Logo 50 Radiogiornale Radio Vaticana
Rédaction +390669883895 | e-mail: africa@vatiradio.va

14/09/2016

De nous à vous - From us to you - De nós para vós

De vous à nous - From you to us - De vós para nós

De nous à vous - From us to you - De nós para vós



Catéchèse du Pape (14/09/2016)/Pope’s catechesis (14/09/2016)/Catequese do Papa (14/09/2016)

◊  

Speaker : Frères et sœurs, dans le passage de l’Évangile que nous avons entendu, de façon surprenante, Jésus invite à le suivre des personnes simples et qui ont une vie difficile. En devenant ses disciples, elles reçoivent la promesse de trouver le réconfort pour toute leur vie. En recevant « le fardeau de Jésus », chaque disciple entre en communion avec lui et participe au mystère de sa croix et de son destin de salut. Jésus n’est pas un maître qui impose aux autres des poids que lui-même ne porte pas. Il s’adresse aux humbles et aux petits parce que lui-même s’est fait petit et humble. Le fardeau que les pauvres et les opprimés portent est le même que Jésus a porté avant eux, c’est pour cela qu’il est léger. Il a chargé sur ses épaules les souffrances et les péchés de toute l’humanité. En lui la miséricorde de Dieu s’est chargée de la pauvreté des hommes, donnant ainsi à tous la possibilité du salut. Le Seigneur nous enseigne à ne pas avoir peur de le suivre et à apprendre de lui ce que signifie vivre de miséricorde pour être à notre tour des instruments de miséricorde.  

*

Saint Père :  

Saluto cordialmente i pellegrini di lingua francese, in particolare i fedeli dell’Arcidiocesi di Rouen, con Mons. Dominique Lebrun, i seminaristi di Lille con Mons. Laurent Ulrich, la Federazione francese degli ex-allievi dei Gesuiti, come pure i pellegrini della Svizzera e del Belgio.

Nelle difficoltà della vita, prendiamo coraggiosamente la rotta con Gesù e non saremo mai soli. Non lasciamoci togliere la gioia di essere discepoli del Signore! Dio vi benedica!

*

Speaker :Je salue cordialement les pèlerins de langue française, en particulier les fidèles de l’archidiocèse de Rouen, avec Mgr Dominique Lebrun, les séminaristes de Lille avec Mgr Laurent Ulrich, la Fédération française des anciens élèves des Jésuites, ainsi que les pèlerins de Suisse et de Belgique.

Dans les difficultés de la vie, prenons courageusement la route avec Jésus et nous ne serons pas seuls. Ne nous laissons pas enlever la joie d’être disciples du Seigneur ! Que Dieu vous bénisse !

***

Speaker: Dear Brothers and Sisters:  In our catecheses during this Holy Year of Mercy, we have reflected on the tenderness of Jesus.  Today we hear the Lord calling the discouraged, the poor and the little ones to himself, all who – unable to count on powerful connections – can rely solely on God (Mt 11:28-30).  In their powerlessness, they trust in God’s mercy; they come to Jesus who is their only help.  In this Jubilee Year pilgrims around the world have been crossing the threshold of a Holy Door of mercy as they seek conversion.  In approaching the Lord’s inexhaustible mercy, we will discover his “easy yoke”: Jesus who bears the burdens and needs of humanity shows us the way to salvation.  And by participating in his sufferings, we come to know the will of God for us, we find true rest in him, and are able to share in his plan of salvation.  Jesus invites us also to learn from his service of the poor and of all who suffer.  When we are tired or despondent, let us not be afraid; for our hope in Christ will never be confounded.  Let us therefore come to Christ, trust in him, rest in him and joyously serve him.

*

Holly Father:  

Saluto i pellegrini di lingua inglese presenti all’odierna Udienza, specialmente quelli provenienti da Inghilterra, Scozia, Irlanda, Belgio, Australia, Indonesia, Malaysia, Canada e Stati Uniti d’America.  In occasione della festa dell’Esaltazione della Croce, auspico che tutti possano trovare vita nuova in Gesù.  Dio vi benedica! 

*

Speaker: I greet the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, particularly those from England, Scotland, Ireland, Belgium, Australia, Indonesia, Malaysia, Canada and the United States of America.  On this feast of the Exaltation of the Holy Cross, I pray that all may find new life in Jesus.  May God bless you!

***

Locutor: Jesus, naquela ternura, toda sua, que manifesta a presença e bondade de Deus, convida pessoas simples e atribuladas com a vida a segui-Lo: «Vinde a Mim, todos os que estais cansados e oprimidos, que Eu hei de aliviar-vos». O Senhor convida-nos a não ter medo de O seguir, porque a esperança n’Ele deposta não será desiludida. Somos chamados a segui-Lo e a aprender d’Ele o que significa viver de misericórdia para sermos instrumentos de misericórdia. Olhando para Ele, podemos ver quanta estrada ainda precisamos de fazer; mas, ao mesmo tempo, inundar-nos-á a alegria de saber que estamos a caminhar com o Filho de Deus que nunca nos deixará sozinhos. Recebendo o «jugo» de Jesus, entramos em comunhão com Ele e tornamo-nos participantes do mistério da sua cruz e do seu destino de salvação. Na verdade, para salvar a humanidade, Cristo não percorreu uma estrada fácil; antes pelo contrário, o seu caminho foi doloroso e difícil, como se lê na Carta aos Filipenses: «Humilhou-Se a Si próprio, fazendo-Se obediente até à morte e morte de cruz». O jugo que carregam os pobres e os oprimidos é o mesmo que carregou Cristo antes deles; por isso, é um jugo leve. Sobre os ombros d’Ele, recai o peso dos sofrimentos e pecados da humanidade inteira. Por isso, meus irmãos e irmãs, coragem! Não deixemos que nos tirem a alegria de ser discípulos do Senhor. Não deixemos que nos roubem a esperança de viver esta vida com Ele e com a força da sua consolação.

