Logo 50 Radiogiornale Radio Vaticana
Rédaction +390669883895 | e-mail: africa@vatiradio.va

24/08/2016

De nous à vous - From us to you - De nós para vós

De vous à nous - From you to us - De vós para nós

De nous à vous - From us to you - De nós para vós



Catéchèse du Pape (24/08/2016)/Pope’s catechesis (24/08/2016)/Catequese do Papa (24/08/2016)

◊  

Speaker : J’avais préparé la catéchèse d’aujourd’hui comme pour chaque mercredi de cette année de la Miséricorde, sur le thème de la proximité de Jésus. Mais devant la nouvelles du tremblement de terre qui a touché le centre de l’Italie, détruisant des zones entières, et faisant des morts et des blessés, je ne peux ne pas exprimer ma vive douleur et ma proximité à toutes les personnes présentes sur les lieux touchés par les secousses, à toutes les personnes qui ont perdu un être cher et à celles qui sont encore bouleversées par la peur. Entendre le maire d’Amatrice dire « le village n’existe plus », et savoir que parmi les morts, il y a aussi des enfants me bouleverse complètement.

C’est pourquoi je veux assurer toutes ces personnes des environs d’Accumoli, d’Amatrice, dans le Diocèse de Rieti et d’Ascoli Piceno et dans le Lazio entier, de l’Ombrie et des Marches, de la prière et leur dire qu’ils sont assurés de la tendresse de toute l’Eglise qui en ce moment souhaite vous étreindre de son amour maternel.

En remerciant tous les volontaires et les agents de la protection civile qui sont en train de secourir ces populations, je vous demande de vous unir à moi dans la prière afin que le Seigneur Jésus, qui est toujours bouleversé devant la souffrance humaine console les cœurs affligés et leur donne la paix par l’intercession de la Vierge Marie.

Laissons-nous bouleverser avec Jésus.

Nous renvoyons donc à la semaine prochaine la catéchèse de ce mercredi, et je vous invite à réciter avec moi les Mystères douloureux du Rosaire.

*

Saint Père :  

Saluto cordialmente i pellegrini di lingua francese. Alla vigilia della festa di San Luigi, prego particolarmente per il popolo di Francia e per i suoi governanti. Con fede osiamo avvicinarci a Gesù, malgrado i nostri timori e le nostre debolezze: Egli ci invita alla speranza e ci accoglie con misericordia.

Dio vi benedica e vi custodisca!

*

SpeakerJe salue cordialement les pèlerins de langue française. A la veille de la fête de Saint Louis, je prie particulièrement pour le peuple de France, et pour ses dirigeants. Avec confiance osons nous approcher de Jésus, malgré nos hontes et nos faiblesses : il nous invite à l’espérance et il nous accueille avec miséricorde.

Que Dieu vous bénisse et vous garde !

***

Speaker : I had prepared the Catechesis for today, as for all Wednesdays during this Year of Mercy, focusing on the closeness of Jesus.  However, on hearing the news of the earthquake that struck central Italy, which has devastated entire areas and left many wounded, I cannot fail to express my heartfelt sorrow and spiritual closeness to all those present in the zones affected.  I also express my condolences to all those who have lost loved ones and my spiritual support to those who are anxious and afraid.  Hearing the Mayor of Amatricia say that “the town no longer exists”, and learning that there are children among the dead, I am deeply saddened.

For this reason I want to assure all the people of Accumoli, Amatrice, in the Dioceses of Rieti, Ascoli Piceno, and all the people of Lazio, Umbria and le Marche, of the prayer and close solidarity of the entire Church who in these moments extends her maternal love.

In thanking all the volunteer and rescue personnel who are assisting these people, I ask you to join me in praying to the Lord Jesus, who is always moved by compassion before the reality of human suffering, that he may console the broken hearted and, by the intercession of the Virgin Mary, bring them peace.

With Jesus let our hearts be moved with compassion.

And so we will postpone this week’s Catechesis to next Wednesday.  I invite you to pray with me a part of the Holy Rosary, the Sorrowful Mysteries:

*

Holly Father:  

Saluto i pellegrini di lingua inglese presenti all’odierna Udienza, specialmente quelli provenienti da Irlanda, Iraq, Indonesia, Malaysia, Taiwan, Vietnam e Stati Uniti d’America.  Rivolgo un saluto particolare ai membri del Comitato Internazionale Paralimpico e gli atleti che si accingono a celebrare i prossimi Giochi Paralimpici in Rio de Janeiro.  Saluto inoltre i partecipanti all’Assemblea Generale promossa dalla Conferenza Mondiale degli Istituti Secolari.  Con fervidi auguri che il presente Giubileo della Misericordia sia per voi e per le vostre famiglie un tempo di grazia e di rinnovamento spirituale, invoco su voi tutti la gioia e la pace del Signore Gesù! 

*

Speaker: I greet the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, particularly those from Ireland, Iraq, Indonesia, Malaysia, Taiwan, Vietnam and the United States of America.  My special greeting goes to the members of the International Paralympic Committee and the athletes preparing for the forthcoming Paralympic Games in Rio de Janeiro.  I also greet the participants in the General Assembly promoted by the World Conference of Secular Institutes.  With prayerful good wishes that the present Jubilee of Mercy will be a moment of grace and spiritual renewal for you and your families, I invoke upon all of you joy and peace in our Lord Jesus Christ.

***

Locutor: Tinha preparado a catequese de hoje, como em todas as quartas-feiras deste Ano da Misericórdia, sobre o tema da proximidade de Jesus, mas diante da notícia do terremoto que atingiu o centro da Itália, devastando zonas inteiras e deixando mortos e feridos, não posso deixar de manifestar a minha grande dor e a minha proximidade a todas as pessoas presentes nos lugares atingidos pelos tremores, a todas as pessoas que perderam os seus caros e aquelas que ainda se sentem abaladas pelo medo e pelo terror. Escutar ao Prefeito de Amatrice dizer: “A cidade não existe mais”, e saber que entre os mortos há também crianças, realmente me comove muito.

