Logo 50 Radiogiornale Radio Vaticana
Rédaction +390669883895 | e-mail: africa@vatiradio.va

03/08/2016

De nous à vous - From us to you - De nós para vós

De vous à nous - From you to us - De vós para nós

De nous à vous - From us to you - De nós para vós



Catéchèse du Pape (03/08/2016)/Pope’s catechesis (03/08/2016)/Catequese do Papa (03/08/2016)

◊  

Speaker : Je souhaite rendre grâce pour le voyage que je viens de faire en Pologne. Le premier but en était les Journées mondiales de la jeunesse, vingt-cinq ans après celles célébrées par Jean-Paul II à Chestochova. Une nouvelle génération de jeunes s’est, depuis, levée, qui donne au monde d’aujourd’hui la fraternité comme signe d’espérance. Venus de tous les horizons, ils ont, dans la joie de se rencontrer, accueilli le message de la miséricorde pour le porter aux autres. Ce voyage était aussi une visite à la Pologne, dont l’histoire a été indissolublement liée à la Croix du Christ. La Pologne rappelle à toute l’Europe que celle-ci n’a pas d’avenir sans référence aux valeurs qui la fondent, avec, au centre, la vision chrétienne de l’homme. Enfin, ce voyage avait pour horizon le monde entier, qui doit répondre au défi d’une guerre « par morceaux ». A Auschwitz, lieu de mémoire et d’avertissement pour aujourd’hui, j’ai senti, dans le silence, la compassion et la miséricorde de Dieu, et j’ai prié pour toutes les victimes de la violence et de la guerre.

*

Saint-Père :  

Saluto cordialmente i pellegrini di lingua francese. Le Giornate Mondiali della Gioventù sono state un segno profetico di fraternità per il mondo intero. Preghiamo con perseveranza che la misericordia del Cristo tocchi e converta i cuori perché le nostre società vivano nella solidarietà e conoscano la pace.

Che Dio vi benedica.

*

Speaker : Je salue cordialement les pèlerins de langue française. Les Journées Mondiales de la Jeunesse ont été un signe prophétique de fraternité pour le monde entier. Prions avec persévérance pour que la miséricorde du Christ touche et convertisse les cœurs afin que nos sociétés vivent dans la solidarité et connaissent la paix.

Que Dieu vous bénisse.   

***

Speaker: Dear Brothers and Sisters:  My recent Pastoral Visit to Poland for World Youth Day took place twenty-five years after the historic visit of Saint John Paul II following the fall of the Iron Curtain.  Poland, Europe and the world have changed greatly since then, but the young continue to be a prophetic sign of hope for the future.  Waving the flags of their respective countries, they formed a mosaic of fraternity and a joyful response to the challenge of the Gospel.  Poland, with its rich cultural and spiritual heritage, today reminds us that Europe has no future apart from its founding values, centred on the Christian vision of man and including the message of mercy expressed so eloquently in the last century by Saints John Paul and Faustina Kowalska.  At Auschwitz-Birkenau, in silence, I pondered all that happened there, remembered the victims, and sensed the mercy of God that made itself felt even in that abyss of evil.  Remembrance serves as a warning and a charge for our own time, so torn by conflicts, hatred and violence.  I thank all those who made possible this visit, which offered a sign of fraternity and peace to Poland, Europe and the world.

*

Holy Father:  

Saluto i pellegrini di lingua inglese presenti all’odierna Udienza, specialmente quelli provenienti da Irlanda, Svezia, Hong Kong, India, Indonesia, Filippine, Aruba, Canada e Stati Uniti d’America.  Rivolgo un saluto particolare ai numerosi giovani qui presenti, di ritorno dalla celebrazione della Giornata Mondiale della Gioventù. Con fervidi auguri che il presente Giubileo della Misericordia sia per voi e per le vostre famiglie un tempo di grazia e di rinnovamento spirituale, invoco su voi tutti la gioia e pace del Signore Gesù! 

*

Speaker: I greet the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, particularly those from Ireland, Sweden, Hong Kong, India, Indonesia, Philippines, Aruba, Canada and the United States of America.  In a special way, I greet the many groups of young people returning from our celebration of World Youth Day.  With prayerful good wishes that the present Jubilee of Mercy will be a moment of grace and spiritual renewal for you and your families, I invoke upon all of you joy and peace in our Lord Jesus Christ.

***

Speaker: O motivo principal da minha recente Viagem Apostólica foi a celebração da Jornada Mundial da Juventude, que ofereceu um sinal de fraternidade e de paz à Polónia, à Europa e ao mundo. Em Cracóvia (como há 25 anos em Częstochowa), os jovens deram resposta ao desafio de hoje, mandando um sinal de esperança; e este sinal chama-se fraternidade. Uma imagem emblemática era aquela vastidão multicolor de bandeiras esvoaçando ao vento pelas mãos dos jovens, vendo lado a lado estandartes até de povos em conflito: na JMJ, as bandeiras das nações tornam-se mais belas; de certo modo «purificam-se». Com os jovens, deixamo-nos conquistar, envolver e habitar pela misericórdia de Deus, comprometendo-nos a fazê-la frutificar em obras espirituais e corporais a favor de nossos irmãos e irmãs carentes e atribulados. «Felizes os misericordiosos, porque alcançarão misericórdia». Na visita ao campo de extermínio de Auschwitz–Birkenau, senti esta misericórdia de Deus que algumas pessoas santas souberam levar mesmo àquele abismo. Naquele grande silêncio, rezei por todas as vítimas da violência e da guerra e compreendi melhor o valor da memória, não só como recordação do passado, mas também e sobretudo com advertência para o presente e o futuro a fim de que a semente do ódio e da violência não germine e lance raízes nos sulcos da história. Mas germine a misericórdia no coração da humanidade inteira.

*

Santo Padre:  

Saluto cordialmente i pellegrini di lingua portoghese, in particolare i fedeli di Rio de Janeiro e le Suore di Santa Marcellina, e vi auguro il dono di quello sguardo della Madonna che ho avuto su di me a Częstochowa: Ella conforta quanti sono nella prova e tiene aperto l’orizzonte della speranza. Nell’affidare voi e le vostre famiglie alla sua protezione, invoco su tutti la Benedizione di Dio.

*

Speaker: Saúdo cordialmente os peregrinos de língua portuguesa, em particular os fiéis do Rio de Janeiro e as Irmãs de Santa Marcelina, desejando-vos o dom daquele olhar de Nossa Senhora que tive pousado sobre mim em Częstochowa: Ela conforta todos aqueles que estão na provação e mantém aberto o horizonte da esperança. Enquanto vos entrego, a vós e às vossas famílias à sua proteção, invoco sobre todos a Bênção de Deus.

 
inizio pagina

Intentions de prière du Pape pour le mois d’août

◊  

Au cours de ce mois d’août, le Pape nous demande de prier, pour son intention universelle, pour que le sport soit l’occasion d’une rencontre fraternelle entre les peuples et contribue à la paix dans le monde.