*

Santo Padre:  

Carissimi pellegrini di lingua portoghese, benvenuti! Nel salutarvi tutti, specialmente i fedeli di Rio de Janeiro e di São José do Rio Pardo, vi invito a chiedere al Signore una fede grande per guardare la realtà con lo sguardo di Gesù e una grande carità per accostare le persone con il suo cuore misericordioso. Fidatevi di Dio, come la Vergine Maria! Volentieri benedico voi e i vostri cari.

*

Locutor: Queridos peregrinos de língua portuguesa, sede bem-vindos! A todos vos saúdo, especialmente aos fiéis do Rio de Janeiro e de São José do Rio Pardo, convidando-vos a pedir ao Senhor uma fé grande para verdes a realidade com o olhar de Jesus e uma grande caridade para vos aproximardes das pessoas com o seu coração misericordioso. Confiai em Deus, como a Virgem Maria! De bom grado abençoo a vós e aos vossos entes queridos.

 
inizio pagina

Le Saint-Siège et la Centrafrique signent un Accord-cadre

◊  

Le Saint-Siège et la République Centrafricaine ont signé un Accord-cadre le mardi 6 septembre au Palais de la Renaissance de Bangui, siège de la présidence de la République, en Présence du chef de l’Etat centrafricain Faustin Archange Touadéra.

Constitué d’un préambule et de 21 articles, l’accord-cadre fixe le cadre juridique des relations entre l’Eglise et l’Etat centrafricain. Les deux parties, tout en sauvegardant l’indépendance et l’autonomie qui leur sont propres, s’engagent à collaborer pour le bien-être moral, spirituel et matériel de la personne humaine et pour la promotion du bien commun.

L’accord-cadre entrera en vigueur dès la signature des instruments de ratification.

C’est le Nonce apostolique en République Centrafricaine, Mgr Franco Coppola qui a signé l’accord au nom du Saint-Siège, tandis que le ministre des affaires étrangères, de l’Intégration africaine et des centrafricains de l’étranger, M. Charles Armel Doubane a apposé sa signature au nom de son pays.

Diverses personnalités ecclésiastiques et politiques ont participé à la signature de cet Accord-cadre, dont Mgr Dieudonné Nzapalainga, archevêque de la capitale centrafricaine et président de la Conférence épiscopale locale, et de Firmin Narbada, directeur du cabinet de la présidence de la République.

Jean Pierre BODJOKO,SJ,                           Radio Vatican/ Français-Afrique

 
inizio pagina

Santa Sé e a RCA assinam Acordo Quadro de colaboração

◊  

A Santa Sé e a República Centro-africana assinaram terça-feira, 6 de setembro, em Bangui, um Acordo Quadro em matérias de interesse comum.

O Acordo, assinado no Palácio Presidencial, na presença do Chefe de Estado, Prof. Faustin Archange Touadéra, é constituído por um preâmbulo e 22 artigos e estabelece o quadro jurídico das relações entre a Igreja e o Estado, disciplinando matérias de interesse comum. Embora salvaguardando a própria independência e autonomia, as duas partes se empenham em colaborar com vista no bem-estar moral, espiritual e material das pessoa humana e para o bem comum.

O Acordo Quadro que entrará em vigor com a troca dos chamados Instrumentos e a Ratificação, foi assinado por D. Franco Coppola, Núncio Apostólico na República Centro-africana, e por Charles Armel Doubane, Ministro dos Negócios Estrangeiros da Integração Africana e dos Centro-africanos no Estrangeiro.

Tanto da parte do Estado como da Igreja estiveram presentes diversas personalidades, entre as quais D. Dieudonné Nzapalainga, arcebispo de Bangui e Presidente da Conferência Episcopal do país, e o Sr. Firmin Ngrebada, Director de Gabinete da Presidência da República. Estiveram também párocos, juristas, embaixadores, conselheiros.

Dulce ARAUJO,                                Rádio Vaticano/ Redação Portuguesa

 
inizio pagina

Pope Francis: 'to kill in the name of God is satanic'

◊  

Pope Francis on Wednesday morning celebrated Mass for the French priest of Rouen, Fr. Jacques Hamel, whom he described, is part of the chain of Christian martyrs that runs throughout the history of the Church.

Father Hamel was murdered while celebrating Mass in his Parish Church by two men swearing allegiance to the so-called Islamic State in July.

To the congregation gathered at Santa Marta and which included Archbishop Dominque Lebrun of Rouen, along with 80 other pilgrims from the diocese, Pope Francis said that “to kill in the name of God is satanic”.

Reflecting on the many martyrs that are part of the history of the Catholic Church, Pope Francis said: “this is a story that repeats itself in the Church, and today, he said, there are more Christian martyrs than there were at beginning of Christianity”

Today – he continued - there are Christians "who are murdered, tortured, imprisoned, have their throats slit because they do not deny Jesus Christ".

This history, the Pope said – continues with our Father Jacques: he is part of this chain of martyrs.

“Father Jacques Hamel was slain as he celebrated the sacrifice of Christ’s crucifixion. A good man, a meek man, a man who always tried to build peace was murdered (…). This is the satanic thread of persecution” he said.

And, Pope Francis continued: "What a pleasure it would be if all religious confessions would say: 'to kill in the name of God is satanic'".

Pope Francis concluded his homily holding up Fr Hamel and his example of courage and said we must pray to him to grant us meekness, brotherhood, peace and the courage to tell the truth: “to kill in the name of God is satanic”.

On the altar was a simple photograph of Fr Hamel who was slain by two Islamist fanatics while celebrating Mass in the Church of Saint-Etienne-du-Rouvray on 26 July 2016.

The liturgy was broadcast live by the Vatican Television Station.

 
inizio pagina

Vatican: XVIème Réunion du C9

◊  

La seizième réunion du Conseil des neuf Cardinaux (C9) chargés de conseiller le Pape pour la réforme de la Curie Romaine s’est tenue au Vatican, du 12 au 14 Septembre 2016, en présence du Saint Père. Tous les Cardinaux Conseillers étaient présents à cette rencontre de trois jours, à l’exception du Cardinal Laurent Monsengwo Pasinya, Archevêque de Kinshasa, en République Démocratique du Congo, qui participe, comme représentant du Pape, au troisième Congrès Panafricain de la Divine Miséricorde (Kigali, Rwanda). Les réunions ont été dédiées, en grande partie, aux considérations ultérieures sur le mode suivant lequel les différents Dicastères peuvent mieux servir la mission de l’Eglise. L’attention a particulièrement été portée sur les Congrégations pour le Clergé, pour les Evêques, pour l’Education Catholique ; ainsi que sur le Conseil Pontifical pour la promotion de l’Unité des Chrétiens.