Por isso, quero garantir a todas essas pessoas nos entornos de Accumoli, Amatrice e outras localidades, na Diocese de Rieti e de Ascoli Piceno e em todo o Lácio, na Umbra e nas Marcas, da minha oração e dizer-lhes que estejam certos da carícia e do abraço de toda a Igreja, que neste momento deseja abraçar-vos com o seu amor materno e também do nosso abraço aqui na Praça.

Ao agradecer a todos os voluntários e os agentes da proteção civil que estão socorrendo estas populações, peço-vos que vos unais comigo na oração para que o Senhor Jesus, que sempre se comoveu diante da dor humana, console estes corações aflitos e conceda-lhes a paz pela intercessão da Beata Virgem Maria

Deixemo-nos comover com Jesus.

Assim deixemos para a próxima semana a catequese desta quarta-feira. E vos convido a recitar comigo uma parte do Santo Rosário: os Mistérios dolorosos.

*

Santo Padre:  

Saluto tutti i pellegrini di lingua portoghese, del Brasile e del Portogallo. Cari amici, Gesù vi chiama a portare agli altri la gioia del Vangelo, che ci insegna che uomo e donna condividono la stessa dignità, perché siamo tutti una sola cosa in Cristo Gesù! Dio vi benedica a tutti!

*

Locutor: Saúdo os peregrinos de língua portuguesa, do Brasil e de Portugal. Queridos amigos, Jesus vos chama a levar aos outros a alegria do Evangelho, que nos ensina que homens e mulheres participam da mesma dignidade, porque somos todos uma só coisa em Cristo Jesus! Que Deus vos abençoe a todos!

 
inizio pagina

Actes Pontificaux/ Pontifical Acts

◊  

Le Saint Père a nommé Nonce Apostolique en Guinée Bissau Mgr Michael Banach, qui est déjà Nonce Apostolique au Sénégal et au Cap Vert, et Délégué Apostolique en Mauritanie.

 
inizio pagina

Vatican Radio Communiqué/Communiqué Radio Vatican/Comunicado da Rádio Vaticano

◊  

If you are listening to us on Shortwave, we would greatly appreciate a short report from you on the quality of our programs and of the signal reaching you. Please address your report to: The Africa Promotions Office for Africa, Vatican Radio, 00120 Vatican City.

*

Nous demandons à nos auditeurs qui nous suivent sur les Ondes courtes de bien vouloir nous faire parvenir un rapport d’écoute sur la qualité de la réception de nos programmes, à l’adresse du Bureau de Promotion-Afrique de Radio Vatican, 00120 Cité du Vatican.

*

Pedimos aos nossos ouvintes que nos escutam em Ondas Curtas que nos enviem um relatório de escuta sobre a qualidade da recepção dos nossos programas, escrevendo ao seguinte endereço do Serviço de Promoção-África da Rádio Vaticano, 00120 Cidade do Vaticano.

 
inizio pagina

ITÁLIA: Número de vítimas do sismo continua a subir

◊  

Pelo menos 73 pessoas perderam a vida no sismo de 6.2 na escala de Richter que se fez sentir no centro de Itália na última madrugada.
Este é o balanço mais recente, anunciado pela porta-voz da proteção civil, Immacolata Postiglione.

Neste momento decorrem ainda operações de busca e salvamento. Ainda há pessoas desaparecidas que poderão estar soterradas debaixo dos escombros.

 
inizio pagina

Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Ra

◊  

Radio Vatican avait produit en 2011 un album musical, Afrika tenda amani (fais la paix, Afrique), avec le concours de quelques artistes musiciens africains dont Papa Wemba de la République démocratique du Congo et Bonga d’Angola. Cet album qui accompagne l’exhortation post-synodale Africae munus, reflète les thèmes de la Deuxième assemblée spéciale pour l’Afrique du Synode des Évêques (réconciliation, justice et paix), a été expédié à toutes les radios catholiques africaines par le canal des Pères Evêques diocésains auxquels Radio Vatican a fait parvenir 3 copies.

Si jamais une radio n’a pas encore reçu une copie de cet album, elle peut nous écrire (africa@vatiradio.va) pour nous en demander. De même, nous disposons de quelques exemplaires pour nos auditeurs qui en feront la demande. Mais la quantité est fort limitée.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsable du Bureau de Promotion de Radio Vatican pour la zone Afrique

E-mail : africa@vatiradio.va

***

In 2011, Vatican Radio produced a music album titled Afrika tenda amani (Make Peace, Africa), with the help of a few African musicians including Papa Wemba of the Democratic Republic of Congo and Bonga from Angola. Three copies of the CD album, which accompanied the publication of the post-synodal exhortation Africae munus  and reflects on the themes of the Second Special Assembly for Africa of the Synod of Bishops (reconciliation, justice and peace) was sent to all  Catholic radio stations in Africa through the local bishops.

If your radio station has not yet received a copy of this album, please write to africa@vatiradio.va to request a copy. Also, we have a limited number of copies for our listeners who may also send their requests to the above email address.

Fr. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Head of the Promotions Office for Africa

Vatican Radio

***

A Rádio Vaticano tinha produzido em 2011 um álbum musical denominado Afrika Tenda Amani (faz a paz, África), com a participação de alguns artistas músicos africanos, dentre os quais Papa Wemba da República Democrática do Congo e Bonga de Angola. Este álbum, que acompanha a Exortação pós-sinodal Africae Munus reflecte os temas da Segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos (reconciliação, justiça e paz), e foi enviado a todas as Rádios Católicas africanas através dos Senhores Bispos Diocesanos aos quais a Rádio Vaticano fez chegar três cópias.

