Sur la croix, Jésus présente à la miséricorde du Père le péché du monde entier et tous nos péchés personnels. Rien ni personne n’est exclu de cette prière sacrificielle de Jésus, si bien que nous ne devons jamais craindre de nous en remettre à lui, de nous reconnaître pécheurs, de confesser nos péchés,  surtout dans le sacrement de la Réconciliation : nous sommes certains d’être pardonnés car la puissance d’amour du Crucifié est sans limite.

*

Saint Père :  

Saluto cordialmente i pellegrini venuti da Belgio, Canada, Togo e Francia, in particolare la Diocesi d’Aix-en-Provence con Mons. Christophe Dufour e i numerosi giovani presenti questa mattina.

In questo Anno giubilare chiediamo a Dio la grazia di fare esperienza della potenza del Vangelo: Vangelo della misericordia che ci trasforma, ci rende capaci di perdonare e ci fa entrare nel cuore di Dio.

Che Dio vi benedica!

*

Speaker : Je salue cordialement les pèlerins venus de Belgique, du Canada, du Togo et de France, en particulier le diocèse de Saint-Brieuc avec Monseigneur Denis Moutel, le diocèse d’Aix-en-Provence avec Monseigneur Christophe Dufour, et les nombreux jeunes présents ce matin.

En cette Année jubilaire, demandons à Dieu la grâce de faire l’expérience de la puissance de l’Évangile : Évangile de la miséricorde qui nous transforme, nous rend capables de pardonner, et nous fait entrer dans le cœur de Dieu.

Que Dieu vous bénisse !

***

Speaker: Dear Brothers and Sisters: today I wish to reflect on God’s mercy fulfilled in Jesus, who is mercy incarnate.  In every moment of his earthly life, Jesus made mercy visible: meeting the crowds, announcing the Gospel, healing the sick, drawing close to the forgotten, pardoning sinners.  He showed a love open to all, a love which was fulfilled on the cross.  His mission of mercy began in humble surroundings at the Jordan, where he stood in line with sinners to be baptized by John.  The Father confirmed this mission at Jesus’ Baptism when he sent the Holy Spirit upon him and said: “You are my beloved son; with you I am well pleased” (Mk 1:11).  We can contemplate this mystery by gazing upon the cross, for there Jesus offered to the Father the sin of the world, our sins.  From the cross, Jesus shows us that no one is excluded from God’s merciful love: “Father, forgive them; for they know not what they do” (Lk 23:34).  We should, therefore, never fear to acknowledge and confess our sins, for the sacrament of Reconciliation offers us the forgiveness which flows from the cross and which renews us in his grace.  In this Jubilee Year, let us embrace the Gospel with greater vigour and be heralds of the Father’s mercy and forgiveness.

*

Holly Father:  

Saluto cordialmente i pellegrini di lingua inglese presenti a questa Udienza, con particolare riguardo a quanti provengono da Inghilterra, Scozia, Irlanda, Danimarca, Paesi Bassi, Norvegia, Kenya, Zimbabwe, Australia, Cina, Indonesia, Malaysia, Filippine, Thailandia e Stati Uniti.  Mentre celebriamo il tempo pasquale, i nostri cuori siano aperti al Signore Risorto perché, rafforzati dalla sua grazia, possiamo condividere con le nostre famiglie e le nostre comunità il Vangelo della Misericordia.  Dio vi benedica tutti!

*

Speaker: I offer an affectionate greeting to all the English-speaking pilgrims and visitors present at today’s Audience, including those from England, Scotland, Ireland, Denmark, the Netherlands, Norway, Kenya, Zimbabwe, Australia, China, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and the United States.  As we celebrate the Easter season, may our hearts be open to the Risen Lord so that, strengthened by his grace, we may share with our families and communities the Gospel of Mercy.  God bless you all!

***

Locutor: Jesus é a misericórdia de Deus feita carne; uma misericórdia, que Ele exprimiu, realizou e comunicou em todos os momentos da sua vida terrena. Depois de trinta anos de vida oculta em Nazaré, veio ao rio Jordão, como muitos outros do seu povo, e entrou na fila dos pecadores que pediam para ser batizados por João Batista. Jesus não Se apresentou ao mundo no esplendor do Templo, não Se fez anunciar ao som de trombetas, nem apareceu nas vestes dum juiz; mas manifestou-Se como Messias que, movido por solidária compaixão, toma sobre Si a condição humana. Aqueles que estavam nas margens do Jordão, não entenderam imediatamente o alcance deste gesto de Jesus. O próprio João Batista se admirou com a decisão dele. Mas o Pai celeste, não! Fez ouvir a sua voz do alto: «Este é o meu Filho muito amado, no qual pus todo o meu agrado». Assim o Pai confirma o caminho que o Filho empreendeu como Messias, ao mesmo tempo que desce sobre Ele o Espírito Santo sob forma de pomba. Assim o coração de Jesus bate em uníssono, por assim dizer, com o coração do Pai e do Espírito Santo, mostrando a todos os homens que a salvação é fruto da misericórdia divina. Vemo-lo ainda mais claramente em Jesus Crucificado, quando Ele apresenta à misericórdia do Pai o pecado do mundo e, com ele, todos os nossos pecados, suplicando: «Pai, perdoai-lhes porque não sabem o que fazem». O Evangelho é verdadeiramente o Evangelho da misericórdia, porque Jesus é a Misericórdia.

*

Santo Padre:  

Carissimi pellegrini di lingua portoghese, vi saluto cordialmente tutti, con una menzione speciale per il gruppo di São Sebastião do Pontal, augurandovi in quest’Anno Giubilare la grazia di far esperienza della potenza del Vangelo della misericordia che trasforma, che fa entrare nel cuore di Dio, che ci rende capaci di perdonare e guardare il mondo con più bontà. Così Dio benedica voi e le vostre famiglie.

* * *

Locutor:

Queridos peregrinos de língua portuguesa, de coração vos saúdo a todos, nomeadamente ao grupo de São Sebastião do Pontal, desejando-vos neste Ano Jubilar a graça de experimentar a força do Evangelho da misericórdia que transforma, que faz entrar no coração de Deus, que nos torna capazes de perdoar e olhar o mundo com mais bondade. Assim Deus vos abençoe a vós e às vossas famílias.

 
inizio pagina

Intentions de Prière du Saint Père pour Avril 2016

◊  

Universelle : Petits exploitants agricoles

« Pour que les petits exploitants agricoles reçoivent une juste rémunération pour leur travail

Précieux ».

Pour l'évangélisation : Chrétiens d'Afrique

« Pour que les chrétiens d'Afrique témoignent de l'amour et de la foi en Jésus-Christ au milieu des

conflits politico-religieux ».

 
inizio pagina

Actes pontificaux/Pontificals acts

◊  

Le Saint-Père a nommé:

- Mgr Basile Mve Engone, Archevêque de Libreville, comme Administrateur apostolique sede vancate et ad nutum Sanctae Sedis de Franceville au Gabon

- L'Abbé Dieudonné Madrapile Tanzi, Evêque d'Isangri (superficie 50.000, population 858.000, catholiques 119.000, prêtres 19, religieux 10), en la République démocratique du Congo. L'Evêque nommé, né en 1958 à Faradje (RDC) et ordonné prêtre en 1985, était jusqu'ici professeur visiteur à l'Université Pontificale Urbanienne. Docteur en missionologie, il a été enseignant dans des séminaires, Administrateur Apostolique du diocèse d’Isiro-Niangara, Recteur du sanctuaire national marial Bienheureuse Anuarite.

- L'Abbé John Akin Oyejola, Evêque d'Osogbo (superficie 12.000, population 1.500.000, catholiques 62.600, prêtres 63, religieuses 74), au Nigeria. L'Evêque nommé, né en 1963 à Awe (Nigeria) et ordonné prêtre en 1991, était jusqu'ici curé de paroisse et directeur du centre diocésain de pastorale familiale. Diplômé en sciences pastorales, il a été aumônier des jeunes et a occupé diverses responsabilités diocésaines.

 
inizio pagina

Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições

◊  

Cette rubrique, “De vous à Nous”, vous appartient, chers lecteurs et lectrices. Partagez avec Radio Vatican et les autres vos informations, nouvelles et activités.

This part of the Newsletter (Form you to us) is yours. Your contribution, news and information are welcome.

A secção “De nós para Vós” aguarda as vossas contribuições para se enriquecer. Não hesitai nesta partilha!

 
inizio pagina

Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Ra

◊  

Radio Vatican avait produit en 2011 un album musical, Afrika tenda amani (fais la paix, Afrique), avec le concours de quelques artistes musiciens africains dont Papa Wemba de la République démocratique du Congo et Bonga d’Angola. Cet album qui accompagne l’exhortation post-synodale Africae munus, reflète les thèmes de la Deuxième assemblée spéciale pour l’Afrique du Synode des Évêques (réconciliation, justice et paix), a été expédié à toutes les radios catholiques africaines par le canal des Pères Evêques diocésains auxquels Radio Vatican a fait parvenir 3 copies.

Si jamais une radio n’a pas encore reçu une copie de cet album, elle peut nous écrire (africa@vatiradio.va) nous en demander. De même, nous disposons de quelques exemplaires pour nos auditeurs qui en feront la demande. Mais la quantité est fort limitée.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsable du Bureau de Promotion de Radio Vatican pour la zone Afrique

E-mail : africa@vatiradio.va

***

In 2011, Vatican Radio produced a music album titled Afrika tenda amani (Make Peace, Africa), with the help of a few African musicians including Papa Wemba of the Democratic Republic of Congo and Bonga from Angola. Three copies of the CD album, which accompanied the publication of the post-synodal exhortation Africae munus  and reflects on the themes of the Second Special Assembly for Africa of the Synod of Bishops (reconciliation, justice and peace) was sent to all  Catholic radio stations in Africa through the local bishops.