Le Cardinal Marc Ouellet, Préfet de la Congrégation pour les évêques, qui a pris part à une session de la rencontre, a présenté le travail de son Dicastère, ainsi que celui de la Commission Pontificale pour l’Amérique Latine qu’il préside. Les Cardinaux ont réfléchi sur le profile spirituel et pastoral nécessaire pour l’évêque d’aujourd’hui. Ils ont aussi traité le thème du service diplomatique du Saint Siège, et de la formation des nouveaux Nonces Apostoliques, avec une particulière attention sur leur responsabilité dans le choix des candidats à l’épiscopat. Le C9 a par ailleurs traité du thème de la « diaconie de la justice », avant de considérer le rôle du Conseil Pontifical pour la promotion de l’Unité des Chrétiens.

Les Cardinaux Conseillers ont ensuite estimé les pas déjà accomplis dans le processus de la réforme, spécialement l’institution du nouveau Dicastère pour le Service du Développement Humain Intégral. Le Secrétariat pour les Communications a présenté l’état de l’avancement de la réforme dans son secteur, ainsi que les projets d’avenir. Le Cardinal George Pell, Préfet du Secrétariat pour l’Economie, a aussi fait état du développement de son Dicastère ; et le Cardinal Sean O’Malley a présenté les nouveautés de la Commission Pontificale pour la Tutelle des Mineurs, qu’il préside.

La prochaine réunion du Conseil des neuf Cardinaux aura lieu du 12 au 14 Décembre 2016.

Stanislas KAMBASHI, SJ                                Radio Vatican/ Français-Afrique

 
inizio pagina

Session de remise à niveau des évêques des « territoires de Mission »

◊  

Le Pape a reçu en audience, le vendredi 9 septembre, les évêques des territoires dits de mission, réunis en session de formation à Rome. Après avoir rappelé la grande responsabilité de tout évêque dans la mission de conduire le peuple de Dieu dans la miséricorde, le Saint Père a attiré l’attention des évêques sur les divisions et contradictions qui minent notre monde. Les divisions et l’argent, a déclaré François, sont les deux stratégies que le diable utilise pour détruire. Les divisions, qui constitue son arme principale, entrent par le bavardage, par le commérage, qui devient une habitude « terroriste ». Avec ces deux armes, a déclaré le Saint Père, le diable détruit l’Eglise de l’intérieur. Lutter contre les divisions, qu’elles soient ethniques ou d’autres sortes, pour ne pas échouer dans le projet d’évangélisation que vous entreprenez au niveau des églises locales, a invité François.

Le Pape a par ailleurs appelé les évêques à prêter plus d’attention aux prêtres, qui sont leurs premiers collaborateurs. Les prêtres, a insisté François, doivent sentir la proximité de leur évêque, proximité qui doit commencer au séminaire, pendant la formation et continuer après l’ordination. A ce sujet, le Saint Père a insisté sur l’attention qui doit être accordée à la préparation des prêtres dans les séminaires et sur la nécessité d’un accompagnement continue après l’ordination.

Plusieurs évêques d’Afrique participent à cette session de formation en cours.

Stanislas KAMBASHI, SJ,                                Radio Vatican/ Français-Afrique

 
inizio pagina

Vatican Radio Communiqué/Communiqué Radio Vatican/Comunicado da Rádio Vaticano

◊  

If you are listening to us on Shortwave, we would greatly appreciate a short report from you on the quality of our programs and of the signal reaching you. Please address your report to: The Africa Promotions Office for Africa, Vatican Radio, 00120 Vatican City.

*

Nous demandons à nos auditeurs qui nous suivent sur les Ondes courtes de bien vouloir nous faire parvenir un rapport d’écoute sur la qualité de la réception de nos programmes, à l’adresse du Bureau de Promotion-Afrique de Radio Vatican, 00120 Cité du Vatican.

*

Pedimos aos nossos ouvintes que nos escutam em Ondas Curtas que nos enviem um relatório de escuta sobre a qualidade da recepção dos nossos programas, escrevendo ao seguinte endereço do Serviço de Promoção-África da Rádio Vaticano, 00120 Cidade do Vaticano.

 
inizio pagina

Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Ra

◊  

Radio Vatican avait produit en 2011 un album musical, Afrika tenda amani (fais la paix, Afrique), avec le concours de quelques artistes musiciens africains dont Papa Wemba de la République démocratique du Congo et Bonga d’Angola. Cet album qui accompagne l’exhortation post-synodale Africae munus, reflète les thèmes de la Deuxième assemblée spéciale pour l’Afrique du Synode des Évêques (réconciliation, justice et paix), a été expédié à toutes les radios catholiques africaines par le canal des Pères Evêques diocésains auxquels Radio Vatican a fait parvenir 3 copies.

Si jamais une radio n’a pas encore reçu une copie de cet album, elle peut nous écrire (africa@vatiradio.va) pour nous en demander. De même, nous disposons de quelques exemplaires pour nos auditeurs qui en feront la demande. Mais la quantité est fort limitée.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsable du Bureau de Promotion de Radio Vatican pour la zone Afrique

E-mail : africa@vatiradio.va

***

In 2011, Vatican Radio produced a music album titled Afrika tenda amani (Make Peace, Africa), with the help of a few African musicians including Papa Wemba of the Democratic Republic of Congo and Bonga from Angola. Three copies of the CD album, which accompanied the publication of the post-synodal exhortation Africae munus  and reflects on the themes of the Second Special Assembly for Africa of the Synod of Bishops (reconciliation, justice and peace) was sent to all  Catholic radio stations in Africa through the local bishops.

If your radio station has not yet received a copy of this album, please write to africa@vatiradio.va to request a copy. Also, we have a limited number of copies for our listeners who may also send their requests to the above email address.