Tandis que pour son intention pour l’évangélisation afin que les chrétiens vivent l’exigence de l’Evangile en donnant un témoignage de foi, d’honnêteté et d’amour envers leur prochain.

 
inizio pagina

VATICAN : Le Père Federico Lombardi, SJ, à la tête de la fondation vaticane Joseph Ratzinger Benoît XVI

◊  

Le Père Federico Lombardi, qui vient de quitter la direction de la Salle de presse du Saint-Siège a été nommé lundi 1er août, par une lettre du cardinal Secrétaire d’Etat Pietro Parolin, Président du conseil d’administration de la fondation vaticane Joseph Ratzinger Benoît XVI. Il succède à ce poste à Mgr Giuseppe Antonio Scotti.

Créée en 2010, la fondation Joseph Ratzinger a pour objectif d’encourager les recherches et les études sur la pensée du cardinal Joseph Ratzinger et du Pape Benoît XVI, d’organiser des congrès de haute valeur scientifique et de récompenser des chercheurs qui se sont distingués par des mérites particuliers dans leur recherche scientifique. La fondation décerne également des bourses d’études à des étudiants en théologie, et remet chaque année le « Prix Ratzinger » qui couronne des travaux dans le domaine de la théologie. (JPB)

 
inizio pagina

Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências e

◊  

Anglais-Afrique/ English-Africa/Inglês-África :

5 :00 : 9660 – 11625

6 :30 : 11625 – 13765

17 :30 : 11625 – 13765 - 15570

20 :00 : 11625 – 13765

[Rome: FM: 103.80]

 

Français-Afrique/French-Africa/Francês-África :

4 :30 : 9660– 11625

6 :00 : 11625 – 13765

17 :00 : 13765 - 15570

20 :30 : 11625 – 13765

[Rome: FM: 103.80]

 

Portugais-Afrique/ Portuguese-Africa/Português-África :

5 :30 : 9660 – 11625 – 13765

18 :00 : 11625 – 13765 - 15570

[Rome: FM: 103.80]

 

Kiswahili :

3 :30 : 7360 – 9660

7 :30 : 9660 - 11625

16 :00 : 13765 – 15570

[Rome: FM: 103.80]

 

NB:

Partout dans le monde, on peut suivre nos programmes à travers notre site internet www.radiovaticana.va.  De même, on peut suivre en direct les images des événements, des cérémonies du Pape sur notre Player video live dont le lien se trouve sur notre site internet.

***

Please note that you can follow our programmes at all times, day and night the world over. Just go to www.radiovaticana.va. Also you can follow a live video coverage of Papal events by clicking on the video player on the website.

***

Em todo o mundo é possível seguir os nossos programas através do nosso sito internet www.radiovaticana.va Do mesmo modo, se podem também seguir in directo as imagens dos acontecimentos e cerimónias do Papa  no nosso Player vídeo ao vivo, cujo link também se encontra no nosso sito internet.

 
inizio pagina

Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Ra

◊  

Radio Vatican avait produit en 2011 un album musical, Afrika tenda amani (fais la paix, Afrique), avec le concours de quelques artistes musiciens africains dont Papa Wemba de la République démocratique du Congo et Bonga d’Angola. Cet album qui accompagne l’exhortation post-synodale Africae munus, reflète les thèmes de la Deuxième assemblée spéciale pour l’Afrique du Synode des Évêques (réconciliation, justice et paix), a été expédié à toutes les radios catholiques africaines par le canal des Pères Evêques diocésains auxquels Radio Vatican a fait parvenir 3 copies.

Si jamais une radio n’a pas encore reçu une copie de cet album, elle peut nous écrire (africa@vatiradio.va) pour nous en demander. De même, nous disposons de quelques exemplaires pour nos auditeurs qui en feront la demande. Mais la quantité est fort limitée.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsable du Bureau de Promotion de Radio Vatican pour la zone Afrique

E-mail : africa@vatiradio.va

***

In 2011, Vatican Radio produced a music album titled Afrika tenda amani (Make Peace, Africa), with the help of a few African musicians including Papa Wemba of the Democratic Republic of Congo and Bonga from Angola. Three copies of the CD album, which accompanied the publication of the post-synodal exhortation Africae munus  and reflects on the themes of the Second Special Assembly for Africa of the Synod of Bishops (reconciliation, justice and peace) was sent to all  Catholic radio stations in Africa through the local bishops.

If your radio station has not yet received a copy of this album, please write to africa@vatiradio.va to request a copy. Also, we have a limited number of copies for our listeners who may also send their requests to the above email address.

Fr. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Head of the Promotions Office for Africa

Vatican Radio

***

A Rádio Vaticano tinha produzido em 2011 um álbum musical denominado Afrika Tenda Amani (faz a paz, África), com a participação de alguns artistas músicos africanos, dentre os quais Papa Wemba da República Democrática do Congo e Bonga de Angola. Este álbum, que acompanha a Exortação pós-sinodal Africae Munus reflecte os temas da Segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos (reconciliação, justiça e paz), e foi enviado a todas as Rádios Católicas africanas através dos Senhores Bispos Diocesanos aos quais a Rádio Vaticano fez chegar três cópias.

Se por acaso alguma Rádio ainda não recebeu uma cópia deste álbum, podem nos escrever (africa@vatiradio.va) para solicitá-lo. Da mesma forma, também dispomos de alguns exemplares para os nossos ouvintes que o solicitem. Mas a quantidade é muito limitada.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsável do Departamento de Promoção da Rádio Vaticano, para a região África

E-mail: africa@vatiradio.va

 
inizio pagina

Vatican Radio Communiqué/Communiqué Radio Vatican/Comunicado da Rádio Vaticano

◊  

If you are listening to us on Shortwave, we would greatly appreciate a short report from you on the quality of our programs and of the signal reaching you. Please address your report to: The Africa Promotions Office for Africa, Vatican Radio, 00120 Vatican City.

*

Nous demandons à nos auditeurs qui nous suivent sur les Ondes courtes de bien vouloir nous faire parvenir un rapport d’écoute sur la qualité de la réception de nos programmes, à l’adresse du Bureau de Promotion-Afrique de Radio Vatican, 00120 Cité du Vatican.

*

Pedimos aos nossos ouvintes que nos escutam em Ondas Curtas que nos enviem um relatório de escuta sobre a qualidade da recepção dos nossos programas, escrevendo ao seguinte endereço do Serviço de Promoção-África da Rádio Vaticano, 00120 Cidade do Vaticano.

 
inizio pagina

PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK

◊  

En plus de notre site internet, vous pouvez aussi suivre de nos nouvelles sur Facebook à l’adresse : Radio Vatican Français-Afrique. Cliquez sur "j'aime" pour interagir.

 
inizio pagina

Adresse utile pour Radio Vatican/Useful contact of Vatican Radio/Endereço

◊  

P. Jean-Pierre BODJOKO, SJ

Responsable Bureau de Promotion-Afrique/Head of Africa’s Promotion Office/ Responsável