If your radio station has not yet received a copy of this album, please write to africa@vatiradio.va to request a copy. Also, we have a limited number of copies for our listeners who may also send their requests to the above email address.

Fr. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Head of the Promotions Office for Africa

Vatican Radio

***

A Rádio Vaticano tinha produzido em 2011 um álbum musical denominado Afrika Tenda Amani (faz a paz, África), com a participação de alguns artistas músicos africanos, dentre os quais Papa Wemba da República Democrática do Congo e Bonga de Angola. Este álbum, que acompanha a Exortação pós-sinodal Africae Munus reflecte os temas da Segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos (reconciliação, justiça e paz), e foi enviado a todas as Rádios Católicas africanas através dos Senhores Bispos Diocesanos aos quais a Rádio Vaticano fez chegar três cópias.

Se por acaso alguma Rádio ainda não recebeu uma cópia deste álbum, podem nos escrever (africa@vatiradio.va) para solicitá-lo. Da mesma forma, também dispomos de alguns exemplares para os nossos ouvintes que o solicitem. Mas a quantidade é muito limitada.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsável do Departamento de Promoção da Rádio Vaticano, para a região África

E-mail: africa@vatiradio.va

 
inizio pagina

PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK

◊  

En plus de notre site internet, vous pouvez aussi suivre de nos nouvelles sur Facebook à l’adresse : Radio Vatican Français-Afrique. Cliquez sur "j'aime" pour interagir.

 
inizio pagina

Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências e

◊  

Anglais-Afrique/ English-Africa/Inglês-África :

5 :00 : 9660 – 11625

6 :30 : 11625 – 13765

17 :30 : 11625 – 13765 - 15570

20 :00 : 11625 – 13765

[Rome: FM: 103.80]

 

Français-Afrique/French-Africa/Francês-África :

4 :30 : 9660– 11625

6 :00 : 11625 – 13765

17 :00 : 13765 - 15570

20 :30 : 11625 – 13765

[Rome: FM: 103.80]

 

Portugais-Afrique/ Portuguese-Africa/Português-África :

5 :30 : 9660 – 11625 – 13765

18 :00 : 11625 – 13765 - 15570

[Rome: FM: 103.80]

 

Kiswahili :

3 :30 : 7360 – 9660

7 :30 : 9660 - 11625

16 :00 : 13765 – 15570

[Rome: FM: 103.80]

 

NB:

Partout dans le monde, on peut suivre nos programmes à travers notre site internet www.radiovaticana.va.  De même, on peut suivre en direct les images des événements, des cérémonies du Pape sur notre Player video live dont le lien se trouve sur notre site internet.

***

Please note that you can follow our programmes at all times, day and night the world over. Just go to www.radiovaticana.va. Also you can follow a live video coverage of Papal events by clicking on the video player on the website.

***

Em todo o mundo é possível seguir os nossos programas através do nosso sito internet www.radiovaticana.va Do mesmo modo, se podem também seguir in directo as imagens dos acontecimentos e cerimónias do Papa  no nosso Player vídeo ao vivo, cujo link também se encontra no nosso sito internet.

 
inizio pagina

Adresse utile pour Radio Vatican/Useful contact of Vatican Radio/Endereço

◊  

P. Jean-Pierre BODJOKO, SJ

Responsable Bureau de Promotion-Afrique/Head of Africa’s Promotion Office/ Responsável

Sector de promoção-Afrique

e-mail: africa@vatiradio.va

Tel : +39.06.698.83366

 
inizio pagina

De vous à nous - From you to us - De vós para nós



MAROC : Rencontre Annuelle de la CERNA

◊  

La rencontre annuelle de la Conférence des Evêques de la Région Nord de l'Afrique (CERNA) s’est tenu à Tanger, au Maroc, du dimanche 3 au mercredi 6 avril 2016. La CERNA a travaillé en particulier sur la présence croissante de subsahariens dans les Eglises de l’Afrique du Nord, y compris parmi le personnel pastoral et dans les communautés de religieux et religieuses. 

 
inizio pagina

COTE D’IVOIRE : Ordinations diaconales de quatre Jésuites à Abidjan

◊  

Quatre scolastiques jésuites ont été ordonnés diacres, dans la grande chapelle de l’Institut de Théologie de la Compagnie de Jésus (ITCJ) à Abidjan, en Côte d’Ivoire, le samedi 2 avril 2016, par Monseigneur Donatien Bafuidinsoni, S.J., Evêque auxiliaire de Kinshasa.

Il s’agit de Beugré Grah Patrick Florent (Côte d’Ivoire), Dimeni Cyrano Emde (Congo-Brazzaville), Mitokpey Semevo Fulbert Joël-Marie (Bénin) et Mandiangu Adolphe (République Démocratique du Congo)

A la veille de la messe d’ordination, les quatre candidats au diaconat se sont individuellement exprimés dans une interview, durant laquelle ils ont dévoilé la joie qui les animait à l’approche de la date du 2 avril. Ils ont par la même occasion partagé leur profond désir, avec la grâce de Dieu, d’être de fidèles serviteurs de la parole de Jésus-Christ au milieu de leurs frères et sœurs.

Au cours de la messe d’ordination, Mgr Bafuidinsoni les a invités à exceller dans le service en toute humilité et dans l’amour du prochain. Commentant les textes choisis pour cette célébration, notamment l’Evangile de Matthieu (Mt. 20, 25-28), il a instruit les nouveaux diacres à avoir des « ambitions vraies et justes ». Il a interpellé chaque diacre à se consacrer généreusement au service du peuple de Dieu, tout en renonçant à la recherche des prouesses égoïstes, comme c’est le cas des fils de Zébédé évoqué dans l’Evangile proclamé. En tant que religieux jésuites, donc des missionnaires itinérants, les nouveaux diacres ont été invités par Mgr Bafuidinsoni à avoir une attention particulière pour les pauvres, les marginalisés de nos sociétés qu’ils rencontreront partout sur le champ apostolique. 

Cet évènement grandiose a été marqué par la participation du Père Provincial de la Province jésuite d’Afrique de l’Ouest (AOC), le Père Hyacinthe Loua, S.J., venu de Douala soutenir les heureux élus.

Pierre BOUBANE, S.J.,                                                                                                                   

Institut de Théologie de la Compagnie de Jésus (Abidjan, Côte d’Ivoire)

 
inizio pagina

BURKINA FASO : Tournée pastorale de Mgr Thomas Kaboré à Yalgo

◊  

Les festivités pascales semblent ne pas avoir épuisé les énergies de notre père évêque qui, du 30 mars au 3 avril 2016, en effet, a effectué une visite pastorale dans la paroisse Sainte Famille de Nazareth de Yalgo. Durant trois jours, Mgr. Thomas Kaboré, évêque de Kaya a sillonné tous les villages de ladite paroisse sous une chaleur de plomb, à travers des pistes cahotantes et poussiéreuses.

Dans tous les villages, c’est le même enthousiasme et la même joie qui ont marqué l’accueil de Mgr. Ce dernier était reçu à l’entrée des villages, escorté par les fidèles dans une ambiance festive, jusqu’à la cour du catéchiste. Là, il recevait les salutations de la communauté à travers la traditionnelle eau de bienvenue. Les autres communautés religieuses (adeptes de la religion traditionnelle, musulmans et protestants) venaient aussi saluer l’évêque dès son arrivée. Il s’agit là bien d’un signe de tolérance et d’entente, de dialogue et de solidarité entre les différentes communautés religieuses vivant ensemble dans les villages. Pas seulement un signe, mais aussi un bel exemple à imiter partout. Après donc les salutations d’usage, s’ensuivait l’échange avec la communauté chrétienne dans l’église.

L’échange entre Mgr. et les fidèles a suivi le même schéma. Ainsi, il a consisté à parler des points suivants : la vie et l’histoire de la communauté en question, son organisation interne, les activités pastorales qu’elle mène, l’auto-prise en charge, pour finir avec la situation du catéchiste et les difficultés auxquelles la communauté est confrontée. Des différents échanges, il s’est avéré que les communautés sont plus ou moins anciennes, et sont toutes organisées autour du catéchiste, principal animateur de la vie de la communauté dont quelques membres l’assistent dans sa mission quotidienne. Cependant dans certains endroits, l’engagement des membres de la communauté n’est pas toujours au rendez-vous. Quant aux activités pastorales, elles concernent la vie de témoignage que les chrétiens rendent par l’exercice de la charité envers les pauvres et les personnes âgées ; l’encadrement des catéchumènes, la formation des chrétiens dans les Petites Communautés ecclésiales (P.C.E.), etc. Les activités rémunératrices de revenus que les communautés mènent dans le cadre de leur auto-prise en charge sont pratiquement les mêmes : instituions de quêtes tous les vingt-et-un jours, la pratique de champs communs dont les produits en fin d’hivernage sont vendus en partie pour fournir les caisses en espèces, tandis que l’autre partie est retenue pour la charité envers les plus pauvres. A ce niveau, il est à noter que les femmes sont les mieux organisées, en ce sens qu’elles ont mis en place un système de crédit qui leur permet de subvenir à leurs besoins et à ceux de leurs familles. Pour ce qui est de la situation des catéchistes, il est ressorti un peu partout qu’elle n’est pas des meilleures. Aussi des sollicitations ont-elles été faites à l’endroit du père évêque pour l’amélioration de leurs conditions de vie et de travail. Dans ce sens, les communautés n’ont pas manqué de solliciter des églises, ce d’autant que la majorité, sinon toutes, prient encore sous des hangars de paille, ou dans des édifices en banco bien vieillis.