Fr. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Head of the Promotions Office for Africa

Vatican Radio

***

A Rádio Vaticano tinha produzido em 2011 um álbum musical denominado Afrika Tenda Amani (faz a paz, África), com a participação de alguns artistas músicos africanos, dentre os quais Papa Wemba da República Democrática do Congo e Bonga de Angola. Este álbum, que acompanha a Exortação pós-sinodal Africae Munus reflecte os temas da Segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos (reconciliação, justiça e paz), e foi enviado a todas as Rádios Católicas africanas através dos Senhores Bispos Diocesanos aos quais a Rádio Vaticano fez chegar três cópias.

Se por acaso alguma Rádio ainda não recebeu uma cópia deste álbum, podem nos escrever (africa@vatiradio.va) para solicitá-lo. Da mesma forma, também dispomos de alguns exemplares para os nossos ouvintes que o solicitem. Mas a quantidade é muito limitada.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsável do Departamento de Promoção da Rádio Vaticano, para a região África

E-mail: africa@vatiradio.va

 
inizio pagina

Adresse utile pour Radio Vatican/Useful contact of Vatican Radio/Endereço

◊  

P. Jean-Pierre BODJOKO, SJ

Responsable Bureau de Promotion-Afrique/Head of Africa’s Promotion Office/ Responsável

Sector de promoção-Afrique

e-mail: africa@vatiradio.va

Tel : +39.06.698.83366

 
inizio pagina

PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK

◊  

En plus de notre site internet, vous pouvez aussi suivre de nos nouvelles sur Facebook à l’adresse : Radio Vatican Français-Afrique. Cliquez sur "j'aime" pour interagir.

 
inizio pagina

Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências e

◊  

Anglais-Afrique/ English-Africa/Inglês-África :

5 :00 : 9660 – 11625

6 :30 : 11625 – 13765

17 :30 : 11625 – 13765 - 15570

20 :00 : 11625 – 13765

[Rome: FM: 103.80]

 

Français-Afrique/French-Africa/Francês-África :

4 :30 : 9660– 11625

6 :00 : 11625 – 13765

17 :00 : 13765 - 15570

20 :30 : 11625 – 13765

[Rome: FM: 103.80]

 

Portugais-Afrique/ Portuguese-Africa/Português-África :

5 :30 : 9660 – 11625 – 13765

18 :00 : 11625 – 13765 - 15570

[Rome: FM: 103.80]

 

Kiswahili :

3 :30 : 7360 – 9660

7 :30 : 9660 - 11625

16 :00 : 13765 – 15570

[Rome: FM: 103.80]

 

NB:

Partout dans le monde, on peut suivre nos programmes à travers notre site internet www.radiovaticana.va.  De même, on peut suivre en direct les images des événements, des cérémonies du Pape sur notre Player video live dont le lien se trouve sur notre site internet.

***

Please note that you can follow our programmes at all times, day and night the world over. Just go to www.radiovaticana.va. Also you can follow a live video coverage of Papal events by clicking on the video player on the website.

***

Em todo o mundo é possível seguir os nossos programas através do nosso sito internet www.radiovaticana.va Do mesmo modo, se podem também seguir in directo as imagens dos acontecimentos e cerimónias do Papa  no nosso Player vídeo ao vivo, cujo link também se encontra no nosso sito internet.

 
inizio pagina

De vous à nous - From you to us - De vós para nós



Pan-African Congress on Divine Mercy underway in Rwanda

◊  

The third Pan-African Congress on Divine Mercy, which started at the weekend, is underway in the Rwandese town of Kabuga at the Shrine of Divine Mercy. Kabuga is located less than thirty minutes away from the Rwandese capital of Kigali.

Present at the weeekend official ceremonies were 3 African Cardinals namely, the Special envoy of Pope Francis to the Congress, Cardinal Laurent Monsengwo Pasinya;  Cardinal Robert Sarah, Prefect of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments and Cardinal Philippe Ouédraogo, the Archbishop of Ouagadougou in Burkina Faso. Also present were ten Archbishops and Bishops; several priests, the religious and the Catholic faithful from all over Africa.

In his welcome address to participants, Nigerian Bishop, Martin Igwe Uzoukwu of Minna Diocese gave the history of the Congress on Divine Mercy in Africa. He outlined how it all started and how the Congress has been growing over the years. Bishop Uzoukwu spoke about the meaning of the term mercy and how Africa was in great need of the mercy of God.

Cardinal Laurent Monsegwo, the special envoy of Pope Francis in Kigali accompanied by the Archbishop of Kigali, Thaddeus Ntihinyurwa and Bishop Martin Ouzoukwu then symbolically lit the candles of divine mercy at the Shrine. The candles will remain lit throughout the Congress.

Making his presentation at the start of the Congress, Secretary General of the Zambia Conference of Catholic Bishops, Fr. Cleophas Lungu, a Biblical scholar, gave a talk on the "Biblical Foundations of Divine Mercy in the Old Testament." He outlined how God’s mercy, again and again, manifested itself through His chosen people, Israel.

The Congress also took time to pray for peace and unity in Gabon. Pope Francis, at his usual Sunday Angelus also prayed for Gabon which is going through a time of severe political crisis.

(Email: engafrica@vatiradio.va)

 
inizio pagina

First Anniversary of Benedict Daswa’s Beatification

◊  

Tuesday 13 September 2016 marks the first anniversary of the beatification of South Africa’s first martyr, Blessed  Tshimangadzo Samuel Benedict Daswa.

The cause for Blessed Daswa’s beatification began back in 2008, and Pope Francis authorised the decree to make him a Blessed in January 2015.

During the beatification ceremony in Thohoyandou, Limpopo, South Africa a year ago, Cardinal Angelo Amato, the Prefect of the Congregation for the Causes of Saints read out the decree from Pope Francis describing Daswa as “a layman, a family man and an educator who gave heroic witness of the Gospel.”

At the time Cardinal Amato also told Vatican Radio’s Roberto Piermarini that by beatifying Daswa, the Catholic Church was inviting the faithful “to nourish only feelings of love, of brotherhood, harmony, solidarity beyond any ethnic, social and religious divisions,” the Cardinal said.