Sector de promoção-Afrique

e-mail: africa@vatiradio.va

Tel : +39.06.698.83366

 
inizio pagina

De vous à nous - From you to us - De vós para nós



BENIN : 40 ans d’épiscopat de Mgr Nestor Assogba

◊  

L’archevêque émérite de l’archidiocèse de Cotonou, Mgr Nestor  Assogba a rendu grâce à Dieu, le lundi 25 juillet 2016, en la fête de l’Apôtre Jacques le Majeur,  pour ses  40 ans d’ordination épiscopale. L’église de la paroisse Saint François d’Assise de Bohicon dans le diocèse d’Abomey a abrité la messe d’action de grâce qu’il a présidée au milieu de presque l’ensemble des évêques du Bénin et de près de 200 prêtres concélébrants. Ont également jubilé avec l’heureux du jour, des religieuses et religieux, des supérieurs majeurs masculins et féminins au Bénin, des personnes de la vie consacrée, des parents et amis ainsi que des autorités politiques et administratives. Rite d’eau de bienvenue et de paix sous des chants de la chorale Hanyé, procession solennelle d’entrée,  divers discours d’accueil aussi bien du représentant de la conférence épiscopale, Mgr Martin Adjou-Moumouni  que de celui du presbyterium d’Abomey, le Père  Emmanuel Kanhou tous sanctionnés par des remises de  cadeaux dont une chasuble du clergé diocésain bénie par l’administrateur apostolique de Cotonou, Mgr Antoine Ganyé et aussitôt portée par le jubilaire pour la messe. Ce décor a permis à Mgr Eugène Houndékon à   l’homélie d’admirer les témoignages de fidélité de l’archevêque jubilaire  à la consécration épiscopale, dans une durée aussi longue et impressionnante. Il  a particulièrement mis l’accent sur son sens de pondération, sa modestie et son dévouement  qui ont toujours porté sur le développement intégral  des autres et le progrès  de la foi.

Guy DOSSOU-YOVO,                                Cotonou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : 25 ans de sacerdoce de Mgr Placide Lubamba Ndjibu

◊  

Au moment que le Saint Père le Pape François parlait aux jeunes à Cracovie, la famille diocésaine de Kasongo rendait grâce à Dieu avec son Pasteur Monseigneur Placide Lubamba Ndjibu pour ses 25 ans du ministère sacerdotal. Monseigneur Placide Lubamba est missionnaire d'Afrique. Il a été ordonné prêtre le 27 juillet 991 à Lubumbashi par Monseigneur Eugène Kabanga. Paix à son âme. Le 27 juillet 2016 il célèbre ses 25 ans de prêtrise comme évêque de l'Eglise de Dieu qui est à Kasongo.

« Là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté. » (2 Co 3, 17). Cette parole puisée dans les lettres de Saint Paul  guide la charte missionnaire du Père Placide Lubamba. Monseigneur Placide  totalise 25 ans de ministère sacerdotal qui l'ont conduit dans différentes missions, de Burkina-Faso à Fribourg en passant par Namur, Tanzanie, Lubumbashi et Bukavu. C'est delà qu'il a été appelé par le Pape François pour diriger l'Eglise de Dieu qui est à Kasongo.

Ce jubilé d'argent était préparé dans une ferveur spirituelle dans toutes les paroisses  et les fils originaires de ce diocèse à Kindu, Goma, Kinshasa, etc. y ont pris part. Pendant la veillée de prière organisé dans la cathédrale le 30 juillet 2016 , Monseigneur Placide a fait un témoignage émouvant sur son itinéraire vocationnel. Dans cet exercice de mémoire, Monseigneur Placide a reconnu l'importance de ses formateurs en insistant sur le rôle particulier de sa grand-mère. Le dimanche lors de la célébration eucharistique, Monseigneur Placide a révélé qu'il se place entre les mains de Dieu dans une attitude de mendiant. Il compte chaque jour sur la miséricorde de Dieu.

Monseigneur Placide était entouré pour la circonstance d'un autre prêtre jubilé, l'abbé Désiré Mpanda, originaire du diocèse de Kabinda et Fidei donum en Italie. Le Provincial des Pères Missionnaires d'Afrique, les Pères Blancs de Kipaka, de Mingana, les Pères Xavériens, les abbés de Shabunda, de Kalima, de Kakutya, Kampene, Cathédrale, Kibangula, Kabambare, Salamabila et Wamaza ont participé à cette Eucharistie du jubilé. Une assemblé de 5000 fidèles étaient au rendez-vous pour chanter le Magnificat avec Monseigneur Placide Lubamba, évêque de Kasongo. La chorale de Kabinda a effectué 500 km pour voir et raconter les merveilles de Dieu qui se réalisent en ce jour.

La journée s'est terminée avec le partage de l'Agapè fraternelle  dans la cour de la Cathédrale. Le soir tous les consacrés ont entouré l'évêque pour la prière des vêpres et pour dire au revoir au jubilaire. Tout s'est déroulé dans un climat de joie et de prière. Monseigneur Placide a remercié la ferveur, la participation et la générosité de tous ses fidèles. Une démarche qui s'est voulue synodale. Le comité organisateur et tous les fidèles du diocèse de Kasongo étaient à l'école de la communion. Disciples de Jésus Christ, messagers de la joie et la paix gardent un souvenir inoubliable de ce jour béni.

Abbé Bruno SALEH, Recteur du Philosophat Mgr Cleire de Kasongo

 
inizio pagina

Côte d’Ivoire : Pèlerinage en Terre Sainte

◊  

La Direction Nationale des œuvres catholiques de Côte d’Ivoire a organisé du 15 au 27 juillet 2016, un pèlerinage international en Israël dénommé pèlerinage de la miséricorde.

Pendant 13 jours 49 pèlerins catholiques ivoiriens ont marché dans les pas du Christ à travers la visite de sites religieux et historiques retraçant la vie, la mort et la résurrection du Christ.

Un circuit Nazareth – Bethléem – Jérusalem. Des lieux saints  qui selon le père Pierre Jaurès Kouassi Togba professeur de théologie systématique au grand séminaire Saint cœur  de Marie d’Anyama, chargé de l’accompagnement spirituel de ces pèlerins en terre sainte  soutiennent désormais la foi de ces fidèles catholiques.

Cet exercice de piété, un  grand moment d’enseignement, de prière,  de découverte, vécu dans la joie, le partage et la fraternité  qui aura édifié la foi de tous les participants.

De retour en Côte d'Ivoire ces pèlerins ont rendu grâce à Dieu au cours d’une célébration eucharistique le dimanche 31 juillet dernier à la paroisse St Jean de Cocody dans l’archidiocèse d’Abidjan. C’était  en présence du père Donatien N’guessaly Low Directeur National des œuvres catholiques de Cote d’Ivoire, structure en charge de l’organisation des pèlerinages au niveau de L’Eglise Catholique en Côte d’Ivoire.

Françoise NIAMIEN,                                   Abidjan, Côte d’Ivoire pour Radio Vatican

 
inizio pagina

TCHAD : Trois nouveaux prêtres

◊  

L’Evêque de Pala, Monseigneur Jean Claude Bouchar a ordonné trois prêtres à N’Djaména le samedi 30 juillet 2016.