Se por acaso alguma Rádio ainda não recebeu uma cópia deste álbum, podem nos escrever (africa@vatiradio.va) para solicitá-lo. Da mesma forma, também dispomos de alguns exemplares para os nossos ouvintes que o solicitem. Mas a quantidade é muito limitada.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsável do Departamento de Promoção da Rádio Vaticano, para a região África

E-mail: africa@vatiradio.va

 
inizio pagina

Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências e

◊  

Anglais-Afrique/ English-Africa/Inglês-África :

5 :00 : 9660 – 11625

6 :30 : 11625 – 13765

17 :30 : 11625 – 13765 - 15570

20 :00 : 11625 – 13765

[Rome: FM: 103.80]

 

Français-Afrique/French-Africa/Francês-África :

4 :30 : 9660– 11625

6 :00 : 11625 – 13765

17 :00 : 13765 - 15570

20 :30 : 11625 – 13765

[Rome: FM: 103.80]

 

Portugais-Afrique/ Portuguese-Africa/Português-África :

5 :30 : 9660 – 11625 – 13765

18 :00 : 11625 – 13765 - 15570

[Rome: FM: 103.80]

 

Kiswahili :

3 :30 : 7360 – 9660

7 :30 : 9660 - 11625

16 :00 : 13765 – 15570

[Rome: FM: 103.80]

 

NB:

Partout dans le monde, on peut suivre nos programmes à travers notre site internet www.radiovaticana.va.  De même, on peut suivre en direct les images des événements, des cérémonies du Pape sur notre Player video live dont le lien se trouve sur notre site internet.

***

Please note that you can follow our programmes at all times, day and night the world over. Just go to www.radiovaticana.va. Also you can follow a live video coverage of Papal events by clicking on the video player on the website.

***

Em todo o mundo é possível seguir os nossos programas através do nosso sito internet www.radiovaticana.va Do mesmo modo, se podem também seguir in directo as imagens dos acontecimentos e cerimónias do Papa  no nosso Player vídeo ao vivo, cujo link também se encontra no nosso sito internet.

 
inizio pagina

PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK

◊  

En plus de notre site internet, vous pouvez aussi suivre de nos nouvelles sur Facebook à l’adresse : Radio Vatican Français-Afrique. Cliquez sur "j'aime" pour interagir.

 
inizio pagina

Adresse utile pour Radio Vatican/Useful contact of Vatican Radio/Endereço

◊  

P. Jean-Pierre BODJOKO, SJ

Responsable Bureau de Promotion-Afrique/Head of Africa’s Promotion Office/ Responsável

Sector de promoção-Afrique

e-mail: africa@vatiradio.va

Tel : +39.06.698.83366

 
inizio pagina

De vous à nous - From you to us - De vós para nós



RD CONGO : Mgr Utembi appelle à la solidarité avec la population de Béni

◊  

Le samedi 20 août 2016, l’Eglise famille de Dieu qui est à Kisangani s’est retrouvée autour de son Pasteur, Mgr Marcel Utembi Tapa, pour prier au cours d’une célébration eucharistique. Durant ce temps de prière, de méditation et de communion eucharistique, l’Archevêque de Kisangani a procédé à la remise de la soutane à cinq séminaristes ; il a de même institué quatre étudiants en théologie comme lecteurs et quatre autres comme acolytes.

Dans son homélie, l’Ordinaire du Lieu a expliqué à chaque séminariste le sens de son ministère et le rôle qu’il est, par cette institution, appelé à assumer dans la communauté ; le but ultime étant d’aider chacun à cheminer vers le sacerdoce ministériel bien préparé.

C’est au cours de son sermon qu’il appellera les fidèles chrétiens et les hommes de bonne volonté de son Archidiocèse à manifester une solidarité envers la population de Béni meurtrie par des massacres odieux.  Chaque  fidèle a été convié à faire des dons en nature ou en numéraire et à prier incessamment pour que la paix règne non seulement à Béni mais aussi dans tout le pays, la RD Congo.

C’est avec beaucoup de joie que les fidèles, dans une cathédrale archicomble, ont accueilli cette initiative qui est conforme à la volonté du Christ et à l’agir de la communauté chrétienne primitive. Les curés ont reçu la mission de sensibiliser et de matérialiser auprès de leurs ouailles cet élan de solidarité.

Il sied de souligner que plus de trente prêtres ont concélébré avec leur évêque. Ce dernier a profité de cette occasion pour souhaiter aux abbés une bonne retraite. Cette activité spirituelle qui a commencé le 22 août 2016 devra durer une semaine.

Après la messe, tous les agents pastoraux, y compris les parents des séminaristes qui ont porté la soutane et reçu les ministères, se sont retrouvés  sur la place Fataki pour un agapè fraternel avec leur Archevêque.

Abbé Jean Paul MAKELELE KAKULE

Secrétaire-Chancelier

 
inizio pagina

BENIN : Des ordinations sacerdotales et diaconales

◊  

Quatre prêtres et deux diacres pour l’archidiocèse de Parakou, quatre prêtres pour le diocèse de Dassa-Zoumè, sept prêtres et treize diacres pour le diocèse de Porto-Novo. C’est la moisson sacerdotale et diaconale « mariale » de fin d’année pastorale dans ces trois heureux diocèses au Bénin. Se situant presque toutes autour de la solennité de la fête de l’assomption de la Vierge Marie, celle du diocèse de Porto-Novo, intervenue le lundi 15 août 2016 à la cathédrale Notre-Dame de l’Immaculée conception, a été l’un des sommets de la vie épiscopale de l’ordinaire du lieu, Mgr Aristide Gonsallo. Dans le respect de la tradition d’ordination diocésaine du 15 août qui a pour origine la date d’ordination du premier prêtre béninois et fils dudit diocèse, le Père Thomas Mouléro Djogbénou, ordonné le 15 août 1928, le tout nouvel évêque de Porto-Novo, Mgr Gonsallo a imposé les mains à ses tout premiers prêtres et premiers diacres. C’était au milieu d’une foule débordante de prêtres concélébrants, de religieuses et religieux, de personnalités diverses, de parents et amis, et de nombreux fidèles chrétiens laïcs rivés devant de grands écrans téléviseurs posés çà et là dans  et autour de l’église, et sous les chants des chorales françaises, adjogan et nagot de la paroisse cathédrale.   Et le prélat à l’homélie d’inviter les ordinands à  être « disponibles à tout moment sans risquer de devenir  des ‘’fonctionnaires ‘’ de la miséricorde avec des horaires fixes. Et Mgr Gonsallo de conclure à la suite  de Saint Jean-Marie Vianney que «  le prêtre, c’est celui qui donne Dieu aux hommes et les hommes à Dieu ».