Enfin, les principales difficultés auxquelles les communautés chrétiennes de Yalgo sont confrontées sont pratiquement les mêmes : le chômage des jeunes et la présence des sites d’or qui attirent aussi bien enfants qu’adultes.

Par la suite, le père évêque intervenait par un enseignement basé sur la thématique des P.C.E. Il concluait en exhortant les fidèles à la prière et à la fidélité à leur baptême. C’est le même appel qu’il a appelé dans l’église paroissiale de Yalgo, le dimanche 3 avril, au cours de la messe célébrée en guise de clôture de sa tournée. La recette à tous ces défis, pour lui, est la foi. Mais comment avoir la foi si elle n’est pas donnée ? Comment la donner si elle n’est pas demandée ?Il faut alors la demander pour soi-même et aussi pour les autres, car elle est donnée et se reçoit en communion avec la communauté chrétienne.

Abbé K. Alexis OUEDRAOGO

 
inizio pagina

Catholic priest in South Sudan admonishes the military

◊  

Fr Santino Maourino has advised the military in South Sudan to desist from killings and abuse of citizens.

Fr Santino Maourino advised the South Sudan army that the military uniform worn by them must be used to bring honour to the country and to themselves.

Preaching in Arabic, at St Mary’s Cathedral in Wau, South Sudan, Fr Santino Maourino said the organised forces should protect the lives of citizens and property instead of robbing and killing them, ‘Radio Voice of Hope’ reports.

Fr. Maourino urged the military to build good relationships with citizens. “The army should reflect a positive image of the nation not shame,” He stressed. The army, he said, should always dialogue with the civilian population as opposed to the use of guns.

Government soldiers under Salvar Kiir and opposition rebel fighters controlled by Riek Machar have both been accused by the international community of committing serious human rights violations during the conflict that erupted in 2013 and continues to this day.

Last month, Daniel Bekele, Africa director at Human Rights Watch, called for the establishment of a war crimes court in order to stem the abuses and send a message that the crimes will be punished.

According to Human Rights Watch, “The August peace agreement envisions a range of steps to hold violators accountable, including a hybrid court established by the African Union (AU) Commission to try the most serious crimes. Hybrid courts, which include both international and domestic judges and other staff, have been used in other countries to deliver justice where national courts lack expertise to try these crimes. The AU Commission has yet to make significant progress on creating such a court, which will need a statute, infrastructure agreements, and a budget before it can begin functioning. These steps can be taken in parallel to other developments, such as the formation of a transitional government,” reads a statement from Human Rights Watch.

(Vatican Radio/ CRN in South Sudan)

Email: engafrica@vatiradio

 
inizio pagina

KENYA: Elections are not a matter of life and death

◊  

The Inter-Religious Council of Kenya through the Kenya Inter-Faith Elections Programme (KIEP) has warned against early political campaigns noting that, “this trend portends ill for our nation.”

In a press statement sent to CISA, the council expressed disgust that “politicians and aspirants at different levels are creating militias whose sole intent is to visit violence on Kenyans…This must be stopped forthwith,” the statement said.

“… We are in constant touch with what is happening on the ground, and we are now concerned about the trend that the current wave of politicking is taking. We, therefore, urge all politicians and their vested interests to cease making elections a matter of life and death for Kenyans,” the statement said.

The press release titled Prepare for Kenya’s 2017 General Elections called upon the Independent Elections and Boundaries Commission (IEBC) to commit to operating transparently and be accountable to Kenyans.

“Any shortcomings in the elections are in essence a failure on the Commission to implement its mandate,” the statement said noting that up to date, the IEBC has not clarified specifically what it holds as the Principal Voter’s Register.

The council also called upon the IEBC to inform Kenyans of the measures they have taken to ensure that all the electronic devices required for the 2017 General Elections will function as they should.

The statement further decries the misuse of social media to stoke ethnic prejudices and balkanization, counselling Kenyans that, “the best security against those who are hell bent on destroying our national cohesion is to speak out against those messages and reject leaders who espouse the same,” Inter-Religious Council emphasises.

In 2007, Kenya erupted into political and ethnic-related violence following disputed presidential elections. The country was on the brink of a civil war. Some estimates say between 800 to 1500 persons were killed while between 180 – 600 000 were displaced from their homes.

(CISA in Nairobi/Vatican Radio

 
inizio pagina

RD CONGO : L’avenir est prometteur chez les Petites Sœurs de l’évangile de Charles de Foucauld

◊  

La supérieure générale des Petites sœurs de l’évangile de Charles de Foucauld, sœur Carla Pilotta, venue de France, a reçu le renouvellement des vœux de Sœur Evelyne Muselefu, le mardi 29 mars, dans la chapelle de la Fraternité de Kinshasa-Masina. Les religieuses fondées en 1963 sont arrivées en RDC en 2008. Evelyne Muselefu est la première Congolaise à les rejoindre.

L’avenir est prometteur aux yeux de la supérieure générale, dans l’espoir de voir s’agrandir la Fraternité pour se mettre au service du peuple dont la vitalité et les attentes sont grandes.

Sœur Carla Pilotta compte sur les nombreuses vocations qui se présentent, mais elle insiste sur le fait que le temps du discernement doit être long pour permettre la maturité humaine et spirituelle. La patience est nécessaire pour l’enracinement dans la vie consacrée, pour savoir, par exemple, si le Seigneur destine à cette congrégation religieuse. Chez les petites sœurs de l’évangile, congrégation missionnaire, il faut aussi du temps pour une confrontation avec d’autres cultures et d’autres pauvretés.

Dans le charisme de la congrégation, on se consacre, partout, à vivre au milieu des pauvres, des plus abandonnés, pour être au milieu d’eux signe de l’amour du Christ.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

QUÉNIA. Apelo dos líderes religiosos: “eleições de 2017 sejam pacíficas”

◊  

"Fazemos apelo a todos os políticos, com os seus interesses consolidados, para que deixem de transformar as eleições numa questão de vida ou morte para os quenianos" – escreve o Conselho inter-religioso do Quénia num comunicado conjunto, em vista das próximas eleições gerais no país agendadas para 2017. A este organismo também adere a Conferência Episcopal do Quénia, para além de várias outras confissões cristãs, muçulmanas e hindus no país. "É imoral e criminoso para todos os que procuram uma posição – lê-se no comunicado, citado pela agência Fides - aceitar que os quenianos possam morrer ou ser mutilados apenas para satisfazer as suas ambições políticas”.

Alarme pela criação de milícias violentas
Em particular, os líderes religiosos denunciam a criação de milícias em previsão das votações: "Estamos particularmente revoltados que políticos e aspirantes políticos, em diferentes níveis, estejam a criar milícias cuja única intenção é trazer a violência aos quenianos. Tudo isto deve parar imediatamente. Pregar e praticar a paz em vez de criar estruturas de violência" exortam os líderes religiosos. Um apelo é também  lançado aos meios de comunicação, para que não estimulem a propaganda baseada na divisão étnica e tribal, favorecida por alguns políticos, através das redes sociais.

Comissão Eleitoral deve agir de modo responsável
O comunicado chama também a Comissão Eleitoral Independente  às suas responsabilidades, convidando-a particularmente a criar  um registo claro dos votantes e a verificar o correcto funcionamento dos dispositivos electrónicos que serão utilizados nas mesas de voto, visto que aqueles que foram usados nas eleições anteriores "falharam miseravelmente”.

Eleições sejam livres, justas, pacíficas e credíveis
"Como líderes religiosos - conclui o comunicado - reafirmamos o nosso compromisso com o processo eleitoral, com o objectivo de promover a aprendizagem dos valores nacionais, a coesão e a participação dos cidadãos nos processos políticos e assegurar que as eleições de 2017 sejam livres , justas, pacíficas e credíveis”.

P. Bernardo Suate,                             Redação Portuguesa da Rádio Vaticano

 
inizio pagina

RD CONGO : Session de formation sur l’accompagnement spirituel à Kananga

◊  

Du 29 mars au 2 avril 2016 s’est tenue, au Thelogicum Christ-Roi de Malole, dans l’archidiocèse de Kananga, une session de formation sur l’accompagnement spirituel des futurs prêtres, des huit diocèses de la province Ecclésiastique de Kananga. Animée par Mgr Fulgence Muteba, évêque de Kilwa Kasenga, la session a eu pour but d’aider les formateurs à faire face aux problèmes de vie spirituelle authentique dans leurs maisons de formation au sacerdoce et chez les jeunes qui en sortent.

Cette session de formation des futurs prêtres est la deuxième qu’organise l’Eglise du Grand Kasay, la première ayant réuni du 17 au 22 décembre 2012, les responsables de la pastorale des vocations ; sous l’animation de Mgr Jan Dumon, alors Secrétaire Général de l’œuvre de Saint Pierre Apôtre.