Dieu ne cesse de manifester son amour en vers son église famille qui est au Tchad en cette année de la miséricorde. Après avoir fait don de deux prêtres à Doba, trois à Laï, cinq à Sarh, c’est l’archidiocèse de N’Djaména qui vient d’avoir trois prêtres ordonnés par Monseigneur Jean Claude Bouchar, Evêque de Pala et président de la Conférence Episcopale du Tchad à la paroisse Saint Paul de Kabalaye. Il s’agit des abbés Kradjim Marius, Soumaïne Jean Luc et Madou Simon Pierre.

Mais avant d’imposer les amis aux nouveaux prêtres, le président de la célébration a insisté dans son homélie sur la vocation : « on devient prêtre par vocation, on est prêtre au service du peuple de Dieu, on est prêtre pour annoncer le règne de Dieu. On est prêtre par vocation, l’’esprit du Seigneur est sur moi, la vocation est un appel du Seigneur, un appel de Dieu, mais il y a toujours de risque. Sans se rendre compte, on pense que la vocation venait de nous-mêmes ou de nos familles ou d’autres motifs », a déclaré  Monseigneur Jean Claude Bouchar.

Le président de la Conférence Episcopale du Tchad invite les trois nouveaux prêtres à être de bons bergers : « Ne vous glorifiez pas trop étant encore  jeune d’être déjà appelé ancien qui est le sens du mot prêtre en grecque. Soyez le berger du troupeau de Dieu, veuillez sur lui, regardez les vrais bergers, on les trouve partout  dans la brousse, ils vivent avec leur troupeau dont ils ont la charge, ils dorment ensemble dans les conditions la plus part très difficile ».

Edouard TAKADJI,              N’Djaména, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

TCHAD : « Il n’y a pas trois mariages, il y a un seul mariage » (Mgr Bouchar)

◊  

De retour de l’assemblée de Luanda sur la famille, Monseigneur Jean Claude Bouchar, Evêque de Pala et président de la Conférence Episcopale du Tchad invite les chrétiens Tchadiens à une prise de conscience afin de mettre la famille au centre de toutes leurs activités

Monseigneur Jean Claude Bouchar, président de la Conférence Episcopale du Tchad n’est pas passé par quatre chemins pour déplorer l’organisation du mariage chrétien. L’Evangélisation n’est plus le problème de certaines familles chrétiennes. Monseigneur Jean Claude Bouchar « On se laisse influencer par tout ce qui se passe dans le monde. Et pour l’Eglise, on n’est pas vraiment à même d’occuper notre place entant que peuple chrétien et entant qu’évangélisateur. Moi, je dis souvent que s’il y a un domaine qui n’est pas évangélisé, c’est bien celui de la famille et du mariage. Il n’y a pas trois mariages, il y a un seul mariage. Nous avions aussi demandé que les conférences épiscopales produisent un directoire de la famille et du mariage ».

 Les chrétiens doivent changer leur comportement pour donner à la famille sa place dans l’Eglise : «  Lorsqu’on regarde ce qui se passe dans nos familles aujourd’hui, tous les problèmes existent et on ne sait pas comment solutionner ces problèmes. Là, on a dit qu’il fallait renouveler tout. Nous nous engageons, les Evêques ont dit dans les recommandations à renouveler la pastorale familiale, c’est le défi qui nous attend. Mais pour renouveler, il faut avoir le courage de changer. Comme le dit le Pape François, on veut changer les choses mais on continue toujours à faire la même chose. Les recommandations ont dit que cela commence par les prêtres, les laïcs, les mouvements. C’est le défi qui nous attend aussi au Tchad.

Edouard TAKADJI,                          N’Djaména, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Journées diocésaines des jeunes à Tshumbe

◊  

Venus de vingt et une paroisses du diocèse, les jeunes se sont massivement réunis, du 20 au 25 juillet 2016, pour célébrer leurs journées diocésaines, édition 2016, autour du thème « Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde » (Mt 5, 7). Le Centre d’accueil Pezzota, dans la paroisse Shinga Sainte-Véronique, y a servi de cadre.

De nombreux enseignements en rapport avec le thème choisi ont été assurés par différents intervenants parmi lesquels des prêtres, des religieux et religieuses ainsi que d’autres fidèles responsables de la catéchèse au diocèse. En plus de ces enseignements, il s’organisait également des soirées culturelles et récréatives pour diversifier l’encadrement des jeunes à ces journées.

Le choix de ce thème « Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde » n’est pas le fait du hasard. D’une part, ce thème rencontre l’esprit de cette année dédiée par le Saint-Père François à la Miséricorde divine ; et d’autre part, il tombe à point nommé dans un contexte où les jeunes sont très souvent instrumentalisés et en proie à des scènes de violence, et où la culture de l’indifférence et de la vengeance sème trop tôt dans leurs cœurs la haine et le mépris de l’autre. Ces journées furent ainsi un moment crucial de sensibiliser les jeunes à la civilisation de l’amour et de la non-violence, à la compassion et au regard positif sur l’autre, le tout dicté par la miséricorde qui mène à sa perfection la charité (cf. Mt 5, 43-48).

Commencées le 20 juillet de l’année en cours, ces journées se sont clôturées le 25 du même mois par une célébration eucharistique solennelle présidée par S.E Mgr Nicolas Djomo, Évêque de Tshumbe. A l’homélie, le Prélat a commencé par saluer la détermination et le courage des jeunes, qui leur ont permis de tout braver pour participer à ces journées. C’est là, a-t-il déclaré, une expression éloquente de leur foi mais aussi de leur fierté d’appartenir à l’Église catholique dans laquelle subsiste l’Église du Christ, car fondée sur la foi des Apôtres et gouvernée par le successeur de Pierre et les évêques en communion avec lui (cf. LG, n°8). Il a ainsi invité les jeunes catholiques à garder la saine doctrine à travers de nombreux enseignements reçus et à devenir des témoins crédibles du Christ par une vie transformée qui évangélise les autres jeunes (cf. 1Tim 1, 3-20). Pour conclure, il les a envoyés comme des missionnaires avec le devoir de ramener chacun le résultat de sa mission aux prochaines journées diocésaines dont le rendez-vous a été fixé pour 2018.

A la fin de la messe, les jeunes très nombreux, estimés à plus de 700, ont réclamé quelques photos de famille avec leur Pasteur avant le grand diner de fraternisation et la nostalgique séparation qui les a vus reprendre, les uns et les autres, le chemin du retour.

Abbé Léonard LUMBUTU

Secrétaire-Chancelier

Diocèse de Tshumbe

 
inizio pagina

ÁFRICA DO SUL: Bispos condenam assassinatos de caris político

◊  

Pôr termo aos homicídios políticos: é este o premente apelo lançado por D. Abel Gabuza, Presidente da Comissão Justiça e Paz da Conferência Episcopal da África do Sul. Numa nota difundida estes dias, o prelado sublinha a exigência da reconciliação nacional, num momento em que o País se prepara a enfrentar as eleições municipais programadas para 3 de Agosto.

Definindo o incremento de assassinatos de caris político como “uma das maiores ameaças à democracia sul-africana, conquistas com muito esforço”, D. Gabuza diz-se “muito atristado ao ver que, depois de 22 anos de governo democrático, verificam-se ainda homicídios políticos, tristes recordações de um passado doloroso”. O apelo do prelado vem na sequencia de recentes violências no país, de modo particular, na Província de KwaZulu-Natal, onde foram mortos doze candidatos às eleições.