Guy DOSSOU-YOVO,                                Cotonou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Ordinations diaconales au diocèse de Tshumbe

◊  

Le 21è dimanche du temps ordinaire, Année liturgique C, a revêtu cette année 2016 un caractère plutôt extraordinaire à Djalo Saint-Michel, une paroisse située au cœur du diocèse de Tshumbe, avec les ordinations diaconales des séminaristes Lokanga Sylvain et Lombe Emmanuel.

En effet, c’est lors d’une célébration eucharistique du 21 août courant que Mgr Nicolas Djomo, évêque de Tshumbe, a imposé les mains aux prénommés pour les admettre à franchir le premier degré du sacrement de l’Ordre au titre du diaconat transitoire.

A l’homélie, après avoir expliqué à l’assemblée l’origine, l’évolution ainsi que les exigences du ministère diaconal, l’Ordinaire du lieu a invité ceux qu’il a choisis pour être ordonnés diacres à mener une vie digne des serviteurs de Dieu. « A l’heure où le monde a plus besoin de témoins que de maîtres à cause des contre-témoignages récurrents, devenez, mes chers enfants, une bénédiction pour le peuple de Dieu plutôt qu’une malédiction. Que toujours et partout votre vie exhale une bonne odeur qui attire au Christ ceux que vous rencontrerez dans sa vigne, en étant vous-mêmes intimement unis à Lui par une vie de prière constante », les a-t-il exhortés.

Entouré de 27 prêtres concélébrants, l’évêque de Tshumbe a célébré ce grand événement devant une foule immense de fidèles, venus également des paroisses environnantes comme Okolo Saint-Joseph et Otshudi Sacré-Cœur. Le peuple de Dieu était ainsi dans la grande joie d’accueillir à son service deux nouveaux diacres.

D’où des réjouissances populaires et diverses manifestations qui ont marqué la suite de cette journée dominicale haute en couleurs !

Abbé Léonard LUMBUTU

Secrétaire-Chancelier de Tshumbe

 
inizio pagina

TCHAD : Les OPM pour la scolarisation

◊  

Les mouvements et services de l’Eglise famille de Dieu qui est à Pala sont les premiers bénéficiaires des Œuvres Pontificales Missionnaires (OPM). C’est le constat de Ndouban Alyo, délégué des OPM de Pala : « L’impact des OPM dans notre diocèse est que les OPM ont beaucoup aidé les enfants kemkogui, les guides à organiser les formations et à faire bien d’autres réalisations. Au niveau des écoles également,  les OPM nous aide à élaborer des petits projets qui permettent d’installer des pompes à eau dans les écoles afin d’offrir de l’eau potable aux élèves. Dans certaines écoles où il y a manque des tables bancs, nous élaborons des petits projets et nous obtenons des financements des OPM nous permettant ainsi d’acheter les tables bancs et mettre  à la disposition de ces écoles ».

Les chrétiens de Pala s’engagent massivement chaque année à contribuer pour la journée de l’enfance missionnaire. Ndouban Alyo a confirmé confirme cela : « Maintenant, les chrétiens ont compris la nécessité de cotiser pour les OPM parce que les réalisations sont là, on leur explique par exemple, lorsqu’on reçoit de l’aide de la part des OPM et que nous achetons des matériels didactiques pour envoyer dans les écoles. Nous leur expliquons que, c’est grâce à l’organisation des quêtes des OPM envoyées à Rome ; et grâce à ce que nous recevons en retour, que nous pouvons acheter des matériels pour mettre  à la disposition des élèves. Les preuves sont là et les chrétiens ont vraiment compris l’importance de contribuer pour les OPM »

EDOUARD TAKADJI,                                N’Djaména pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Jubilé de la paroisse sainte Marie de Kimwenza et profession religieuse

◊  

Le dimanche 14 août, ce sont des membres de la congrégation des Coopérateurs Paroissiaux du Christ-Roi qui ont prononcé des vœux perpétuels et des vœux temporaires. L’évêque de Kisantu, dans la province du Kongo-Central, présidait la messe pour les soixante-dix ans de la paroisse sainte Marie de Kimwenza, en banlieue de Kinshasa. Mgr Fidèle Nsielele rappellera alors que dans l’histoire, la paroisse sainte Marie avait été fermée pendant dix ans à cause de la maladie du sommeil sévissant dans la région. Je vous exhorte à mener une vie digne de l’appel que vous avez reçu, a dit l’évêque à l’homélie, s’adressant aux religieux.

A l’occasion du jubilé des 70 ans de la paroisse, l’évêque a installé le mouvement d’action catholique des Xaveri et envoyé en mission ses membres à rayonner dans la paroisse et au-delà.

Le samedi 13 août, Mgr Nsielele avait présidé une autre messe dans la même église sainte Marie de Kimwenza, messe au cours de laquelle la supérieure provinciale des sœurs de Notre-Dame de Namur, sœur Pélagie Kilosa, a reçu la première profession religieuse de la novice Madeleine Lukongi et les vœux perpétuels des sœurs Esther Luzala, Florette Mbonzi, Christiane Nzimbu et Sylvie Yala.

Restez attachées au Christ pour bien vivre votre consécration, a conseillé Mgr Fidèle Nsielele, présentant aux religieuses le modèle des enfants que l’incapacité oblige à dépendre des adultes plutôt qu’à se plier sur eux-mêmes.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

TCHAD : Les Chrétiens Tchadiens à la Terre Sainte

◊  

Ils sont plus d’une vingtaine des fidèles chrétiens du diocèse de Sarh et ceux de N’Djaména qui ont pris l’engagement de se rendre à la Terre Sainte pour consacrer deux semaines à louer, chanter, méditer et prier pour leur pays.