Also commenting on the beatification of Blessed Daswa, the Archbishop of Pretoria in South Africa, William Slattery at the time said, Daswa’s beatification was a sign that he died for his faith in Jesus, and that was why the Church celebrated him for who he was.

Archbishop Slattery said through the beatification, “The Pope is saying: People of the world, here is an ancestor, a spiritual ancestor…an example for the whole world …and also our companion on the road towards God because we are all a family; living and dead, we are all moving towards God,” said the Archbishop of Pretoria. He added, “Saints and Blesseds are God’s gift to us, an example of God’s grace at work in his people,”

Born on the 16 June 1946 in Mbahe, Blessed Daswa, the father of eight children, was known during his life as a good family man, active in the Church and a leader of his community in rural South Africa.

Benedict Daswa’s feast day falls on the 1 February each year.

Festus TARAWALIE,                                  Vatican Radio

Email: engafrica@vatiradio.va

 
inizio pagina

RD CONGO: 100 ans de la paroisse Sainte Elisabeth de Hongrie de Banalia

◊  

Le 11 septembre 2016 a été pour la paroisse Sainte Elisabeth de Hongrie de Banalia une journée pas comme les autres. En effet, les chrétiens de cette circonscription ecclésiastique ont célébré avec faste le centième anniversaire de la construction de leur église paroissiale. Mgr Marcel Utembi Tapa, Archevêque de Kisangani et président de la Conférence Episcopale du Congo (CENCO) a personnellement fait le déplacement de Banalia pour fêter avec ses fidèles l’heureux événement.

Banalia est le centre d’un territoire qui se trouve  bâti sur le bord de la rivière Aruwimi à 128 km du siège épiscopal qui se trouve à Kisangani. On y accède par route en terre battue réhabilitée par le gouvernement congolais.

L’Archevêque n’y était pas allé seul. Cette célébration aux contours archidiocésains a drainé dans cette bourgade un nombre impressionnant d’agents pastoraux dont 35 prêtres (séculiers et réguliers), une dizaine des sœurs religieuses, trois couples des pasteurs-catéchètes, des fidèles venant de Kinshasa, de Kisangani et de toutes les chapelles de ladite paroisse aux dimensions diocésaines. Deux jours de festivités ont caractérisé ce jubilé. Ils ont été occupés par une soirée culturelle, un défilé des fidèles de la paroisse, d’agapes fraternelles. Le zénith du centenaire a été la grande célébration eucharistique présidée le dimanche 11 septembre par l’Ordinaire du Lieu. Plus de 4500 personnes avaient noirci l’esplanade de l’église paroissiale qui donne une vue imprenable sur l’Aruwimi. 

Les fidèles en liesse ont accueilli favorablement le message de leur Pasteur propre qui les appelait à vivre la miséricorde du Père à l’instar du Père miséricordieux de l’évangile lucanien de ce dimanche tel que l’a demandé le saint Père pour le mois de la Bible. La prise de charge de l’Eglise par ses propres fidèles a été aussi une invitation de l’Archevêque à ses ouailles.

Au cours de cette grande cérémonie, Monseigneur Marcel Utembi a baptisé un adulte, confirmé 31 chrétiens et béni trois mariages. Il a aussi eu le temps de remercier l’ancien curé Liévin  Banyima pour le service rendu. En effet, ce dernier est appelé à une nouvelle charge dans l’Eglise. Il a souhaité de même un heureux apostolat au nouveau venu, l’abbé Jean Roger Yando.

Le peuple de Dieu qui est  à Banalia a loué le Seigneur pour toutes les grâces reçues au cours de ces jours. Il a remercié aussi le Très Haut pour la présence de leur Pasteur parmi eux, lui qui, malgré sa charge de président de la CENCO et la période critique que traverse notre pays, a dû prendre son bâton de pèlerin pour communier avec ses fidèles en ce jour inoubliable.

Abbé Jean Paul MAKELELE KAKULE

Secrétaire Chancelier de l’Archidiocèse de Kisangani

 
inizio pagina

Funerals held for Tanzania’s earthquake victims

◊  

The funerals of some of the dead from Tanzania’ Saturday earthquake have been held in Bukoba’s Kaitaba stadium on Sunday. Bukoba, the city worst-hit by the quake is part of Tanzania’s Kagera province which borders Uganda and Rwanda.

By Monday, the death toll of people killed in the quake stood at 15. This is according to the Spanish EFE news agency. The agency quoting local police sources also said 253 people were reported injured others seriously.  

The earthquake, with a magnitude of 5.9 degrees on the Richter scale was also followed by Aftershocks Sunday night. Several families are said to have spent nights in the open. 

About 850 houses have been destroyed while several buildings collapsed; Twitter pictures show main roads with huge craters and many houses in the area have large cracks.

83 patients have been discharged from hospital after treatment, and the local government has appealed to citizens to donate blood to help the wounded in critical condition.

Saturday’s earthquake, which occurred around 15.30 lasted two minutes and was felt with intensity as far as the south-east of Uganda.  

(Info compiled by: engafrica@vatiradio.va)

 
inizio pagina

MALAWI – 9ª Conferência Regional da WUCWO

◊  

Concluiu-se em Lilongwe, no Malawi, a 9ª Conferência Regional Africana da União Mundial das Mulheres Católicas.

“Mulheres da África, anunciadoras da Misericórdia de Deus. Vinde ver um homem que me disse tudo o que fez. Será ele Cristo?”. Este o tema da 9ª Conferência da Conferência Regional Africana da União Mundial das Mulheres Católicas UMOFC-WUCWO que teve lugar de 29 de Agosto e 5 de Setembro em Lilongwe, capital do Malawi, África Austral. Nela tomaram parte 350 delegadas africanas. Os trabalhos foram precedidos por uma celebração eucarística presidida, no estádio da capital, pelo arcebispo de Blantyre, Thomas Luke Msusa, Presidente da Conferência Episcopal do Malawi.