Voici en intégralité le communiqué des organisateurs de cette session de formation

Assemblée Episcopale Provinciale de Kananga

Communiqué de presse

Session de formation sur l’accompagnement spirituel des Séminaristes

Malole, 29 mars – 02 avril 2016

1. Du 29 mars au 2 avril 2016 s’est tenue, au Thelogicum Christ-Roi de Malole, à Kananga, une session de formation sur l’accompagnement spirituel des futurs prêtres des huit diocèses de la province Ecclésiastique du Kasay. Animée S. Exc. Mgr Fulgence Muteba Mugalu, évêque de Kilwa Kasenga (Province Ecclésiastique de Lubumbashi), cette session était organisée pour aider les formateurs à faire face aux problèmes de vie spirituelle authentique dans leurs maisons de formation au sacerdoce et chez les jeunes qui en sortent. L’Assemblée Episcopale Provinciale de Kananga (ASSEPKA) y était représentée par S. Exc Mgr Valentin Masengo, évêque de Kabinda et Président de la Commission Provinciale pour la Famille et le Séminaire. Ont pris part à cette Session : 47 recteurs et prêtres engagés dans la formation des futurs prêtres de l’Eglise du Kasayi

2. Cette session a permis de :

a. Faire le point sur la qualité de l’initiation et de la pratique de la vie spirituelle dans les 18 maisons de formation sacerdotale du Kasayi ( 7 Patits Séminaires, 6 Propédeutique spirituelles et 5 maisons du Grand Séminaire Interdiocésain du Kasayi).

b. Identifier les conséquences et les défis que comporte le contexte social et ecclésial dans lesquels les séminaristes de l’Eglise du Kasayi se préparent au Sacerdoce ministériel.

c. Comprendre la nature pastorale et les objectifs christologiques de l’accompagnement spirituel qu’il faut assurer aux futurs prêtres.

d. Réfléchir sur le modèle d’accompagnement spirituel susceptible d’aider les séminaristes à bien discerner et bien vivre la vocation sacerdotale.

e. Trouver les moyens spirituels et pratiques pour dépasser la crise et pour revaloriser la pratique de l’accompagnement spirituel dans le chef aussi bien des formateurs que des séminaristes.

f. Proposer à l’ASSEPKA le projet d’un guide de l’accompagnement spirituel, une nouvelle grille d’évaluation du séminariste ainsi que des changements à opérer dans toutes les maisons de formation au sacerdoce en rapport avec la sélection, la préparation et l’affectation des formateurs, le programme d’initiation théorique et pratique à la vie spirituelle, les moyens matériels et les infrastructures utiles aux activités spirituelles.

3. Cette session de formation des futurs prêtres du Kasayi est la deuxième qu’organise l’ASSEPKA. Animée par Mgr Jan Dumon, alors Secrétaire Général de l’œuvre de Saint Pierre Apôtre (OSPA), la première avait réuni du 17 au 22 décembre 2012, les responsables de la pastorale des vocations des huit diocèses, ainsi que  les représentants de toutes les maisons de formation du Kasayi. Précédée par une enquête sur terrain dans nos diocèses, cette session était consacrée à l’évaluation de la pastorale et de la formation dans toutes nos maisons de formation des futurs prêtres dans l’ensemble de l’Eglise du Kasayi, en vue de des reformes utiles.

4. pour cette année de formation 2015-2016, les huit Diocèses du Kasayi comptent 487 petits séminaristes, 162 propédeutes et 318 grands séminaristes.

Fait à Kananga, le 2 avril 2016

Abbé Apollinaire Cibaka Cikongo

Secrétaire Exécutif

 
inizio pagina

BURKINA FASO : l’Université Catholique de l’Afrique de l’Ouest s’installe à Ouagadougou

◊  

Dans le cadre de la première session du Comité Episcopal Directeur (CED) élargi de l’Université Catholique de l’Afrique de l’Ouest (UCAO), il s’est tenu le mardi 5 Avril 2016, à la conférence épiscopale Burkina-Niger, située sein du Centre National Cardinal Paul Zoungrana, une rencontre pour réfléchir sur les questions liées au bon fonctionnement des universités catholiques d’Afrique de l’Ouest. Une séance qui a rassemblée les archevêques et évêques présidents des conférences épiscopales nationales de l’ex- CERAO.

 Sous la direction du Cardinal Philippe Ouédraogo, Chancelier de l’UCAO, cette session qui a débuté à 9h00, a connu la participation de son Eminence Théodore Adrien Cardinal Sarr, archevêque émérite de Dakar et Grand chancelier émérite de l’UCAO, Mgr Piergiogio Bertoldi, Nonce apostolique au Burkina Faso et Niger, Mgr Alexis Touably, évêque d’Agboville (Côte d’Ivoire) et vice-président de la RECOWA-CERAO, Mgr Benoît Alowonou, évêque de Kpalimé (Togo), Mgr Nicodème Barigah, évêque d’Atakpamé (Togo) Mgr Joachim Ouédraogo, Evêque de Koudougou, (Burkina Faso) monsieur l’abbé Modeste Some, secrétaire Général de l’UCAO et plusieurs prêtres de l’archidiocèse de Ouagadougou.

Après le mot de bienvenu de Mgr Joachim Ouédraogo, vice-président de la Conférence Episcopale Burkina/Niger, la parole est revenue au Cardinal Philippe Ouédraogo pour l’ouverture de la dite session. Selon lui,  « cette session du CED a pour mission de déterminer les modalités dont le plan d’action, le cahier des charges et les périodicités des rencontres afin d’être un tremplin et non pas un frein au bon fonctionnement de notre université catholique ».

 La qualité de l’éducation au sein des universités publiques comme privées est de nos jours sujet de débat dans nos sociétés. L’Eglise  en est consciente et c’est dans ce contexte que s’est, tenue ce mardi 5 avril, la première session du Comité Episcopal Directeur (CED) élargi de l’Université Catholique de l’Afrique de l’Ouest (UCAO). Ce comité rappelons-le, qui tient cette session qualifiée d’historique par le Cardinal Ouédraogo, est un nouvel organe de gouvernance créé à la faveur d’une concertation des évêques lors de la deuxième Assemblée Plénière de la RECOWA-CERAO au Ghana du 22 au 29 Février 2016.

En termes d’acquis, le CED a reçu de la part de la conférence Episcopale Burkina-Niger un terrain situé à OUAGA 2000, dont la superficie est de  6000m2. Ce terrain qui  hébergera le rectorat de l’UCAO fera l’objet d’une visite du comité de réflexion, qui marquera ainsi la fin de cette session.

Carine MEDA,                                   Ouagadougou, Burkina Faso

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE. Faleceu D. Jaime Pedro Gonçalves, Arcebispos Emérito da Beira

◊  

Faleceu na madrugada deste dia 6 de Abril, na sua residência, vítima de doença prolongada, D. Jaime Pedro Gonçalves, Arcebispo emérito da Beira e que foi um dos principais mediadores dos Acordos de Paz que puseram termo aos longos anos de guerra pós-independência em Moçambique. 

D. Jaime Gonçalves, nasceu em Nova Sofala, a 26 de Novembro de 1938. Depois dos estudos primários ingressou no Seminário de Zóbue em Tete. Frequentou os Seminários Maiores de Namaacha e Malhangalene, em Maputo, onde estudou Filosofia e Teologia. D. Jaime Pedro Gonçalves trabalhou pela Paz em Moçambique, em nome da Conferência Episcopal de Moçambique e do Vaticano, tendo-se envolvido directamente no processo de busca da paz em Moçambique, de 1985 a 1992, processo que culminou com a assinatura do Acordo Geral de Paz a 4 de Outubro de 1992, em Roma.

Falando com a Rádio Vaticano esta manhã acerca do Ano Jubilar, o P. Sandro Faeda, Missionário da Consolata, em Guiúa, na Província de Inhambane, disse que D. Jaime correu muitos riscos para que se alcançasse a Paz em Moçambique e que ultimamente manifestava a sua tristeza por esta Paz estar um pouco em questão no país.

Dulce ARAÚJO,                               Redação Portuguesa da Rádio Vaticano

 
inizio pagina

BENIN : La fête de la Galilée à Cotonou

◊  

La cour du collège catholique Père Aupiais de Cotonou a accueilli le lundi de pâques,  28 mars 2016,  les fidèles de la paroisse Saint Michel de Cotonou, en union avec leurs prêtres à l’exception du curé, le Père Augustin Placide Houessinon, SMA, empêché, pour vivre ensemble un temps de Galilée, le temps de la rencontre du Christ ressuscité. Ouvert par l’adoration du Saint Sacrement, après une marche mariale d’environ 2km, sous la direction du vicaire de la paroisse, le Père Alain Fabi, ce moment a été l’une des premières étapes de ce rendez-vous du Seigneur avec les paroissiens de St Michel. Présidée par le Père Crépin Magloire Acapovi,  Directeur de l’imprimerie Notre-Dame de Cotonou et Directeur de publication de l’Hebdomadaire catholique « La Croix du Bénin », la messe de clôture et d’action de grâce de la rencontre a permis au célébrant à l’homélie d’amener les participants à mieux appréhender la signification et la portée de cette Galilée dont le Christ Lui-même a  défini dans l’évangile comme le lieu où ses disciples le trouveront : « Soyez sans crainte. Allez dire à mes frères qu’ils doivent se rendre en Galilée. C’est là qu’ils me trouveront ». Et le Père Acapovi d’exhorter les chrétiens de Saint Michel à être des «  témoins de la résurrection en aidant aussi leurs frères et sœurs en humanité à devenir toujours plus humains. Ce faisant la résurrection du Christ sera pour chacun une création nouvelle, un nouveau départ pour une vie de ressuscité ».

Guy DOSSOU-YOVO,                                Cotonou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Le Jubile de la Miséricorde pour les prêtres et les diacres de Bunia

◊  

Alors que le calendrier universel de l’Année de la Miséricorde prévoit le Jubilé des Diacres pour le 24 mai 2016 et celui des Prêtres pour le 3 juin 2016, dans le Diocèse de Bunia, les Jubilés des Diacres et des Prêtres ont été célébrés le même jour, à savoir mardi saint, le 22 mars 2016, à l’occasion de la messe chrismale.

Ce Jubilé a réuni les Prêtres et les Diacres qui œuvrent dans le diocèse de Bunia. Il a été précédé par une journée de recollection sur le thème « Prêtres et miséricorde divine ». Le Prédicateur, Monsieur l’Abbé Emmanuel Ndrundro Kodjo, Docteur en morale et Animateur Spirituel au Grand séminaire interdiocésain, Théologat Saint Cyprien de Bunia, a commencé par une compréhension de la miséricorde divine. La miséricorde divine, a-t-il dit, n’est pas quelque chose, mais quelqu’un, c’est-à-dire le Christ. Il a ensuite défini  le Prêtre comme mystère de la miséricorde divine dans la mesure où il en est en même temps le bénéficiaire et le serviteur. Par conséquent, toute sa vie doit être un témoignage ; ce qui veut dire qu’en plus de prêcher la miséricorde, le Prêtre doit surtout la vivre.