Kemta Kemguerbaye, président du comité d’organisation, a souligné pourquoi les chrétiens ont pris la décision d’effectuer ce pèlerinage : « Nous sommes en l’Année de la Miséricorde. Et comme le Père est miséricordieux, nous Tchadiens, nous voulons aussi être miséricordieux et nous allons à la Terre Sainte prier, pour obtenir  la paix et c’est ce que nous attendons vraiment comme premier sujet de prière, on priera aussi pour la cohésion des familles, mais surtout pour la paix au Tchad ».

Le curé de la paroisse du Sacré-Cœur, l’Abbé René Nandimangar, qui a célébré la messe d’envoie (le 19 août) et qui accompagne les pèlerins est revenu sur les textes de la liturgie : « Ce texte est intéressant pour accompagner nos frères et sœurs à la terre sainte pour faire l’expérience de la parole, de l’eucharistie et de revenir au pays partager avec nous ce qu’ils ont contemplés ».

Pourquoi une célébration eucharistique avant le départ des pèlerins ? Pour l’abbé Nandimangar « On part là-bas pour faire l’expérience avec le Christ. Et si à notre retour, on ne devient pas les témoins de  l’histoire, les témoins de résurrection, c’est ce qu’il y a quelque chose qui manque en nous. Que la célébration de cette eucharistie puisse nous aider à faire l’expérience de pèlerins d’Emmaüs ». 

Notons que chaque pèlerin a mis la main dans la poche pour se prendre en charge. Un acte à saluer, encourager et qui mérite d’être suivi.

EDOUARD TAKADJI,                               N’Djaména pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Jubilé d’or et vœux de religion à Luebo

◊  

Au diocèse de Luebo, dans la province du Kasai, sœur Marthe Tshibola, de la congrégation du Cœur Immaculé de Marie de Luebo, a fêté ses cinquante ans de vie consacrée le dimanche 14 août, dimanche de l’Assomption de la Vierge Marie en cette année dans l’Eglise de la RDC.

Marthe Tshibola a été recrutée et reçue aux premiers vœux par Monseigneur Bernard Mels, fondateur de la Congrégation, alors évêque de Luebo. La religieuse est donc un témoin vivant de l’œuvre de Mgr Mels au Kasaï. L’actuel évêque de Luebo, Mgr Pierre-Célestin Tshitoko, l’a rappelé ainsi lors de la messe du jubilé qu’il a présidée dans la cathédrale Saint Jean-Baptiste. L’évêque de Luebo a invité à la même persévérance sœur Marie-Louise Ngenda, qui émettait ses vœux perpétuels entre les mains de la supérieure générale de la congrégation, sœur Astrid Ntumba, et les trois sœurs qui prononçaient leurs premiers vœux, les sœurs Esther Mushiya, Rose Kanku et Joséphine Ntumba.

A l’homélie, Mgr Tshitoko a invité tous les chrétiens et les religieuses en particulier à imiter Marie à travers trois attitudes : la foi, le service et la prière. Grâce à sa foi, Marie a accepté d’être la Mère du Sauveur, elle s’est mise aussi au service des autres. Et par sa prière, Marie est restée fidèle dans l’accomplissement de la mission que le Seigneur lui avait confiée. Les religieuses sont appelées à suivre les traces de Marie en étant des femmes de foi, à se rendre disponibles pour le service. Et c’est dans la prière, a dit l’évêque, que l’on puise la force nécessaire pour porter le poids des vœux et demeurer fidèle à ses engagements.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

Countdown begins in Benin Republic for the Taizé Pilgrimage of Trust

◊  

Preparations are underway in Cotonou in Benin Republic for the next stage of the Taizé Pilgrimage of Trust scheduled to take place from 31st August to 4 September 2016.

Thousands of young adults (between the ages of 18 and 30 years) from Benin, from West Africa and elsewhere are expected to attend the event.

The meeting aims to support young people in their spiritual quest. It is an encouragement to deepen trust in God, in oneself and in others.

The daily program includes prayer together and a time of sharing in the morning in the parishes, and in the afternoon at a central location.

Hospitality is an essential aspect of the pilgrimage, therefore participants from outside will be welcomed by parishes and local communities and offered accommodation in simple conditions.

The Taizé Community is an ecumenical monastic order located in France. Founded in 1940 by Brother Roger Schütz, it currently has over 100 brothers who come from Catholic and Protestant communions.

The order, which has a strong devotion to peace and justice through prayer and meditation is currently headed by Frére Alois (Prior of Taizé Community).

 
inizio pagina

RD CONGO : Ordination d’un nouveau prêtre à Lisala

◊  

L’évêque de Lisala, dans la province de la Mongala, Mgr Ernest Ngboko Ngombe, a procédé à sa toute première ordination sacerdotale, le dimanche 14 août. Sur la place de l’église paroissiale sainte famille de Binga, à 130 kilomètres de Lisala, l’évêque a ordonné prêtre le diacre Michel Magangu. Dans la suite de l’évêque, vingt et un prêtres de Lisala ont imposé les mains sur leur jeune confrère. Des autorités politico-administratives étaient là dans l’assemblée des fidèles venus aussi des deux autres paroisses du doyenné sainte Famille : Saint Paul Talier et Notre Dame du Saint Rosaire.

A l’homélie, l’évêque de Lisala a d’abord montré le sens de la fête de l’Assomption célébrée, cette année, le 14 août dans l’Eglise de la RDC. L’évêque a ensuite exhorté le diacre ordinand, monsieur l’abbé Michel Magangu, à imiter Marie qui a bien suivi les pas du Christ. Mgr Ngboko a expliqué à l’assemblée que le sacerdoce n’est pas une promotion sociale ni une profession, mais qu’il est un état de vie nécessitant le renoncement, le sacrifice, la croix. Le prêtre, a-t-il dit, doit toujours donner aux autres le Christ, par son agir, son parler, bref par toute sa vie.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

Zambia to Host AMECEA Secretaries General Meeting

◊  

Secretaries General from the Association of Member Episcopal Conferences Eastern Africa (AMECEA) will be holding a five-day regular meeting in Lusaka Zambia beginning Monday 22 August.