Velhos e novos desafios para a África

Os trabalhos foram abertos pela Presidente da Região África da WUCWO, Rosaline Nganku Menga que sublinhou a importância da Conferência “não só para a Igreja, mas para toda a sociedade” pois que os problemas em análise são transversais. Não obstante os esforços levados a cabo pelos governos, pela Igreja e por algumas Organização Não Governamentais – disse – os desafios do continente são ainda muitos. À pobreza e ao analfabetismo, à desigualdade de género, à SIDA, à corrupção e à má governação acrescentou-se, nos últimos anos, o terrorismo, ébola, o tráfico de seres humanos, as migrações dos jovens e as mudanças climáticas”. O objectivo da Conferência era fazer propostas concretas de acção para a família, a Igreja e a sociedade.

Agentes de desenvolvimento, dialogo e paz

De entre os temas enfrentados durante os trabalhos, destaque para a condição da mulher e dos jovens em África e o seu papel como agentes de desenvolvimento, diálogo, justiça e paz que são as condições para a prosperidade do continente; as mudanças climáticas; o acesso à água potável e aos serviços higiénicos como direito humano; as mulheres africanas da UMOFC-WUCWO como anunciadoras da misericórdia de Deus à luz da encíclica Evangeli Gaudium do Papa Francisco; a misericórdia e a esperança em acção a serviço das famílias, dos jovens e dos que sofrem no continente.

Mais de um século de história

Fundada em 1910 com o título de “União Internacional das Ligas Femininas Católicas” por iniciativa de um grupo de mulheres europeias e latino americanas a UMOFC-WUCWO tem como objectivo promover a participação e a co-responsabilidade das mulheres na sociedade e na vida da Igreja, favorecendo assim a missão evangelizadora e o empenho para o desenvolvimento humano. “A União” – lê-se no site do Pontifício Conselho para os Leigos – “procura concretizar estes objectivos, incentivando uma formação que torne a mulher capaz de enfrentar os desafios do mundo contemporâneo; sensibilizando ao respeito das diversidades culturais; estimulando as próprias organizações a abrir-se à dimensão internacional; colaborando com outras organizações internacionais que se empenham pelo respeito dos direitos da pessoas humana e, sobretudo, das mulheres; encorajando o diálogo no âmbito ecuménico e inter-religioso.”

A UMOFC-WUCWO conta actualmente com uma centena de organizações afiliadas e está presente em 62 Países dos cinco continentes.

Dulce ARAUJO,                                Rádio Vaticano/ Redação Portuguesa

 
inizio pagina

GABON : Prière pour la paix

◊  

Suite aux événements post-électoraux ayant plongé le Gabon dans une crise sans précédent après l’élection du 27 août, et en attendant le verdict de la Cour Constitutionnelle, l’Eglise catholique du Gabon a commencé, depuis le lundi 12 septembre, une neuvaine de prière qui consiste à dire le chapelet  de la divine miséricorde suivie de la litanie de la sainte Vierge Marie. Là où il y a un prêtre on poursuit avec la Messe. Le tout est conclu avec récitation de la prière de Saint François d'Assise sur la Paix. 

 
inizio pagina

Ghana Sacred Heart of Jesus Congress reaffirms 'Laudato sì'

◊  

Ghanaian Bishop Peter Atuahene of Goaso Diocese in the Brong-Ahafo Region, has called upon devotees of the Sacred Heart of Jesus and Catholics, in general, to be merciful to the earth by joining in the fight against the indiscriminate destruction of the environment.  The Bishop said the abuse of the earth should be a concern for everyone. 

In a homily at the closing Mass of the ninth Sacred Heart Congress at the Amaniampong Senior high School at Asante-Mampong in the Konongo-Mampong Diocese on 4 September, Bishop Atuahene said the earth was under threat and was crying for help.

The four-day Congress, from 1 to 4 September 2016, attended by about 20,000 devotees of the Sacred Heart of Jesus, the league Tarcisians of the Sacred Heart of Jesus Confraternity, members of the Ghana Catholic Bishops’ Conference, several Priests and Religious was on the theme: Committing the Family to the Mercy of God through the Sacred Heart of Jesus. The Congress held every five years was organised by the National Sacred Heart of Jesus Enthronement Centre.

Bishop Atuahene reminded the faithful that all charged with the protection of the environment should know that the environment is God’s handiwork and protecting it was an indication of being faithful to God.

He urged the faithful gathered to become ambassadors for a clean environment, decrying the persistent pollution of water tables; the littering of plastic waste everywhere; the careless felling of trees in forests and Savannah areas and the rampant mining operations in the towns and villages of Ghana.

He called on national authorities to find ways of stopping the degradation of the environment and allow the law that prevented the destruction of the environment to work effectively.

Bishop Atuahene further urged Catholics and others to read and practice Pope Francis' Encyclical, "Laudato Si', on Care for Our Common Home, saying it provided a good resource for all, but most especially, policymakers.

Damian AVEVOR,                            in Ghana

Email: engafrica@vatiradio.va

 
inizio pagina

RD CONGO : Session de formation et retraite annuelle pour les prêtres de Basankusu

◊  

L’exhortation apostolique du Saint-Père Amoris Laetitia sur l’amour dans la famille a été expliquée aux prêtres du diocèse de Basankusu, dans la province de l’Equateur. Ils étaient tous réunis au début du mois de Septembre autour de leur évêque, Mgr Joseph Mokobe, au centre spirituel Nganda ebale ya bomoi à Bonkita.

Monsieur l’abbé Symphorien Lopoke, secrétaire de la Commission des séminaires et clergé de la Conférence Episcopale Nationale du Congo (CENCO) a animé la session de formation sur le thème : « Pour une Pastorale en faveur du Mariage et de la Famille. Une  lecture guidée de  Amoris Laetitia du Saint-Père le Pape François ». Monsieur l’abbé Lopoke a souligné notamment le fait que malgré de nombreux signes de crise du mariage, le désir de fonder une famille reste vif spécialement chez les jeunes. Et ce désir demande une pastorale de la famille. L’annonce chrétienne qui concerne la famille est donc vraiment une bonne nouvelle en réponse à l’aspiration des jeunes. La complexité des thèmes abordés par le Pape François montre la nécessité de continuer à approfondir certaines questions doctrinales, morales et pastorales sur le mariage et la famille, a dit monsieur l’abbé Lopoke.