La parole a aussi été accordée à l’Abbé Benjamin Ukelopka, Directeur du Bureau Diocésain de Pastorale qui a été constitué Représentant du Diocèse pour la Communication autour du Jubilé et Responsable des pèlerinages pour le Jubilé par Monseigneur  Dieudonné Uringi, Evêque du Diocèse de Bunia. Profitant de cette occasion, l’Abbé Benjamin a commencé par donner aux Prêtres des informations utiles relatives à la Miséricorde ; ensuite, il a rappelé les initiatives locales prises par le Diocèse de Bunia pour permettre à chaque chrétien du Diocèse de vivre le Jubilé de la Miséricorde et enfin, il a invité les Prêtres à sensibiliser les chrétiens pour qu’ils participent activement et fructueusement aux exercices spirituels organisés par l’Eglise aussi bien universelle que locale à l’occasion de cette Année de la Miséricorde.

Cette journée de prière a permis aux Prêtres et Diacres qui œuvrent dans le Diocèse de Bunia d’expérimenter d’une part le Pardon de Dieu à travers la célébration pénitentielle suivi des confessions individuelles et d’autre part de vivre la fraternité sacerdotale à travers l’Eucharistie  célébrée par Son Excellence Monseigneur Leonard Dhejju, Evêque Emérite de Bunia et le repas au cours duquel le Père Fernand Mertens, Missionnaire d’Afrique, a chanté un poème intitulé « Jésus guérit un paralytique » .

La journée jubilaire du 22 mars 2016 a été marquée par deux activités, à savoir, la célébration eucharistique et le repas fraternel. Commencée à 09h00 en la Cathédrale notre Dame de Grâces de Mudzi-Maria, cette messe d’action de grâces au cours de laquelle les  huiles saintes ont été bénites a été célébrée par Son Excellence Monseigneur Dieudonné Uringi, Evêque de Bunia. Par ailleurs, les Prêtres ont, à la même occasion, renouvelé leur promesse sacerdotale.

 Monseigneur l’Evêque a centré son homélie sur « l’usage et les vertus » de l’huile ainsi que sur les « oints de Dieu » aussi bien dans le Nouveau Testament que dans l’Ancien Testament.

L’huile, a-t-il rappelé, est d’une grande importance d’autant plus qu’elle produit la lumière, elle guérit, apaise, calme et fortifie.

 Monseigneur Uringi a rappelé que le Saint Crème sert pour les Sacrements de Baptême, de Confirmation, d’Ordinations sacerdotale et épiscopale, et pour la bénédiction des églises, des autels, des calices, des cloches et des baptistères. Pour signifier que le Saint Crème sanctifie et qu’il consacre à Dieu, on y met du parfum, symbole de la bonne odeur du Christ. L’huile des malades quant à elle apaise et fortifie, tandis que l’huile des catéchumènes rend disponible pour l’écoute de la Parole de Dieu.

S’agissant des « oints de Dieu », l’Evêque de Bunia a rappelé que leur mission est d’annoncer aux pauvres la Bonne Nouvelle du salut, aux prisonniers la libération et aux malades la guérison (Cf. Is 61, 1-3 ; Lc 4, 18-19). En Jésus, cette mission se réalise pleinement (Cf. Lc 4, 21). Et pour la perpétuer, Jésus a choisi les Apôtres et leurs successeurs qui sont aujourd’hui le Pape et les Evêques avec leurs collaborateurs les Prêtres dont la mission principale est de travailler pour le salut du monde par la Proclamation de l’Evangile et la célébration des Sacrements et de conduire le peuple de Dieu. Ils participent ainsi à la mission du Christ Prêtre, Prophète et Roi.

Mgr Uringi a aussi rappelé aux chrétiens que de par le Baptême et la Confirmation, ils sont membres du Corps du Christ à part entière ; ils participent par conséquent aux ministères sacerdotal, prophétique et royal qu’ils sont appelés à exercer dans les domaines qui leur sont propres.

L’Evêque de Bunia a enfin invité les Chrétiens à prier pour leurs Prêtres, à les aimer et à les aider à grandir dans la sainteté ; il a par ailleurs exhorté les chrétiens à être fidèles à leur vocation baptismale et conjugale. Après la messe, tous les Prêtres et leurs hôtes se sont rendus à la  résidence épiscopale de Bunia pour partager le repas fraternel. Un agneau pascal rôti au feu pour la circonstance a été partagé par Monseigneur Uringi aux invités.

Abbé Gervais DJOMBU,

Chancelier de la Curie Diocésaine de Bunia

 
inizio pagina

CABO VERDE. Em curso o IV Fórum dos Jovens da Diocese de Santiago

◊  

Está a decorrer no Salão da Paróquia de São Miguel Arcanjo, em Calheta São Miguel, no interior da ilha de Santiago, em Cabo Verde, o IV Fórum Diocesano da Juventude. A iniciativa é do Secretariado Diocesano da Juventude da Diocese de Santiago e tem como lema: “Jovens Misericordiosos como o Pai”.

No evento iniciado no dia 31 de Março e se conclui a 3 de Abril, toma parte uma centena de jovens de toda a Diocese, e enquadra-se na Semana Diocesana da Juventude, que está a ser vivida em todas as paróquias da Diocese desde 28 de Março.

Durantes estes dias – lê-se num comunicado do referido Secretariado – os jovens terão oportunidade de participar em momentos de formação/capacitação, troca de experiências, oração e evangelização porta a porta. Os temas de capacitação estão relacionados com a temática da Misericórdia, de modo particular a reflexão em grupo sobre a mensagem do Papa Francisco “Bem-aventurados os misericordiosos porque alcançarão a misericórdia”.

O encontro será encerrado no dia 3 com o Jubileu Diocesano da Juventude. Milhares de jovens da Diocese afluirão a Calheta de São Miguel para a festa da juventude que iniciará às 9 horas da manhã com uma caminhada e seguida depois a Missa presidida pelo Cardeal D. Arlindo Furtado. À tarde haverá o Festival Diocesano da Juventude.

Dulce ARAÚJO,                                com Radio Nova, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

ANGOLA. Dom Manuel Imbamba sobre os 14 anos dos acordos de paz

◊  

Saurimo – Em  Angola e segundo a Agência Angolapress, o arcebispo da arquidiocese de Saurimo, província da Lunda Sul, Dom José Imbamba, disse neste domingo, que a paz não terá nenhum sentido sem a justiça, reconciliação, perdão autêntico e se não estiver assente na verdade.

Dom José Imbamba teceu estas considerações, durante a cerimónia litúrgica ecuménica realizada no estádio municipal das Mangueiras, onde várias denominações religiosas em uníssono, se reuniram para agradeceram a Deus e rezarem pela paz e pela consolidação do processo de reconciliação nacional.

O arcebispo disse que a paz é algo que os angolanos devem construir sempre, como também deve ser um ideal que atrai e impulsiona a todos para a necessidade do desenvolvimento social e económico do país.

“ As acções para a preservação da paz, passam necessariamente pelo trabalho abnegado, por tudo aquilo que deve ajudar-nos a sermos pedras vivas e uteis para a construção deste grande edifício que é a paz, para o bem-estar de todos e para o desenvolvimento do país”, acrescentou.  

Segundo o purpurado, a cultura da confraternidade requer a tolerância, respeito mútuo, princípio da liberdade, do diálogo permanente e do cultivo da virtude, dai a necessidade de todos angolanos envolverem-se para que na unidade e na diversidade possam embelezar o mosaico cultural que constitui Angola.

“ Nesses 14 anos percorridos, já é altura para dizer vivamente não a violência, não a anarquia, aos vícios sociais, prepotência, desespero e ao fatalismo, porque nós acreditamos que de Deus partimos e com Deus caminhamos e para Ele regressaremos, porque é o Alfa e o Omega”, concluiu dizendo Dom Manuel IMBANBA

 
inizio pagina

RD CONGO : A Bunia, Mgr Uringi a célébré la Pâques avec les prisonniers

◊  

Les prisonniers font partie des pauvres de Dieu dont l’Eglise s’occupent. A travers l’Eglise, ils expérimentent l’amour et la miséricorde de Dieu qui sont incommensurables.

Les Prisonniers de le Prison centrale de Bunia font cette expérience de l’amour de Dieu à travers la visité régulière des chrétiens, des prêtres et de l’Evêque du Diocèse de Bunia.

Son Excellence Monseigneur Dieudonné Uringi, Evêque du Diocèse de Bunia, a confié, depuis l’année 2009, l’organisation de la Pastorale des milieux pénitenciers à l’Ordre des Frères de la Bienheureuse Vierge Marie du Mont Carmel. Le Révérend Père Florent Dundji s’en charge depuis 2014. Licencié en Droit Civil, le Père s’en occupe avec dévouement.

Chaque année, à l’occasion des fêtes de Pâques et de Noël, Monseigneur l’Evêque de Bunia place dans son agenda la visité de la Prison centrale de Bunia. Cette visite lui permet de prier avec les détenus qui vivent dans des conditions inhumaines, d’échanger avec eux, de les réconforter et de faire le plaidoyer en leur faveur.

Notons que la Prison centrale de Bunia a trois compartiments, à savoir celui des mineurs, des femmes et des adultes hommes. Environ 1 400 personnes y sont détenues (la prison était pourtant prévue pour au plus 250 personnes), les Prisonniers sont de toute tendance religieuse. En plus, on note parmi eux la présence des prisonniers militaires.