The secretaries from the 8 member countries of AMECEA will be hosted by the Zambia Conference of Catholic Bishops (ZCCB).

Speaking ahead of the meeting, Rev. Fr. Cleophas Lungu, Secretary General of the Zambian bishops said the meeting will review AMECEA programmes and look at how countries are implementing the recommendations made by the Bishops during the last AMECEA plenary in Malawi.

“The AMECEA Bishops in their last plenary meeting in Malawi made resolutions that, as a Region and respective conferences are to implement, so it is one of the matters that we shall be discussing, ” Fr. Lungu told Mwenya Mukuka, ZCCB Communications Officer.

Meanwhile, the Secretary-General of the Sudan Catholic Bishops’ Conference (SCBC), Fr Jacob Odwa Paul has told Catholic Radio Network (CRN) that he will be attending the meeting. The priest who scheduled to fly out of the South Sudanese capital Juba on Sunday  shared on some of the issues that will be discussed at the Lusaka meeting.

 
inizio pagina

RD CONGO : Vœux perpétuels de Sœurs hospitalières du Sacré-Cœur de Jésus

◊  

La supérieure provinciale des Sœurs hospitalières du Sacré-Cœur de Jésus, venue de France, sœur Maria Purificacion Goni, a reçu les vœux perpétuels des sœurs Lyna Ndobor et Elisabeth Kana-Kana. C’était le samedi 20 août, dans l’église paroissiale de la Sainte Trinité de Kinshasa-Matete. Le père carme déchaux Constantin Kabasubabu a présidé la messe. Il a exhorté les sœurs Ndobor et Kana-Kana à relever les nombreux défis de la vie consacrée aujourd’hui, dans une culture vantant l’argent, le plaisir et le libertinage. Il a invité les deux religieuses à ne pas avoir peur de s’engager ni d’aller en mission, car celui qui les a appelées ne les abandonnera pas.

Pour la supérieure provinciale de France, la profession des vœux perpétuels de deux nouvelles sœurs assure davantage la présence des Sœurs hospitalières du Sacré-Cœur de Jésus pour le service de la santé mentale en Afrique, en RD Congo, au Burkina-Faso, au Togo et au Cameroun. Le charisme se déplace, car il n’y a plus de vocations en Europe.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

GUINÉ-BISSAU: ex Secretário de Estado continua detido

◊  

O ex secretário de Estado dos Transportes e Comunicações, João Bernardo Vieira, foi ouvido pelo Ministério Público mas irá continuar detido pelo menos nas próximas 48 horas, segundo disse o seu advogado, Carlos Pinto Pereira citado pela Agência Angolapress.
João Bernardo Vieira, detido no passado dia 17, só foi ouvido nesta terça-feira pelo Juiz de Instrução Criminal (JIC) que informou o seu advogado que não tinha condições para decidir imediatamente sobre qual a situação do político.

A única decisão que o JIC tomou foi no sentido de manter Bernardo Vieira sob custódia da Polícia Judiciária pelo menos nas próximas 48 horas, conforme previsto no Código Processual Penal bissauguineense, para comunicar se lhe aplica medidas de coação, se sai em liberdade ou se se mantém detido, adiantou Carlos Pinto Pereira.

"Esperamos que dentro desse prazo teremos uma decisão definitiva deste processo", sublinhou o advogado, adiantando que o juiz limitou-se a apreciar o pedido de prisão preventiva solicitada contra João Bernardo Vieira pelo Ministério Público.

Carlos Pinto Pereira indicou igualmente que o juiz não apreciou sequer o pedido de 'habeas corpus' que interpôs, solicitando a libertação de João Bernardo Vieira, tendo remetido ao Ministério Público aquela petição para que aquela instância esclareça os motivos da prisão da detenção do político.

Até aqui o Ministério Público não informou ao tribunal sobre as razões da detenção de João Bernardo Vieira, disse o advogado.

No dia em que o político foi detido pela Polícia Judiciária, por ordem do Ministério Público, Carlos Pinto Pereira, indicara que o seu constituinte era acusado de ter faltado a uma audiência para a qual fora convocado quando ainda exercia funções no Governo.

Segundo Pinto Pereira, João Bernardo Vieira, não compareceu à audiência por não ter recebido nenhuma notificação do Ministério Público que o quer investigar por suspeitas de corrupção.

Entretanto, o Partido Africano da Independência da Guiné e Cabo Verde (PAIGC), de que é porta-voz, diz que João Bernardo Vieira está a ser vítima de perseguição política por parte do Procurador-Geral da República e do próprio chefe de Estado guineense, José Mário Vaz.

De sublinhar que o PAIGC e o PRS, os dois partidos mais representados no Parlamento da Guiné-Bissau, reúnem-se novamente nesta quarta-feira no âmbito da busca de soluções à crise política que assola o país há vários meses, segundo informaram à Agência Lusa, fontes partidárias.

A retoma do diálogo entre o Partido Africano da Independência da Guiné e Cabo Verde (PAIGC) e o Partido da Renovação Social (PRS), tem sido incentivada pela sociedade civil bissauguineense, pela igrejas católica e pela comunidade muçulmana, bem como pela comunidade internacional.

Os representantes de instituições da comunidade internacional agrupados no chamado P5 (Nações Unidas, União Europeia, União Africana, Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental e Comunidade de Países de Língua Portuguesa) têm tentado levar os líderes bissauguineenses a entenderem-se.

Os dois principais partidos admitem a possibilidade de ser criado um Governo de Unidade Nacional como forma de tirar o país do impasse, já que o actual executivo está com dificuldades para aprovar o seu programa no Parlamento.