Voltando a sublinhar “a sacralidade da vida humana”, o Presidente da Comissão Justiça e Paz frisou que “a morte mesmo de um só candidato às eleições é uma morte  a mais”, porque “não se pode considerar  normal” matar alguém em campanha eleitoral. Daí um ulterior apelo dos prelados aos representantes do sistema judiciário, a fim de que enfrentem eficazmente a questão, a prescindir “do partido político, das pessoas envolvidas” e procurando pôr termo à crescente onda de homicídios com “a condenação dos culpados”.

Dulce ARAÚJO,                                   Rádio Vaticano/Programa Português 

 
inizio pagina

RD CONGO : Des enfants missionnaires rendent visite à des enfants prisonniers

◊  

Dans l’archidiocèse de Kananga, dans la province du Kasai central, une centaine d’adolescents ont fêté à leur manière l’année de la miséricorde divine : en partageant la journée du samedi 23 juillet avec des enfants de leur âge détenus dans la prison centrale de la ville de Kananga.

Ils étaient 70 membres du mouvement de l’enfance missionnaire. Ils ont été conduits à la prison par la coordinatrice de la Commission diocéaine de l’enfance missionnaire, Monique Ngalula. Le père Ivo Volsen, aumônier de la prison centrale, a célébré la messe pour les deux groupes. A l’homélie, il a exhorté les uns et les autres au respect de la personne et du bien commun et des biens privés. Il a recommandé aussi la reconnaissance de ses propres fautes et la demande de pardon à Dieu, père miséricordieux.

Une séance de questions et réponses et un échange d’expériences ont permis aux jeunes en conflit avec la loi, c’est-à-dire les prisonniers, de donner quelques conseils à leurs visiteurs. Comportez-vous correctement afin de ne pas nous rejoindre ici où nous manquons la liberté, ont-ils dit.

Après le repas offert à tous par la Commission de l’Enfance missionnaire le Service de la Prison, un match de football a opposé les deux groupes. Les enfants détenus l’ont perdu par un but à zéro. Mais la joie de la rencontre a été plus équitablement partagée.

P. Jean-Baptiste MALENGE Kalunzu, OMI,                      Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

TCHAD : des techniciens catholiques formés

◊  

Après deux mois, la formation de plus d’une cinquantaine des jeunes techniciens audio des paroisses, organisée par la direction de la radio Arc-en-Ciel de l’Archidiocèse de N’Djaména a pris fin ce 2 Août 2016 à N’Djaména.

Ils sont venus des différentes paroisses de l’Archidiocèse de N’Djaména mais aussi du diocèse de Pala. Une formation qui permet désormais à ces techniciens des paroisses d’améliorer la qualité de leur travail pendant la célébration eucharistique. Quelques-uns de ces jeunes rencontrés à la fin de cette formation se disent satisfait : « Pendant cette formation, nous avons bénéficié de beaucoup de choses qui vont nous aider à améliorer bien de choses dans nos paroisses. Nous avons appris comment disposer les baffles, les micros, comment donner le micro aux lecteurs, aux prêtres pour éviter de bruits. A la fin de cette formation, nous allons mettre tout ce qu’on a appris en pratique et servir notre paroisse et les fidèles à bien écouter la parole de Dieu », a confié l’un des  récipiendaires. Un autre d’ajouter : «  Nous avons trouvé lors de cette formation toutes les branches qui parlent de la technique audio. Dans notre paroisse, nous rencontré trop de difficultés lors des célébrations surtout pendant la proclamation de la parole de Dieu, nous n’arrivons pas à maîtriser notre matériel de sonorisation. Grâce à cette formation, nous pouvons être à la hauteur de notre travail pour améliorer la qualité de notre travail ». Ce point de vue est largement partagé par un autre qui dit qu’il est satisfait de cette formation, car elle est très importante surtout qu’elle permet désormais aux techniciens de faire leur travail sans difficultés. Enfin le dernier des jeunes  a mentionné qu’il a eu ce qu’il faut afin de bien faire son travail et se mettre au service de l’Eglise.

Edouard TAKADJI,              N’Djaména, pour radio Vatican

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE: Técnicos da Educação capacitados em Maputo

◊  

O evento decorre de 28 a 30 de Julho em curso, é promovido pela Right to Play (ONG Internacional do Canadá), envolve pouco mais de 30 técnicos da Educação afectos ao distrito da Namaacha, província de Maputo.

De acordo com o director da Right to Play-Moçambique, Arsson Rúben, o seminário visa dotar os professores de técnicas que permitam uma boa interacção professor-aluno, dentro e fora da sala de aula. "Este evento se enquadra num Pacote designado Aprender Jogando, o qual vinca a necessidade de o professor fazer do desporto e dos jogos um meio para educar a criança", disse para depois acrescentar que a sua organização encara o desporto como um vector para o desenvolvimento. "Para nós, o desporto não é em si um fim, mas sim, um meio, uma ferramenta que pode ser usada para educar as crianças e garantir a sua permanência na escola, incluindo um bom ambiente entre o professor e o aluno", elaborou.

Ensino de aprendizagem baseado em jogos

A nossa fonte afirmou que o projecto Aprender Jogando tem a duração de dois anos e cobre alguns distritos das províncias de Maputo, Gaza e Zambézia (sul e centro de Moçambique). " A Right to Play visiona criar um mundo saudável e seguro através do poder do desporto e dos jogos e nossa missão é usar o desporto e os jogos para educar e capacitar crianças e jovens para superarem os efeitos da pobreza, conflitos e doenças nas comunidades", disse.

Por seu turno, a oficial de treinamento da Right to Play em Moçambique e facilitadora do seminário, Anabela Chilengue, vincou a necessidade de o sector da Educação no país adoptar técnicas e metodologias que visem promover um ambiente saudável entre o professor e os alunos. "Com o desporto e jogos é possível educar as crianças e garantir a sua retenção na escola. Nesta formação de três dias são várias as temáticas a abordar e pretendemos que depois do evento, os técnicos capacitados façam a réplica aos outros professores", ajuntou.

Professores vão fazer réplica

E os professores foram unânimes em afirmar que a capacitação se reveste de muita importância, na medida em que vai dotá-los de conhecimentos e de ferramentas que os permita através do desporto e jogos educar as crianças e afastar o clima de medo que muitos alunos têm para com os seus professores.

Entretanto, o director distrital da Educação e Desenvolvimento Humano da Namaacha, Reinaldo Chicote, disse que os professores em formação têm o desafio de após o seminário fazer a réplica. "Temos muitos professores que não foram contemplados neste evento, mas precisam estar dotados dos mesmos conhecimentos, daí o desafio de os participantes transmitirem o conhecimento adquirido aos colegas", afirmou.

Reinaldo Chicote diz sentir-se satisfeito pelo facto de o seu distrito ter sido o escolhido para se beneficiar da formação. "Louvamos a iniciativa da Right to Play, pois concorre para uma boa qualidade de ensino em Moçambique, de um modo geral", acrescentou.