Les Catholiques quant à eux forment la CEV Saint Kizito qui est très active et qui joue un rôle capital dans l’encadrement spirituel des Prisonniers. Les Choristes de la CEV sont munis des uniformes, des babouches, des instruments de musique,… grâce à la générosité de certains chrétiens du Diocèse de Bunia.

Le 27 mars 2016, Monseigneur Dieudonné Uringi s’est, comme d’habitude, rendu à cette prison. Il a été accompagné par deux Prêtres, un Diacre, de nombreuses religieuses et des fidèles laïcs qui ont apporté aux Prisonniers des vivres et divers objets.

Vers la fin de la messe qui a eu lieu dans l’enceinte de la Prison et qui a été animée par les Prisonniers eux-mêmes, le Père Aumônier de la Prison, un ex-prisonnier et le Directeur de la Prison ont pris la parole pour remercier Monseigneur Uringi de sa sollicitude pastorale.

Dans son message final, l’évêque de Bunia a d’abord exhorté les prisonniers à êtres des hommes d’espérance et de foi durant ce moment combien difficile, à profiter de ce temps pour s’amender afin qu’une fois libérés, ils ne posent plus des actes pouvant encore les conduire en prison.

Il a ensuite demandé aux fidèles qui l’ont accompagné de continuer à visiter les Prisonniers, à prier pour eux, à les aider et surtout à sensibiliser les jeunes à se comporter dignement et à faire le bien pour qu’ils ne puissent pas se trouver un jour dans une telle condition.

Enfin, Monseigneur Uringi a invité les Autorités politiques et administratives à travailler pour l’amélioration des conditions de vie des Prisonniers, car, comme personnes humaines, leur dignité ne doit en aucun cas être bafouée.

Après la messe, Monseigneur Uringi a rendu visite aux mineurs qui n’ont pas eu la chance de participer à la messe avec les autres Prisonniers. Il a prié pour eux et les a bénis.

Abbé Gervais DJOMBU,

Chancelier de la Curie Diocésaine de Bunia.

 
inizio pagina

South Sudan women’s group appeals for peace

◊  

The Women’s Monthly Forum Group in South Sudan has told South Sudan Catholic radio station, Radio Bakhita, that the women of South Sudan are disappointed and frustrated by the slow pace of implementing the peace agreement signed by the warring parties last August.

Women’s Monthly Forum Group Coordinator, Sunday Betty Ben, speaking Thursday in Juba said the situation in South Sudan was getting worse, and the warring parties to the agreement were not doing enough to implement the deal; she told Radio Bakhita.

She urged the parties to accelerate the implementation of the agreement to enable peace return to South Sudan.

Sunday Betty Ben said the Women’s Monthly Forum Group is also seeking ways to make sure that South Sudan women are conversant with the details of the peace accord. It is only in doing so that the women, as South Sudanese citizens, would own and buy into the August agreement.

In spite of assurances by both the South Sudan government of President Salva Kiir and rebel leader Riek Machar, the two warring sides have been accused by the international community of procrastination. Hopes were raised in February when Salva Kiir re-appointed his arch-rival Riek Machar as first vice president of a possible government of national unity. Riek Machar has not yet taken up the appointment and is still living outside the capital, Juba.

The warring parties insist they are committed to the peace deal in spite of not adhering to strict deadlines and the terms of the accord.

UN Secretary General Ban Ki-moon, last month, urged the leaders of South Sudan to respect the conditions of the peace agreement that would end two years of a brutal conflict that has killed thousands. Thousands more remain displaced as a result of the war.

"Respecting the terms of the peace agreement is not an option, it is a must," Ban Ki-moon told the media last month.

The conflict has resulted in South Sudan facing severe food shortages and raised the possibility of famine if the international community does not come to the aid of South Sudan. There is also the need to protect the population from attacks by government forces and rebel militia. South Sudan is also awash with lawless marauding armed gangs that terrorise citizens.

South Sudan became the world’s newest state in July 2011 after gaining independence from Sudan via a protracted armed struggle. That struggle eventually led to a referendum and then independence. 18 months later, the independence dream unravelled as Salva Kiir and Riek Machar's political battles split the country along ethnic lines leading to a two-year brutal conflict.

(Source: CRN in Juba; additional reporting Vatican Radio, English Africa Service)

Email: engafrica@vatiradio.va)

 

 
inizio pagina

The challenge of reconciliation in Africa

◊  

Inability to foster long-lasting reconciliation has been described as a major challenge in the quest for political stability, sustenance of democracy and lasting peace on the continent of Africa. This assertion was made by Secretaries-General of the Symposium of Episcopal Conferences of Africa and Madagascar (SECAM) in a communiqué issued at the end of their four-day meeting held recently, in Accra, Ghana.

The African Secretaries-General, however, added that the Catholic Church has an indispensable role to play in the finding of solutions to the need to bring about healing and reconciliation on the African continent. The theme of the meeting was, “The Role of the Secretaries General of national and regional (episcopal) conferences in the process of Reconciliation, Good Governance, the Common Good and the Transitions to Democracy in Africa, in the light of the post- Synodal Apostolic Exhortations: Ecclesia in Africa and Africae Munus.”

The communiqué, signed by Fr. Joseph Komakoma, the Secretary General of SECAM, stated that the role of the Church in the area of reconciliation was important and decisive.

“The commitment of the Church remains decisive in this area, hence, through the episcopal conferences, the Church ought to continuously cultivate and encourage the values of peace, justice, and dialogue, as recommended by and is the content of the Church's Social Doctrine. Africa needs these values because of what is happening in many countries of our dear and beautiful continent,” the communiqué reads.

The Secretaries General reiterated their commitment to remain dedicated in their service to the episcopal conferences of the continent to enhance the work of evangelization in Africa

“We wish to renew our commitment to serve our Church in Africa and our national Churches in close collaboration with our Bishops who count on our availability and our valuable services,” the Secretaries General said. 

The Secretaries General also resolved to do more concerning the protection of minors and vulnerable persons in Africa. The next meeting of the Secretaries General will take place in March 2019.  It has been scheduled for Zambia.

 (CNSNg.org):

 
inizio pagina

NIGÉRIA. Comunicação autêntica depende do coração, não da tecnologia

◊  

A comunicação autêntica depende do coração humano, não do uso excessivo das tecnologias: foi o que afirmou, em síntese, o director das Comunicações Sociais para o Secretariado Católico da Nigéria, Pe. Chris Anyanwu, em pronunciamento, estes dias, na primeira Assembleia Geral da Associação dos directores diocesanos dos comunicadores católicos no país africano.

O evento foi dedicado ao tema “Comunicação e misericórdia: um encontro fecundo”, o mesmo escolhido pelo Papa Francisco para a sua mensagem por ocasião do 50º Dia Mundial das Comunicações Sociais, que será celebrado no domingo, 8 de maio.

Pe. Anyanwu observou, em particular, que os meios de comunicação poderiam facilitar as relações e promover o bem da sociedade. Todavia, quando se abusa deles, estes podem levar à polarização e à divisão entre indivíduos e grupos.

Consequentemente, os agentes das comunicações sociais têm a responsabilidade de promover o uso correcto dos mass media para enfatizar a dignidade da pessoa humana.

Por fim, Pe. Anyanwu ressaltou que a comunicação é “um convite a amar” e deve estar voltada “para a construção de uma comunidade de amor e de misericórdia”.

P. Bernardo Suate,                             Redação Portuguesa da Rádio Vaticano

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE. Instabilidade política no País em debate

◊  

Académicos e analistas políticos moçambicanos sentaram-se à mesma mesa há dias na capital do país, para falarem sobre a situação política de Moçambique. O encontro organizado pelo Instituto Holandês para a Democracia Multipartidária tinha entre outros objectivos discutir sobre a instabilidade política em que o país se encontra e como ultrapassá-la.

Segundo o analista político e docente do Instituto Superior de Relações Internacionais (ISRI), Calton Cadeado, para se ultrapassar a crise política em Moçambique, é preciso que haja diálogo, mas um diálogo que tem negociação e é preciso também, desarmar as mentes de alguns moçambicanos. 

Justiça eleitoral e distribuição do poder

Por seu turno, o historiador Egídio Vaz, afirma que a instabilidade política que se vive em Moçambique deve-se à questão da justiça eleitoral e da distribuição do poder, daí que o líder da Renamo defende a eleição dos governadores provinciais.

Já para Hermenegildo Mulhovu, coordenador do Instituto Holandês para Democracia Multipartidária, o que falhou para a eclosão da crise política em Moçambique foi a falta de diálogo e da inclusão.

Hermínio José,                                    De Maputo, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

ANGOLA à UE: abster-se de “ingerências” nos assuntos internos do País

◊  

O Ministério das Relações Exteriores de Angola reafirmou a necessidade de as entidades estrangeiras se absterem de pronunciamentos que induzam à comunidade internacional a interpretações negativas das decisões judiciais angolanas.

Em nota de esclarecimento tornada pública, quinta-feira (31 de Março), o Ministério reagiu à declaração da delegação da União Europeia em Angola, sobre a sentença do caso 15+2, que consiste na condenação de 17 cidadãos angolanos, entre 2 a 8 anos e seis meses de prisão maior, por actos preparatórios de rebelião e associação de malfeitores.

Na declaração conjunta os representantes diplomáticos europeus acreditados em Luanda, recordavam que o caso dos activistas, e as penas divulgadas na segunda-feira (25 de Março) pelo tribunal de Luanda, condenações de críticos do regime por actos preparatórios para uma rebelião e associação de malfeitores, “tem vindo a suscitar reservas no que concerne o respeito pelas garantias processuais e pelo princípio de proporcionalidade”.