Os dois partidos não se entendem quanto a forma de marcação da data para o debate do programa do Governo do primeiro-ministro, Baciro Djá.

 
inizio pagina

RD CONGO : Nouvelle chanson sur la miséricorde

◊  

Madame Yvette Mivilu, alias « Miv Yv la grande royale », chanteuse canadienne d’origine congolaise, vient de produire un nouvel album. Une chanson porte sur la miséricorde divine. Pure coïncidence avec l’Année de la Miséricorde vécue dans l’Eglise catholique ?

La chanteuse catholique avoue avoir composé la chanson à la demande de sa communauté pour l’Année de la Miséricorde. La chanson offre au peuple de Dieu l’occasion de cheminer pendant l’Année de la Miséricorde avec des éléments musicaux. La chanson invite l’homme à être miséricordieux à l’exemple de Dieu. Et la chanson demande à Dieu d’accorder à l’homme le cœur miséricordieux qui est le sien.

Ce sont des prières universelles chantées en français et dans les quatre langues nationales de la RDC : lingala, kikongo, swahili et tshiluba.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

SUDÃO DO SUL: combates no terreno causam 153 mortos

◊  

Os combates entre tropas governamentais e os opositores no oriental estado sul-sudanês de Jonglei causaram 153 mortos, segundo informou nesta terça-feira, em Juba, um porta-voz do exército, citado pelo Portal África 21.

O porta-voz castrense, Lul Ruai Koang, afirmou que os efectivos do Movimento Popular de Libertação do Sudão, na oposição (SPLA-IO), assediaram a base militar Pajut, no Condado de Duk, sem dar mais detalhes sobre o assunto.

"As forças do SPLA-IO e alguns elementos contrários à paz atacaram as nossas forças esta terça-feira, mas as tropas do Movimento Popular de libertação do Sudão (SPLA) ripostaram ao ataque. Cerca de 153 pessoas morreram e foram recuperadas 161 armas ligeiras e pesadas aos atacantes", disse Koang.

Segundo o porta-voz, a calma voltou à zona e as pessoas deslocadas como consequência dos combates começaram a regressar às suas casas.  

 
inizio pagina

Pain hebdomadaire du catholique. Vingt-deuxième Dimanche. Temps Ordinaire, Année C. Dimanche 28 août 2016. Par Théodore C. LOKO*

◊  

I. Traits définitoires du laïcat :

Les laïcs constituent l’ensemble des chrétiens qui ne sont pas membres de l’ordre sacré et de l’ordre religieux (Lumen Gentium n° 31) et qui, de par leur baptême, sont incorporés au Christ et intégrés au peuple de Dieu, d’où leur participation, à leur manière, à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ.

II. Textes du jour : Si 3, 17-18.20.28-29 ; Psaume : 67 (68), 4-5ac, 6-7ab, 10-11 ; He 12, 18-19.22-24a ; Lc 14, 1.7-14

III. Commentaire :

Les lectures bibliques de ce dimanche nous enseignent l’humilité. Pour comprendre le texte de Ben Sirac (1ère lecture), il faut savoir qu’à son époque, nous sommes sous l’influence de la modernité grecque qui inonde le proche Orient au détriment de la sagesse traditionnelle juive. Ben Sirac dit oui aux meilleurs avantages de la culture grecque mais il ne faut pas abandonner les acquis de la culture religieuse d’Israël.

L’une des principales valeurs qu’il  faut protéger c’est l’humilité, la modestie. C’est important dans un monde qui s’enfonce dans l’orgueil et la compétition sans tenir compte des petits. Ben Sirac insiste sur l’importance de l’humilité. Le peuple déteste ceux qui sont imbus d’eux-mêmes. Soyons modestes, surtout devant Dieu qui est plus important que nous. Prenons modèle sur les humbles. Ils comprennent mieux que nous la puissance du Seigneur. Ils savent qu’ils n’ont aucun mérite à revendiquer.

L’orgueil nous rend incurables car il enracine en nous tous les autres péchés, en particulier l’égoïsme. Par contre, avec les humbles, Dieu peut faire de grandes choses. Il en fait des serviteurs de son projet. En définitive, l’humilité c’est bien plus qu’une vertu, c’est un minimum vital, une condition préalable.

Dans l’Évangile, nous voyons Jésus invité à un repas chez un chef des pharisiens. Il constate qu’on se bat pour avoir les places d’honneur. Nous connaissons cela en bien des circonstances ; qui doit s’asseoir au premier rang ? Quelle est la personnalité de marque ? Il y a quelque chose de ridicule et de pénible dans ces préséances : être vu de tous, arriver de manière que tous les regards convergent vers vous… L’Évangile nous donne la réponse de Jésus. Mais il ne faut pas la recevoir comme une liste de bons conseils ni comme des simples règles de politesse. Dans son enseignement, Jésus nous parle de Dieu et de ses pratiques à notre égard. Il nous guérit pour nous donner accès à sa table ; il invite largement en sachant que nous ne pourrons jamais lui rendre l’invitation. Il nous élève mais seulement si nous restons humbles devant lui. Nous devons donc prendre modèle sur Dieu et agir envers les autres comme il a agi envers nous. « Qui s’abaisse sera relevé. »

Jésus nous a donné le plus bel exemple d’humilité. Il est Dieu fait homme. Il est né dans les conditions les plus ordinaires. Il a vécu parmi les pêcheurs du lac de Galilée. Il a accueilli des gens méprisés de tous, les publicains, les pécheurs notoires, les lépreux. En toutes circonstances, il a été un modèle d’humilité. Il n’a autorisé ses disciples à l’appeler « Maître et Seigneur » qu’après leur avoir lavé les pieds. Nous, disciples du Christ, nous sommes invités à suivre le même chemin que le Maître.

Dans la deuxième lecture, l’auteur compare la manière dont Dieu s’est manifesté autrefois, sur la montagne du Sinaï, et la naissance de Jésus. Ces manifestations étaient visibles : il y avait le feu, les ténèbres, l’ouragan, le son des trompettes… Quand le Christ est venu, rien de tout cela. Tout s’est passé dans l’humilité. Cette humble venue du Christ a été le point de départ d’une alliance nouvelle, une relation nouvelle avec Dieu.