Refira-se que a Right to Play é uma organização não-governamental internacional que opera em Moçambique desde 2002 e tem no desporto um vector para o desenvolvimento e contribui para uma boa educação das crianças em Moçambique.

Hermínio JOSÉ,                                 Maputo, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

RD CONGO : Vœux perpétuels chez les Sœurs de la charité de Namur

◊  

Dans l’archidiocèse de Kinshasa, le samedi 23 juillet, cinq sœurs de la charité de Namur ont prononcé leurs vœux perpétuels entre les mains de la supérieure régionale du Congo, sœur Aimée-Myriam Kapinga. Ce sont les sœurs Justine Masiala, Pauline Bonobono, Brigitte Mayele, Jacqueline Mupindi et Françoise Musete.

Monsieur l'abbé Donatien Nshole, prêtre d’Inongo, a célébré la messe. A l'homélie, il a exhorté les religieuses à la fidélité à l'engagement prononcé en public. Il leur a aussi rappelé le témoignage à porter en tant que religieuses dans leurs milieux de vie et d'apostolat.

Lors de cette messe, la sœur Jeanne-Thérèse Mozambi a célébré ses cinquante ans de vie consacrée.

P. Jean-Baptiste MALENGE Kalunzu, OMI,                      Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE: Fiéis doam sangue para salvar vidas

◊  

Uma brigada do Banco de Sangue do Hospital Central de Maputo, posicionou-se este domingo 31, junto à Paróquia São Francisco de Assis do Infulene em Maputo, para fazer a colecta de sangue, pois existem muitas pessoas que necessitam do sangue, tanto quanto muitos são os que perdem a vida por falta de sangue.

Falando à nossa reportagem , o chefe da Brigada do Banco de Sangue, Aurélio Cuco, disse que a actividade se insere numa campanha permanente e que está a ser levada a cabo pelo Hospital Central de Maputo, em vários pontos da cidade e província de Maputo.

Fiéis não resistem aos apelos de doação de sangue

"Durante o meio da semana estivemos a trabalhar na Escola Comunitária São Francisco de Assis e hoje por ser domingo estamos aqui na comunidade paroquial, para podermos fazer a sensibilização de forma a que os fiéis doem sangue e assim, salvando vidas", disse a fonte para depois acrescentar que agradece o gesto de alguns fiéis que não resistiram ao apelo e foram imediatamente doar sangue.

"Doando sangue estarei a salvar vidas"

Por sua vez, Amélia Langa, crente, disse ter ficado muito sensível ao apelo no sentido de doar sangue, pois há muitos irmãos que precisam do sangue, para salvarem as suas vidas. "Doar sangue é salvar vida e eu como cristã encontro neste gesto um acto de caridade para com os que necessitam", disse.

Albino Gemo, está entre aqueles que também doaram sangue junto ao recinto paroquial e diz que doar sangue não é perder, mas pelo contrário, é um grande ganho, pois quando se evita a morte de alguém, é um ganho.

Doar sangue é um acto de caridade

Entretanto, Carlos Banze, secretário da Paróquia São Francisco de Assis do Infulene, comunidade sede, apela aos demais fiéis a doarem sangue. "Nas leituras de hoje, escutamos que o cristão deve deixar a vaidade, pois a vaidade não se compadece com a vida de um cristão. Doar sangue é um acto de caridade e não devemos ser vaidosos, vendo os nossos irmãos a morrer por falta de sangue, quando podemos ajudá-los, doando o sangue, ainda que seja pouco, é muito para quem o precisa", concluiu.

Refira-se que o Hospital Central de Maputo, a maior unidade sanitária do País, tem levado a cabo de forma permanente a campanha de doação de sangue em vários pontos, como escolas, igrejas, mercados, instituições, entre outros locais. A campanha decorre sob o lema: "Doe sangue e salve Vidas".

Hermínio JOSÉ,                                 Maputo, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

CABO VERDE: UNICEF elogia Cabo Verde e Brasil no combate ao Zika

◊  

Em conformidade com o comunicado do conselheiro global do UNICEF, Koenraad Vanormelingen citado pela Agência Angola Press o Fundo das Nações Unidas para a Infância (UNICEF) elogiou esta quinta-feira a resposta de Cabo Verde e Brasil ao tratamento dos casos de crianças com microcefalia associados a mães infectadas pelo vírus Zika. 

Relativamente ao Brasil, o responsável da UNICEF salientou que a resposta "tem sido fantástica", graças à mobilização social, de voluntários, dos pais e da comunidade para  o apoio a todas essas crianças e disse que

existem casos em que pais abandonaram as suas mulheres após saberem que os filhos tinham microcefalia, tendo classificado o número de casos como um “tsunami”, que acontece sobretudo nos meios rurais e em famílias desfavorecidas.

O Brasil, país mais afectado pela epidemia de Zika,  já constatou 1.709 casos de microcefalia em recém-nascidos desde Outubro do ano passado, enquanto em Cabo Verde foram notados 13 casos positivos num total de 7.500 diagnosticados.

Moisés MALUMBU,                        Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

SUDÃO DO SUL: Grupos de famílias refugiadas em escolas católicas

◊  

Grupos de famílias continuam a ocupar escolas administradas pela Igreja Católica na cidade de Wau, no oeste do Estado de Bahr el Ghazal do Sudão do Sul, para escapar das consequências do conflito entre forças governamentais e grupos armados – informou na Rádio Tamazuj, Owaj Sylvester, director das escolas católicas da diocese onde onde se encontra a cidade de Wau. Owaj acrescentou que investigações estão em andamento para encontrar uma acomodação alternativa para as pessoas deslocadas actualmente alojadas nas escolas intituladas João Paulo II e S. Miguel, para que os alunos possam continuar  a seguir as suas lições.

Acampamentos  estão sendo instalados para os deslocados

Owaj – informa a agência Fides - também confirmou que estão em andamento contactos com as autoridades competentes e as organizações humanitárias que começaram a instalar na área acampamentos  de deslocados destinados às famílias desalojadas por causa do conflito.

Em Wau famílias em fuga dos combatentes

Durante várias semanas, na cidade de Wau os confrontos entre forças do governo e grupos armados provocaram nas últimas semanas a fuga de milhares de pessoas das suas casas. Segundo informações da agência Fides, as forças do SPLA (PLA) retomaram  os combates em diversas partes do Condado de Wau desde os primeiros dias de julho.

P. Bernardo SUATE,                                    Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

NIGÉRIA: UNICEF: 1 em cada 5 crianças sofre de desnutrição

◊  

O UNICEF continua a garantir assistência a milhões de crianças vítimas do conflito no nordeste da Nigéria, apesar do ataque a uma coluna  humanitária ocorrido recentemente no País. No ataque – informa o secretariado de imprensa daquela Organização humanitária - um operador "foi ferido e foram suspensos os movimentos dos operadores das Nações Unidas nas áreas de alto risco no País.

2 milhões de pessoas precisam de ajuda humanitária

"Estamos a trabalhar duramente em Maiduguri, capital do Estado de Borno", disse Jean Gough, representante da UNICEF na Nigéria. "Continuamos a apelar para que aumentem os esforços de modo a podermos alcançar as pessoas em necessidade desesperada de ajuda em todo o Estado. Não podemos deixar que este terrível ataque nos impeça de alcançar os mais de 2 milhões de pessoas que têm uma necessidade imediata de assistência humanitária”.