Les prêtres de Basankusu étaient réunis à Bonkita aussi dans le cadre de leur retraite annuelle, animée, cette année, par l’un d’entre eux, monsieur l’abbé Roger-Norbert Efoele. Il a choisi de les exhorter à raviver en eux l’amour pour le Christ et à poursuivre l’évangélisation sur les traces des apôtres, dans leur champ de mission, le diocèse de Basankusu.

L’évêque de Basankusu a clôturé, le 4 septembre, cette rencontre annuelle du clergé lors d’une concélébration eucharistique au stade Saint Charles Lwanga, non loin de la cathédrale Saints Pierre et Paul en restauration. Mgr Mokobe a invité les membres du clergé à savoir préférer le Christ à tout. Il a invité les fidèles de son diocèse à porter les prêtres dans leurs prières quotidiennes.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

Eleventh Catholic Radio Station launched in Kenya

◊  

The Catholic Diocese of Maralal’s Radio Mchungaji, which means The shepherd, is the eleventh Catholic radio station to go on air and to be established by the Kenya Conference of Catholic Bishops (KCCB) through the Commission for Social Communications and the conference’s Waumini Communications Company. This is line with Waumini’s mission to have 20 radio stations by the year 2020.

Broadcasting on 95.4fm at a radius of 150 Km, Radio Mchungaji which is currently airing Nairobi’s Radio Waumini programmes is to have its own programming in Swahili, Samburu, Turkana and Pokot languages. The radio aims at promoting human and pastoral development, supporting peace-building and community empowerment; strengthening the Catholic faith in the Diocese of Maralal and facilitating awareness creation on projects managed by the Catholic dioceses of Maralal.

At the beginning of September 2016, Waumini Communications team led by the Managing Director, David Omwoyo conducted a one-week training session to equip the new radio personnel with broadcasting skills so as to reach out to the people of Maralal and Samburu counties in a more professional way.

Situated in northern Kenya, Samburu county is classified among Kenya’s Arid and Semi-Arid Lands (ASAL). The area is inhabited by Samburu, Turkana and Pokot communities that practice pastoralist livelihoods. The region has an estimated population of 223,947 people.

According to a Caritas Maralal report, Samburu county has a long history of marginalisation embedded in policies and practices of social, economic and political exclusion that reflect inadequate service delivery, poor infrastructure, high rates of illiteracy and morbidity.

Rose ACHIEGO,                              Waumini Communications in Nairobi

Email: engafrica@vatiradio.va

 
inizio pagina

RD CONGO : Première religieuse congolaise à vœux perpétuels chez les Sœurs de la charité de sainte Anne

◊  

L’évêque de Popokabaka, dans la province du Kwango, Mgr Louis Nzala, a présidé la messe dans l’église paroissiale Notre-Dame de l’espérance à Mukila, messe au cours de laquelle la sœur Myriam M’wondi Nzwedi a prononcé ses vœux perpétuels de religion entre les mains de sœur Berthilde Mukasangwa, supérieure déléguée de Sœurs de la charité de Sainte Anne. Sœur M’wondi a prononcé les trois vœux de chasteté, pauvreté et obéissance et un quatrième, celui de l’hospitalité.

Fondée en 1804 à l’hôpital Notre Dame de Grâce de Saragosse en Espagne par le Père Jean Bonal et Mère Maria Rafols, la congrégation des Sœurs de la charité de sainte Anne a l’hospitalité comme quatrième vœu, conformément à son charisme : Charité universelle principalement parmi les plus pauvres, charité faite hospitalité jusqu’à l’héroïsme.

En RDC, les religieuses se dévouent notamment dans les hôpitaux, les écoles, et dans bien des œuvres pour la promotion sociale.

Les sœurs  de la charité de Sainte Anne sont arrivées à Mukila dans le diocèse de Popokabaka en 1999.  Myriam M’wondi s’est présentée comme aspirante en 2005. Elle a prononcé ses premiers vœux en Côte d’ Ivoire en 2009, puis elle a suivi une formation théologique en sciences de la vie religieuse. Et la voilà revenue en RDC comme première Congolaise à prononcer des vœux perpétuels dans cette congrégation.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

Young Ethiopian is first African chosen as President of ICYCW

◊  

Berhanu Sinamo 29 years old is a teacher in Ethiopia. He is a Catholic. Berhanu has just been elected President of the International Coordination of Young Christian Workers (ICYCW) making him the first African to lead the movement. Berhanu was elected at the 9th ICYCW Congress that was held in Seoul, South Korea between 19 August – 1 September 2016. At the time of his election, Berhanu was serving as the deputy chairperson of Ethiopia’s national YCW.

Berhanu said he is honoured that members of ICYCW entrusted him with the important task of serving young Christian workers in different parts of the world. He called on all young Christian workers to answer God’s call by being faithful to their work. “As Christians, one of the ways Young people can contribute to spreading the Good News is by dedicating themselves to the work they are involved in and honestly serve the people, this by itself is a testimony to the Gospel. In the meantime when we are committed to our work we witness God’s Love as he will fill us with His Grace that will make us successful,” he said.

Berhanu also said Ethiopia’s national YCW is involved in preparations for the 19th AMECEA Plenary that is to be held in Addis Ababa in the year 2018. Young Catholics can contribute a lot to the evangelising mission of the Church in Ethiopia. According to Berhanu, YCW hopes to mobilise as many youths as possible throughout the country to pray for the Canonization of Blessed Gebremichael, the first Ethiopian Catholic Martyr.

He also expressed his hope to make Ethiopia and Africa proud in his new role as President of the International Coordinating Young Christian Workers.

“I would like to ask all young Christian workers to pray for me so that God may bless me with the wisdom to handle all my responsibilities as per his will and to the best interests of all members,” said Berhanu.

Ethiopia has strong and active members of YCW. As President of ICYCW, Berhanu will lead the movement for the next four years.