* Ambassadeur du Bénin près le Saint Siège

 
inizio pagina

La revue de la presse catholique africaine du Mercredi 24 août 2016. Par Albert MIANZOUKOUTA*

◊  

Les engagements baptismaux ne sont pas qu’une formule ; ils s’incarnent dans le vécu et sont appelés à faire partie de la vie concrète et de la culture du chrétien. Pour le cas où on aurait tendance à l’ignorer de temps à autre, quelques journaux et sites catholiques d’Afrique nous rappellent cette semaine que la vie chrétienne est d’abord une vie. Avec tout ce qu’elle comporte de choix et de compromis, de renoncements et de privations et, en fin de compte, de changements en intérieur et à l’extérieur de nous.

C’est ainsi qu’EGLISE D’ALGERIE nous précise qu’il « n’est pas toujours agréable de suivre un berger ». Les mots ont leur charge spécifique, et pas seulement symbolique. Le portail, qui part du vécu dans un pays d’élevage, souligne : « si vous avez déjà passé du temps avec des moutons, vous saurez qu’être comparé avec ces bêtes entêtées (qui, de plus, ne sentent pas la rose) n’est pas vraiment un compliment. Et quand vous apprenez que le bâton de berger sert en fait à frapper les moutons sur la tête et les tirer par le cou, l’image du Christ-berger est un peu moins réconfortante ». Cela établi, il s’agit d’aller à la profondeur des choses et de voir que celui qui s’établit « berger pour son troupeau » s’abaisse volontairement dans une humilité qui nous fait passer, nous le troupeau, à la première place. « À chaque fois que nous acceptons la frustration d’un projet contrecarré pour l’amour de Dieu-berger pour nous, cela entraîne notre cœur à faire confiance. Et plus nous avons confiance, plus nous sommes capables de nous offrir à Sa Miséricorde quand nous sommes confrontés à des situations douloureuses. Si le Seigneur peut gérer un pneu crevé et un réseau faible, il peut certainement faire face à une peine de cœur, un cancer, ou un décès », écrit EGLISE D’ALGERIE.

A Madagascar aussi les Evêques rappellent la conséquence d’un engagement chrétien vécu en conscience et en devoirs. LA CROIX de Madagascar rappelle que leur dernière lettre pastorale est une interrogation qui engage. D’autant qu’il s’agit d’une deuxième lettre en l’espace seulement de quatre mois, précise le commentateur du quotidien qui se demande s’il faut faire « une lecture politique ou sociale de ce deuxième message ».

« Quelle mouche a donc piqué les Evêques pour qu'ils envoient deux textes (il est toujours difficile de différencier un message d'une lettre et d'une déclaration) en l'espace de quatre mois? », s’interroge le journaliste de LA CROIX. C’est que les Pasteurs veulent inviter les

Malgaches, dirigeants et dirigés, au saut de qualité et au changement pour s’investir dans la vertu évangélique du respect de l’autre, du bien public et de la loi qui peuvent transformer le vivre-ensemble de tous les citoyens au service desquels la politique a l’impérieuse mission de service.

Au Congo-Brazzaville, les engagements baptismaux des jeunes ont été rappelés au cours de la clôture des Journées diocésaines de la jeunesse dans le diocèse de Dolisie au début de ce mois. « Plus de 250 jeunes du diocèse de Dolisie ont convergé vers la cathédrale Saint Paul où, pendant trois jours, ils ont participé à plusieurs activités: exercices spirituels; catéchèse sous forme de conférences; veillée d’adoration et de louange »… Ils ont clôturé ces journées par une marche de prière dans les rues et avenues de la ville, suivie d’une célébration eucharistique solennelle présidée par Mgr Bienvenu Manamika, l’évêque du lieu, à la place mariale. « Tenez-vous prêts pour aller de l’avant et sortir de la routine et des habitudes…», a rappelé l’ordinaire de Dolisie aux jeunes invités à changer ici aussi. « La grande surprise de ces retrouvailles était l’arrivée, à la fin de la messe, de Mgr Daniel Mizonzo, évêque de Nkayi, président de la Conférence épiscopale du Congo et de la Commission épiscopale pour la pastorale de l’enfance et de la jeunesse, venu encourager les jeunes à cette rencontre », note Jean-Baptiste Milandou dans LA SEMAINE AFRICAINE, bihebdomadaire de l’Eglise paraissant à Brazzaville.

Terminons cette revue de la presse catholique africaine par le Sénégal où le portail de l’Archidiocèse de Dakar, SENEGLISE, propose à ses lecteurs de connaître (en la téléchargeant) la nouvelle loi antitabac dont vient de se doter le pays. Le portail note comme une avancée majeure, une « nouveauté », le fait que « désormais les associations de lutte contre le tabac peuvent se constituer partie civile dans un procès lié au tabac. Toutefois elles devront être régulièrement déclarées et reconnues depuis au moins un an avant les faits visés. Les contrevenants à cette loi (fumeurs indisciplinés, fabricants, importateurs, commerçants…) risquent des peines allant d’un à dix ans de prisons et des amandes de 5.000 FCFA à 500 millions FCFA », rappelle quand-même, prudent, le portail. Car l’Etat a aussi la faculté de faire avancer les changements (de mentalité) à coups de coercitions !

* Journaliste à Radio Vatican/Français-Afrique

 
inizio pagina

Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições

◊  

Cette rubrique, “De vous à Nous”, vous appartient, chers lecteurs et lectrices. Partagez avec Radio Vatican et les autres vos informations, nouvelles et activités.

This part of the Newsletter (Form you to us) is yours. Your contribution, news and information are welcome.

A secção “De nós para Vós” aguarda as vossas contribuições para se enriquecer. Não hesitai nesta partilha!

 
inizio pagina

 

Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre, cliquez ici