A violência tem afectado agricultura e mercados e destruiu estruturas de saúde e saneamento

"As nossa equipas queriam alcançar as pessoas em alto estado de crise. A violência também afectou a agricultura e os mercados, destruiu estoques de alimentos e destruiu ou danificou estruturas de saúde e saneamento. Devemos absolutamente alcançar o maior número possível destas comunidades". Segundo o UNICEF- informa a agência Sir – apenas este ano no Estado de Borno, 244 mil crianças "serão afectadas pela desnutrição aguda grave. Se não forem alcançadas e submetidas a tratamento médico, 1 em cada 5 crianças morrerá”.

P. Bernardo SUATE,                                    Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

GUINÉ-BISSAU: Baciro Djá não quer ingerência da comunidade internacional no País

◊  

Baciro Djá manifestou-se desapontado com a Comunidade Internacional. Esta terça-feira na inauguração da Escola de Línguas para Militares no Estado Maior, na presença do Corpo Diplomático, sem mencionar a entidade, o Chefe do Governo disse que a Comunidade Internacional não pode se imiscuir nos assuntos internos da Guiné-Bissau.

O governante felicitou a forma como a comunidade tem acompanhado a estabilização do País, mas afirmou que “não vai permitir ingerências  nos assuntos internos da Guiné-Bissau. Só compete aos guineenses resolverem os seus problemas, mas obviamente com apoio da Comunidade Internacional".

O Primeiro-Ministro adiantou ainda que não é competência da Comunidade Internacional indicar o que se deve fazer ou quem deve ser Primeiro-Ministro da Guiné-Bissau. " Não pode dizer que a Guiné-Bissau tem que fazer um Governo de Unidade Nacional e mencionar o nome do Primeiro-Ministro, não vamos permitir isso" - assegurou.

Ainda sobre a Política na Guiné-Bissau, o Governo promete apresentar uma queixa na Procuradoria-Geral da República contra o Presidente da Assembleia Nacional Popular pelo não agendamento do Programa do Governo.

O executivo completou esta terça-feira 60 dias de governação, prazo limite para submeter aos deputados o programa para discussão e votação. Mas tal não aconteceu porque ainda não há consensos para a Comissão Permanente da ANP decidir sobre o agendamento.

Indira CORREIA BALDÉ,                          Bissau, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

CABO VERDE: Cidadãos apoiam recandidatura de Jorge Carlos Fonseca

◊  

Mais de dois mil cidadãos eleitores subscreveram a candidatura de Jorge Carlos Fonseca a um segundo mandato como Presidente da República de Cabo Verde, formalizada terça-feira, 2/8  junto do Tribunal Constitucional.

O processo foi entregue nas mãos do Presidente do TC, João Pinto Semedo, pelo mandatário nacional da candidatura, Lúcio Antunes, que esteve acompanhado de um grupo de cidadãos.

Para Lúcio Antunes esta recandidatura de Jorge Carlos Fonseca é o reconhecimento do povo cabo-verdiano ao trabalho durante o primeiro mandato que ora termina.

Lúcio Antunes adianta que agora é trabalhar para que a candidatura seja vencedora.

O jurista, professor académico, escritor, Jorge Carlos Fonseca é considerado um dos principais protagonistas do processo de transição democrática em Cabo Verde.

É o primeiro candidato às eleições presidenciais de 02 de Outubro a formalizar a sua candidatura junto do Tribunal Constitucional.

Segundo o presidente do TC, José Pinto Semedo, a Constituição da República e o código eleitoral determinam que as candidaturas presidenciais devem obrigatoriamente ser entregues na sede do TC devendo ser recebidas pelo presidente.

O prazo para a entrega dos dossiers de candidatura termina esta quarta-feira, 03 de Agosto.

Para já está marcada para às 11:00 desta quarta-feira, 03, a formalização da candidatura de Joaquim Monteiro, que também tinha concorrido nas eleições de 2011 e no mesmo dia às 17:00 será vez de Albertino Graça entregar o seu dossier de candidatura, conforme informações avançadas pelo secretário do TC, João Borges.

RÁDIO NOVA,                                           Cabo Verde, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE: Frelimo atribui à Renamo ataques no centro do País

◊  

Em conformidade com um comunicado do porta-voz do comando da policia de tete, Luís Nundia e citado pela Agencia Lusa homens armados da Renamo atacaram nesta segunda-feira  um posto policial no distrito de Moatize, na província de Tete, centro de Moçambique, e destruíram uma viatura.

Segundo a mesma fonte trata-se do segundo incidente que as autoridades atribuem à Renamo em Tete em menos de uma semana e  que no entanto outros ataques foram verificados nas províncias de Niassa, norte do país, e da Zambézia, no centro.

Por sua vez a FRELIMO revelou,  sábado passado que, nos últimos seis meses, 108 membros da sua formação foram assassinados em Sofala.  Apesar da frequência de casos de violência política, as duas partes voltaram ao diálogo em Maputo, mas o processo negocial foi suspenso até ao regresso dos mediadores internacionais, regresso previsto para 08 de Agosto.

Moisés MALUMBU,                                   Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

Pain hebdomadaire du catholique. Dix-neuvième dimanche ordinaire. Année C. Dimanche 07 août 2016. Par Théodore C. LOKO*

◊  

I. Traits définitoires du laïcat

nitoires du laïcatLes laïcs constituent l’ensemble des chrétiens qui ne sont pas membres de l’ordre sacré et de l’ordre religieux (Lumen Gentium n° 31) et qui, de par leur baptême, sont incorporés au Christ et intégrés au peuple de Dieu, d’où leur participation, à leur manière, à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ.

II. Textes du jour : Livre de la Sagesse 18,6-9 ; Psaume 32 ; Épître aux Hébreux 11,1-2 ; 8-12 ; Lc 12, 32 - 48

III. Commentaire

En ce mois d’août, les lectures bibliques nous invitent à méditer sur l’attente de la venue du Seigneur.

La bonne nouvelle, c’est la révélation du Dieu libérateur. Dans la première lecture, son peuple sera celui de la nuit pascale en marche vers la lumière. Pour comprendre la 1ère lecture, il faut se rappeler qu’autrefois, les Hébreux étaient esclaves en Egypte. Dieu les a fait « passer » vers la terre de liberté. La Pâque, c’est précisément ce passage de la mort à la vie. D’un côté, nous avons le sort des Hébreux : ils sont libérés, ils quittent la terre où ils étaient esclaves. Face à eux, c’est le sort dramatique des Egyptiens et du pharaon : leur violence s’est retournée contre eux ; le pouvoir oppresseur les a entraînés vers la mort. En faisant le choix de la violence et de l’oppression, ils ont provoqué eux-mêmes leur mort. Toutes les dictatures finissent ainsi.