Para o departamento ministerial, a declaração desta entidade internacional conforma uma ingerência inaceitável nos assuntos internos de um Estado soberano. A posição foi assumida aos jornalistas pelo secretário de Estado das Relações Exteriores, Manuel Augusto, que chamou nesta quinta-feira o embaixador da UE em Luanda, Gordon Kricke, para, “prestar esclarecimentos” sobre a posição conjunta daquela delegação e das embaixadas dos Estados-membros.

No final da reunião, que se prolongou por cerca de 30 minutos, na sede do Ministério das Relações Exteriores, o embaixador da UE, Gordon Kricke, não quis prestar declarações aos jornalistas.

Anastácio SASEMBELE,                              De Luanda para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

NIGÉRIA. "Sou uma afro-optimista impenitente": Ngozi Okondjo-Iweala

◊  

 A economista nigeriana Ngozi Okondjo-Iweala é considerada uma das 100 mulheres mais poderosas do mundo. Orgulhosa da África e do seu país, ela considera-se uma afro-optimista impenitente e acha que em vez de estar a mendigar a África deveria empenhar-se mais em fazer frutar os seus recursos próprios; além disso, o continente deveria incrementar as trocas comerciais no seu seio e reunir esforços para enfrentar os riscos. Esta mulher de 61 anos, casada e mãe de quatro filhos, chefiou o Ministério das Finanças da Nigéria por duas vezes, procurando arrecadar recursos do petróleo para momentos de crise e combater a corrupção, esforço que lhe custou o rapto da mãe. Actualmente dirige a GAVI, Aliança Mundial de Vacinas e Imunização, e é membro da ARC, Agência de Asseguração, criada em 2012 sob a égide da União Africana, para fazer face a riscos climáticos. Leia e/ou alguns aspectos da sua vida e pensamento na rubrica “África. Vozes Femininas”.

Uma das figuras femininas de relevo hoje em África é a economista nigeriana, Ngozi Okondjo-Iweala. Foi por duas vezes Ministra das Finanças da Nigéria: de 2003 a 2006, sobre a presidência de Olusegun Obasanjo, e de 2011 a 2015 sob a presidência de Goodluck Jonathan. No intervalo entre um e outro Governo foi Directora Geral do Banco Mundial. Actualmente é membro da Agência africana para o enfrentamento de riscos climáticos (ARC), Presidente do Conselho de Administração da GAVI, Aliança Global para as Vacinas e Imunização, com sede em Genebra,  e conselheira da Lazard, Banca internacional de Negócios, surgida no século XIX nos Estados Unidos.

Galardoada em 2014 com o Doutoramento Honoris Causa pela  Universidade Yale dos Estados Unidos, pelo conjunto das suas realizações, e indicada em 2015 pela revista americana Forbes como uma das 100 mulheres mais poderosas do mundo, Ngozi é da opinião de que a Nigéria e a África em geral devem melhorar a qualidade do seu crescimento económico para que possam reduzir realmente as desigualdades socioeconómicas.

Em recente entrevista ao “Le Monde Afrique”, ela define-se uma afro-optimista impenitente e afirma que as décadas de 80 e 90 foram perdidas para a África, mas que depois houve 15 anos de crescimento de pelo menos 5%; o número de conflitos diminuiu e houve mesmo uma redução da pobreza. Reconhece, contudo, que esse crescimento não foi devidamente partilhado e não criou empregos suficientes, deixando os pobres desiludidos.  Mas em vez de se desesperar, como se se tratasse de um destino para a África, ela considera que é preciso tirar as lições do passado, ver o que funcionou bem e continuar.

A seu ver, há que melhorar a qualidade do crescimento por forma a reduzir as desigualdades, pois que é a pobreza relativa que choca as pessoas. E como exemplo de como combater as desigualdades, e ela refere que quando estava no Governo na Nigéria começaram a atribuir aos mais pobres uma segurança social: 500 mil dólares foram destinados a um sistema de ajuda condicionada, a exemplo do Brasil de do México: exemplo: dá-se cinco mil nairas a uma mãe de cinco filhos se ela matricular um deles na escola. Se vacinar os seus filhos, recebe outra remessa, e assim por diante. O método – disse – já foi experimentado em oito Estados  do país e, em Kano, por ex., levou ao aumento da escolaridade em 10%. Ela espera, portanto, que esse método seja continuado pelo novo Governo da Nigéria. Refere ainda que o seu Governo procurou criar postos de trabalho na agricultura, pois que os nigerianos não querem ser assistidos, mas trabalhar.

Interpelada sobre em que assenta o seu afro-optimismo impenitente, ela responde que o crescimento económico da África tem sido superior à media mundial e que há países como a Etiópia, a Tanzânia, o Ruanda, o Senegal, a Costa do Marfim que têm tido um crescimento positivo. No plano político, evoca os sucessos na alternância política no Gana, na própria Nigéria… e tanto a leste como a sul do continente os governos começam a levantar as barreiras logísticas às trocas comerciais. Na África Ocidental – continua - os países fazem frente comum contra as ameaças à segurança e às violações das regras democráticas. É preciso que cada uma das partes da África – remata – se inspire das receitas da outra.

E no que toca à importância dos financiamentos para o desenvolvimento da África recorda que grande parte do desenvolvimento do continente é, hoje-em-dia, financiado pelos próprios africanos. Ngozi faz ainda notar que a ajuda aos países em desenvolvimento vai diminuir, pois que as ajudas vão ser orientadas para os migrantes e refugiados. Não deixa, no entanto, de sublinhar que há flagelos de que a África não é responsável, mas de que é a primeira vítima, como por ex. o aquecimento climático. Por isso, o resto do mundo deveria ajudá-la nisso, sublinha, mostrando-se, contudo, céptica de que o irão fazer. E isto é, na sua opinião uma chance para a África que – diz – em vez de perder tempo a mendigar deveria pensar mais em recolher recursos locais, como impostos e investimento do fundo das pensões no desenvolvimento. A África – prossegue - deve comercializar mais com ela própria. Para isso, os países africanos não podem continuar a produzir todos a mesma coisa, devem especializar-se em determinados sectores.

Referindo-se depois à crise do petróleo, Ngozi diz que há um aspecto que lhe entristece: quando ela esteve pela primeira vez à frente do Ministério das Finanças, entre 2003 e 2006 sob a presidência de Olusegun Obasanjo, abriram, abriram na Nigéria uma conta para onde eram canalizadas as excedências petrolíferas, e foram recolhidos quase 22 mil milhões de dólares. Deste modo,  quando em 2008 o preço do barril de petróleo passou de 148 dólares para 38 não houve consequências para a Nigéria, porque pôde lançar mão desse fundo; mas ela quando voltou ao Governo em 2011, já sob a presidência de Goodluck Jonathan, o fundo tinha praticamente desaparecido. Ela quis retomar esse mecanismo, o Presidente Goodluck estava de acordo, mas os governadores opuseram-se, e agora são eles mesmo a acusaram-na de não ter poupado.

Interrogada sobre os seus sucessos e insucessos na luta contra a corrupção naquela que é a maior economia africana, esta economista nigeriana diz que seria preciso muito tempo para falar disso e resume referindo-se ao livro “Reformar o irreformável” que escreveu sobre a matéria, no seu primeiro mandato à frente do Ministério das Finanças. O segundo foi já muito mais difícil – diz – pois, quis por termo às subvenções ao carburante, sector muito afectado pela corrupção. Resultado: raptaram a sua mãe de 83 anos e começaram, nos meios de comunicação, a pedir a sua demissão do Governo. Foi um momento de grande angústia, conta, pois ser responsável da morte da própria mãe não é algo a tomar de ânimo leve. Encorajada pelo pai e pelo próprio Presidente, ela não se demitiu e a mãe acabou por ser libertada. Ngozi conclui este ponto, dizendo que num país como a Nigéria, “se se luta contra a corrupção, é preciso estar ponto a pagar um preço muito pessoal”. E respondendo ao jornalista francês, ela sublinha que não é que os africanos sejam mais corruptos que os franceses, mas em França há mecanismos fortes que impedem a corrupção e, se mesmo assim houver roubos, há punição.  E remata, recordando que para acabar, por exemplo, com os pagamentos de salários a trabalhadores e pensionistas fantasmas, passou-se a fazer o pagamento não directamente em dinheiro, mas por transferência bancária. Devemos bloquear a corrupção pela raiz- conclui.

Para além de ter sido Ministra das Finanças na Nigéria, Ngozi Okondjo-Iweala desempenha actualmente o cargo de Presidente do Conselho de Administração da GAVI. Com sede em Genebra, este organismo desenvolve e apoia métodos inovativos no sentido de alargar os programas de vacinação nos países pobres. Uma aliança de parcerias publicas e privadas, países mais avançados e menos avançados e ainda de UNICEF, OMS, Banco Mundial por forma a atingir o objectivo da vacinação para todos. Em 15 anos, 500 milhões de crianças puderam ser vacinadas no mundo graças a isso.

Outro cargo que Ngozi Okondji ocupa a tempo parcial é a de membro, nomeada pela UA, da ARC, African Risk Capacity. Trata-se de uma Agencia de Asseguração Africana para a gestão de riscos climáticos. Foi criada em finais de 2012, sob a égide da UA, por 18 países membros desta organização pan-africana, aos quais se juntaram depois outros oito. Goza de parcerias internacionais como a Alemanha e o Reino Unido que lhe concedem empréstimos sem juros. A sua direcção é composta por oito membros entre especialistas em questões climáticas, financeiras, etc. Ngozi foi nomeada pela UA na qualidade de perita económica. Ela refere-se ao ARC como um exemplo positivo de esforço comum em África para melhor gerir os riscos, mas também para explorar o saber-fazer internacional e os recursos financeiros existentes. É que, sublinha, “não podemos impedir o mau tempo, mas juntos, podemos proteger as populações mais vulneráveis”. ARC já está a dar resultados positivos: este ano disponibilizou mais de 24 milhões de Euros ao Senegal, Mauritânia e Níger para fazer face à seca… Isto ajudou famílias em dificuldade a permanecer nas própria  terras. As ambições deste organismo são elevadas, mas para que se realizem,  disse Ngozi ao jornal “Le Monde” é preciso que outros países da África adiram ao ARC.