Ce texte du livre de la Sagesse a été écrit bien plus tard pour des croyants tentés par le doute. En leur rappelant les merveilles que Dieu a accomplies dans les temps anciens, il veut raviver leur espérance. Les croyants ne doivent jamais perdre de vue le but de leur vie. La joie finira par l’emporter sur la peur. La vie vaincra la mort.

Dans l’Évangile de ce dimanche, Jésus nous recommande de rester à « l’heure de Dieu ». Il insiste très fortement sur trois attitudes absolument essentielles : veiller, se tenir prêts et servir. Ce sont là trois verbes bien connus qui risquent d’être dévalués. Pour comprendre cet Évangile, il faut connaître la situation des premiers chrétiens. Saint Luc a écrit son Évangile après Pâques. Il s’adresse à des chrétiens affrontés au doute. Ces derniers ont entendu dire que le Seigneur doit revenir dans la gloire pour nous emmener dans son Royaume. Or le temps passe et rien ne vient. Certains se demandent s’ils ne se seraient pas trompés. Au cours de sa montée vers Jérusalem, Jésus doit préparer ses disciples à la situation qu’ils connaîtront après son départ : ils auront à vivre en serviteurs en attendant son retour dont l’heure est imprévisible. Comme les Hébreux, comme Abraham et Sara, les disciples, dont nous sommes, sont donc invités à vivre par la foi, une foi maintenant illuminée par la résurrection du Christ dans la nuit pascale.

La lettre aux Hébreux (2ème lecture) se présente précisément comme un éloge de la foi des patriarches. Ces ancêtres sont un exemple pour les croyants. « La foi est une façon de posséder ce que l’on espère, un moyen de connaître ce que l’on ne voit pas ». Tous les grands personnages d’Israël ont été portés par cette foi. Ils étaient « tirés en avant pour un avenir mal connu ». Avec le Christ, nous sommes des voyageurs à la recherche d’une patrie. Lui-même nous a dit qu’il est « le Chemin, la Vérité et la Vie. Personne ne va au Père sans passer par lui.

*Ambassadeur du Bénin près le Saint-Siège

 
inizio pagina

La revue de la presse catholique africaine. Par Albert Mianzoukouta*

◊  

C’est le thème de la jeunesse – faut-il s’en étonner !- qui fera le trait saillant des journaux catholiques africains que nous avons consultés cette semaine. La 31è Journée mondiale de la Jeunesse, JMJ, de Cracovie vient de prendre fin et les délégations des jeunes africains qui y ont pris part sont sur le retour dans leurs diocèses de provenance.

Le bulletin de liaison de la diaspora du diocèse de Dolisie, LOUBOMO, nous apprend ainsi que ce diocèse du Congo-Brazzaville avait trois de ses représentants à Cracovie : « Abbé Distel Ségard Tamba, Aumônier de la jeunesse sortant, Neill Chriusje Mahinga, Secrétaire général de la Commission diocésaine pour la pastorale de l’enfance et de la jeunesse (CDPEJ) et Édith Lucie Kongui, Trésorière de la CDPEJ ». Le bulletin présente un véritable reportage du voyage de ces trois «ambassadeurs» comme ils se qualifient : Brazzaville- Addis-Abéba- Rome par avion et Rome-Tarnow-Cracovie et retour, en bus. « Un voyage d’une journée et demie de route », précise le rédacteur. Une belle aventure en tout cas !

Au Rwanda aussi, la conférence épiscopale se préoccupe des jeunes. EGLISE CATHOLIQUE RWANDA, le portail national, nous renseigne sur « le Secrétariat  de l’Enseignement catholique (SNEC) (qui) a organisé, le mercredi 26/07/2016 à Kigali, une rencontre de prise de contact et de concertation entre les experts du projet et les représentants diocésains de l’enseignement catholique. Les échanges ont été présidés par Mgr Philippe Rukamba, Evêque de Butare et Président de la Conférence épiscopale ». Le but ? Evaluer « l’objectif du cours de religion dans l’Evangélisation, le rapport entre le cours de religion et la Catéchèse et la formation des enseignants ainsi que l’actualisation des manuels pédagogiques ».

On lira aussi cette semaine une très intéressante contribution de Marie Ndiaye sur SENEGLISE, le portail de l’Archidiocèse de Dakar au Sénégal, sur « Voile, médias et dialogue interreligieux ».

La réflexion est à lire parce qu’elle intervient dans un contexte de polémiques autour de l’interdiction du voile islamique dans une école catholique du Sénégal. L’auteure tente de faire la part du vrai et du faux dans le débat qui s’est enflammé, en précisant dès le départ que l’Eglise catholique n’interdit pas le port du voile à l’école. Seuls les établissements catholiques qui en décidaient ainsi ont interdit le voile dans un contexte de multiplication des cas d’ostracisme et de grand écho que la presse choisit de leur donner. « L’éducation dans les écoles catholiques, qui suivent les curricula et l’organisation des écoles publiques, est particulièrement basée sur des valeurs de fraternité, de communauté, de solidarité et de vivre ensemble…Les parents, en inscrivant leur enfant, signent le règlement de l’école, et du moment où un parent signe ce document, il doit préparer son enfant à le respecter », précise la contributrice.

Le tout se passe, dit-elle en substance, sous le regard éteint de cette même presse qui feint d’ignorer que le problème du voile se pose aussi à l’envers. pour les jeunes filles chrétiennes obligées de se voiler dans les milieux islamiques influents, « ou en cas de mariage » avec un musulman :  « Le Sénégal n’a pas besoin d’une ‘guerre des civilisations’, et dans ce contexte, je voudrais souligner et magnifier le rôle extrêmement important que jouent les confréries sénégalaises dans l’entente et la concorde entre les communautés. Elles sont un garant puissant pour le maintien de la paix sociale et du dialogue entre toutes les parties de la société », conclut Marie Ndiaye. Réflexion vraiment à lire sur SENEGLISE parce que le problème ne se pose pas qu’au Sénégal, or partout n’existent pas des confréries qui peuvent jouer les sapeurs-pompiers même en prévention !

Parlons de jeunesse toujours en nous rendant cette fois dans le Diocèse des Seychelles. Nous découvrons dans ECHOS DES ILES que ce mensuel de l’Eglise (dont nous déplorons toujours les retards d’acheminement !) a institué dans ses pages intérieures une rubrique dénommée justement «Echos des Jeunes ». La rubrique annonce qu’elle se consacrera aux jeunesses « afin de les aider à vivre leur vie de chrétien et ainsi de s’épanouir dans ce monde qui change ». Le journal rappelle que « être jeune et chrétien ne veut pas dire abandonner sa vie de ‘fun’ entre l’amusement et les délires mais prendre ses responsabilités au sein de l’Eglise ». Cqfd !

*Journaliste à Radio Vatican/Français-Afrique

 
inizio pagina

Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições

◊  

Cette rubrique, “De vous à Nous”, vous appartient, chers lecteurs et lectrices. Partagez avec Radio Vatican et les autres vos informations, nouvelles et activités.

This part of the Newsletter (Form you to us) is yours. Your contribution, news and information are welcome.

A secção “De nós para Vós” aguarda as vossas contribuições para se enriquecer. Não hesitai nesta partilha!

 
inizio pagina

 

Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre, cliquez ici