Eram apenas alguns aspectos do pensamento e actividades da economista nigeriana, Ngozi Okondjo-Iweala, que nasceu duma família pobre, mas foi singrando na vida e hoje é uma renomada africana, orgulhosa da sua Nigéria. E é com esse espírito que considera uma grande vitória o facto de o nigeriano, Akinwumi Adesina ter sido eleito Maio de 2015 Director Geral do BAD, Banco Africano de Desenvolvimento, um lugar que a Nigéria ambicionava, disse, há 35 anos. Um lugar para o qual concorreu também, ficando em terceiro lugar, de entre vários candidatos, Cristiana Duarte, Ministra das Finanças e Planeamento do actual Governo cessante de Cabo Verde.

Dulce ARAÚJO,                               Redação Portuguesa da Rádio Vaticano

 
inizio pagina

Pain hebdomadaire du catholique. Troisième Dimanche de Pâques, Année C. Dimanche 10 avril 2016. Par Théodore C. LOKO*

◊  

I. Traits définitoires du laïcat :

Les laïcs constituent l’ensemble des chrétiens qui ne sont pas membres de l’ordre sacré et de l’ordre religieux (Lumen Gentium n° 31) et qui, de par leur baptême, sont incorporés au Christ et intégrés au peuple de Dieu, d’où leur participation, à leur manière, à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ.

II. Textes du jour : Actes des Apôtres 5, 27b-32.40b-41 ; Psaume : 29 ; Apocalypse de saint Jean 5,11-14 ; Jean 21,1-19

III. Commentaire :

Dimanche dernier, l’Évangile nous a parlé du passage à la foi de l’apôtre Thomas. Il est passé d’une foi qui demande des preuves à une foi qui dit : « Mon seigneur et mon Dieu ». Aujourd’hui, c’est de Pierre qu’il est question : au départ sa foi était très volontariste ; aujourd’hui elle devient une réponse à la confiance que Jésus lui témoigne.

Tout commence par une décision d’aller à la pêche, une pêche qui s’est avérée infructueuse. C’est dans cette situation d’échec que Jésus rejoint ses disciples. Il leur fait recommencer leur pêche ; et là, le résultat dépasse toutes leurs espérances. L’Évangile nous parle de 153 poissons. Ce chiffre correspond au nombre d’espèces de poissons connues à cette époque. Il vient symboliser l’autorité et la mission universelle des apôtres. Pierre sera confirmé dans sa mission de pêcheurs d’hommes. Mais il devra comprendre que le principal travail c’est Jésus qui le fait. Et c’est toujours vrai pour nous aujourd’hui : il est à l’œuvre ; nous, nous ne sommes que les manœuvres.

La première lecture nous montre les apôtres dans cette mission que le Christ leur a confiée. Aujourd’hui, nous les voyons devant le même tribunal qui a condamné Jésus. De lourdes menaces pèsent sur eux. Mais ils n’hésitent pas à affirmer leur foi en Jésus ressuscité. Ils choisissent d’obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. Souvenons-nous bien de la célèbre réponse de Jésus aux pharisiens : « À César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu ». Le chrétien ne peut pas vivre sa foi en Dieu comme une fuite du monde, en vivant dans une espèce de tour d’ivoire, indifférent aux événements. Il faut rendre à César ce qui est à César, c’est-à-dire, que nous devons nous engager pour créer une société avec une politique et une économie qui soient justes et respectueuses de la dignité de l’homme, tel que Dieu l’a voulu. L’homme appartient à Dieu et non à César. Souvenons-nous aussi du document conciliaire « Lumen Gentium » où les pères du Concile Vatican II souhaitaient rappeler aux chrétiens leur mission dans le monde : « En accomplissant leurs devoirs civils normaux, « guidés par leur conscience chrétienne » (7), selon les valeurs conformes à cette conscience, les fidèles réalisent aussi la tâche qui leur est propre d’animer chrétiennement l’ordre temporel, tout en en respectant la nature et la légitime autonomie (8), et en coopérant avec les autres citoyens, selon leur compétence spécifique et sous leur propre responsabilité (9) » (Lumen Gentium, 1).

Dans la deuxième lecture, nous avons un passage de l’apocalypse de Saint Jean. Ce livre a été écrit pour des chrétiens persécutés. Il nous invite à rendre gloire à l’Agneau immolé, vainqueur de la mort et du péché. Il y a, bien sûr, des catastrophes et des violences de toutes sortes. Aujourd’hui, encore plus qu’autrefois, les chrétiens sont persécutés ou tournés en dérision. Mais la puissance de l’amour est une force contagieuse que rien ni personne ne peut arrêter. En définitive c’est l’amour et non le mal qui aura le dernier mot.

Le grand message des trois lectures bibliques est que le Christ ressuscité est toujours là, même si nous ne le voyons pas. Il nous rejoint au cœur de nos vies, de nos doutes et de nos épreuves. Il vient nous pardonner et nous faire renaître à la confiance. Avec lui, nous pouvons repartir pour une vie renouvelée. La nourriture qu’il nous propose pour refaire nos forces, ce n’est plus du poisson grillé, mais son Corps et son Sang.

* Ambassadeur du Bénin près le Saint Siège

 
inizio pagina

La revue de la presse catholique africaine du Mercredi 04 avril 2016. Par Albert MIANZOUKOUTA*

◊  

C’est par la lecture de CENCO, portail de la Conférence épiscopale de République démocratique du Congo, que nous commençons cette revue de la presse catholique africaine. Le portail rappelle que « le 19 mars 2016, en la fête de saint Joseph, le pape François a apposé sa signature sur l’exhortation apostolique qui va être rendue publique le 08 avril prochain, sous le titre Amoris laetitia (La joie de l’amour). Cette exhortation codifie les propositions des deux synodes sur la famille qui ont eu lieu, d’abord du 5 au 19 octobre 2014, sur le thème : « Les défis pastoraux de la famille dans le contexte de l’évangélisation », puis du 4 au 25 octobre 2015, sur le thème : « La vocation et la mission de la famille dans l’Eglise et le monde contemporain ».

En Algérie, on apprend que la petite mais ancienne et dynamique communauté catholique du pays s’apprête à commémorer le 20è anniversaire de l’assassinat, le 1er août 1996, de l’Evêque d’Oran, Mgr Pierre Claverie. A souligner fortement dans cette commémoration : un intellectuel musulman connu, Cheikh Khaled Bentounes, animera un colloque sur le thème : « J'ai besoin de la vérité de l'autre », précise EGLISE D’ALGERIE.

Au Congo-Brazzaville, DOLISIE, le bulletin de la diaspora du diocèse du même nom (dont le slogan est « Nous pouvons bâtir Dolisie de là où nous sommes ») nous apprend que peu avant Pâques, l’ordinaire du diocèse, Mgr Bienvenu Manamika « a fait la ronde de toutes les communautés de la ville épiscopale durant le triduum pascal ». Le bulletin ne donne pas les détails de cette tournée, mais souligne en filigrane que l’Evêque a voulu engager les communautés chrétiennes à faire de Pâques la fête du réveil pour celles d’entre elles qui étaient en léthargie.

Le bulletin du diocèse de Dolisie, diocèse voisin du Gabon, se montre également très discret et très sensible au décès de Mgr Timothée Modibo Nzockena, Evêque de Franceville (Gabon). « Dans l’histoire des deux diocèses, il convient de souligner que Monseigneur Timothée a joué un rôle important dans l’accueil des prêtres de l’ancien Diocèse de Nkayi lors des troubles socio-politiques de 1998… Grâce à lui, Franceville avait servi de refuge aux ouvriers apostoliques et à un grand séminariste du Diocèse de Nkayi qui avaient pu franchir la frontière de Lekoko alors que les armes crépitaient au Congo-Brazzaville », signale le bulletin très reconnaissant à l’Evêque disparu.

Au Niger, DIOCESE DE MARADI, nous apprend que le pays a déjà enregistré, du 4 janvier au 13 mars, 736 cas de méningite dont 61 décès. « Comme en 2015, nous indique le portail, c’est la ville de Niamey qui est la plus touchée avec 248 cas et six décès… La méningite est une maladie hautement contagieuse qui se manifeste généralement par une forte fièvre, de violents maux de tête, des vomissements, une raideur du cou et une fontanelle bombée chez l’enfant ».

* Journaliste à Radio Vatican/Français-Afrique

 
inizio pagina

Vatican Radio's Alberto Gasbarri honoured by Pope Francis

◊  

Monday afternoon at the Casa Santa Marta, Dr. Alberto Gasbarri, the administrative director of Vatican Radio and co-ordinator of papal travel, was honoured by Pope Francis with the Medal of the Knight’s Cross of the Pius Order in recognition of his 34 years of loyal service to the Holy See.

During the presentation of the award, the Deputy Secretariat of the State, Monsignor Angelo Bacciu, thanked Dr. Gasbarri for his professionalism in a demanding and engaging job, whilst always continuing to serve the Church and the Holy Father. Dr. Gasbarri took the opportunity to thank his family and his colleagues who had become almost a ‘second family’ during the long time they had spent together.

 
inizio pagina

 

Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre, cliquez ici