Makeda Yohannes,                            ECS Social Communications in Addis Ababa

Email: engafrica@vatiradio.va

 
inizio pagina

RD CONGO : Des novices et des couples s’engagement dans la famille paulinienne

◊  

La famille paulinienne de Kinshasa a inauguré, le dimanche 11 septembre, l’année pastorale 2016-2017, au cours d’une concélébration eucharistique présidée dans la communauté Jacques Alberione de Kinshasa-Limete par le père Roberto Ponti, supérieur régional des missionnaires de saint Paul. Le père Ponti a reçu les premiers vœux de quatre novices présentés par le maître des novices. Les nouveaux religieux s’appellent Eric Muzela, Luc Miji, Jonas Mpia et Justin Kadima. Le père Ponti a aussi reçu l’engagement de deux premiers couples membres de l’Institut Sainte Famille, institut séculier agrégé à la société saint Paul. Le père Alphonse Abedi, délégué de l’institut Sainte Famille, a ainsi présenté Augustin Tshimina et Marie-Huguette Kabanga ainsi qu’ Apheillet Mutombo et Guylaine Nyanda. Tous, novices et couples, ont prononcé des vœux de chasteté, pauvreté et obéissance et ajouté un quatre vœu de « fidélité au pape en ce qui a trait aux œuvres apostoliques dans la vie commune ».

Dans l’homélie de la messe, le père Patick Nshole, vice-maître des novices, a encouragé les uns et les autres, les exhortant à s’identifier au Christ.

Le supérieur général de la congrégation, le père José De Castro a adressé un message de félicitation aux couples et aux nouveaux religieux. Il a également encouragé les cinq nouveaux jeunes qui viennent de commencer leur noviciat à Kinshasa : Jacques Belolo, Martini Mpotagwa, Christian Dino, Yves Zelo et Valéry Assion.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

TCHAD : Confirmation à N’Djamena

◊  

Entamée depuis le début de l’année pastorale en cours, la série de confirmations dans les  paroisses et vicariats de l’archidiocèse de N’Djaména se poursuit. 57 chrétiens de la paroisse Sainte félicité et Perpétue d’Atrone II ont reçu le sacrement de confirmation le dimanche 11 septembre dernier.

Après plusieurs mois de formation, la communauté chrétienne a estimé que ces candidats peuvent recevoir la confirmation. C’est ainsi qu’elle a demandé à Monseigneur Alphonse Karamba de leur conférer ce sacrement.

S’inspirant des textes du jour, et surtout de l’évangile de saint Luc qui parlait de la parabole de l’enfant prodigue, Monseigneur Karamba a repris le récit en ces termes : « Ce  fils a la ferme conviction de ne jamais remettre pied chez son père. Quand le père lui a donné sa part, il s’est dit : la vie s’ouvre enfin devant moi. Je vais pouvoir prendre le boulevard de la liberté. Mais j’ai comme impression que ce jeune homme confond vie et liberté, vie et envie. Beaucoup de nos enfants confondent cela ».

Pour Mgr Karamba, de nombreuses familles chrétiennes vivent cette situation aujourd’hui : « Ce père, au fond de lui vit un grand drame. Pour lui, c’est un grand échec. Ce père se tait et pleure tout seul dans son cœur. C’est le drame de quelques pères. Je ne dirai pas qu’ils n’ont pas sût éduquer les enfants, mais que l’environnement n’était pas propice pour donner une vraie éducation aux enfants. Et il y’en a parmi nous, des pères qui pleurent comme celui de l’évangile », a relevé Mgr Karmba.

Edouard TAKADJI,                               N’Djaména Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Nouvelles des diocèses de Kasongo et de Luiza

◊  

Le diocèse de Kasongo a organisé, du 1er au 6 septembre les journées pastorales autour de l’ordinaire du lieu, Mgr Placide Lubamba qui a convoqué les agents  pastoraux pour apprendre les techniques, la planification pastorale et élaborer ainsi le plan stratégique pastoral. C’est le Père Freddy Kyombo, missionnaire d’Afrique qui a assuré la formation durant ces journées pastorales.

Par ailleurs, l’évêque de Luiza, Mgr Félicien Mwanama a tenu une conférence intitulée « Mission et miséricorde » au congrès des Cappuccins de Marche à Recanati en Italie.  Dans son intervention, Mgr Mwanama a essayé de démontrer que la mission et la miséricorde procédaient de l’amor fontalis qui se décline en plusieurs œuvres de miséricorde corporelles et spirituelles.  Branché sur cet amour dans sa source, chaque fidèle est appelé à prendre part à l’œuvre missionnaire de l’Église en développant surtout les œuvres de miséricorde. 

 
inizio pagina

TCHAD: les enseignants des lycées catholiques en formation

◊  

Il s’est ouvert, le mercredi 7 septembre 2016, au Lycée Collège Saint Etienne de N’Djaména, une formation à l’intention de plus d’une trentaine d’enseignants qui interviennent dans les lycées et collèges catholiques.

Ils sont venus des Lycées du Sacré-Cœur, Saint François Xavier et Saint Etienne qui ont bénéficié de cette formation à quelques jours de la nouvelle rentrée scolaire 2016-2017.

Outiller ces enseignants mais aussi les amener à corriger quelques failles et ainsi donner une meilleure éducation aux élèves de ces lycées pour des résultats escomptés est le but recherché à travers cette formation. Békos Djimadoum, enseignant de philosophie a estimé que cette formation était capitale. « Un enseignant n’est pas celui qui détient tout le savoir, il est important pour lui de se remettre en cause et de s’engager dans le processus de redynamisation des  acquis qu’il a eu, de se remettre en cause pour lui permettre d’aborder la nouvelle année. Même si nous avons eu des résultats satisfaisants, ces résultats ne doivent pas nous amener à dormir, il faut qu’on nous forme pour être opérationnel sur le terrain », a-t-il déclaré.

Un point de vue largement partagé par Kaderet Beng, enseignant des sciences physiques. «  A chaque rentrée, il faut essayer de se rappeler de ce qu’on doit faire qui n’est autre que notre devoir de bien enseigner les enfants pour une bonne réussite ».

Benjamin Dangombé, frère du Sacré-Cœur et Censeur au lycée Collège Saint Etienne, a parlé de l’importance d’une telle formation. « Nous avons organisé cette formation pour aider les enseignants à découvrir leurs difficultés vis-à-vis de la classe qu’ils tiennent. Quelque fois, nous ignorons ce que nous sommes et nous pensons que nous sommes à la hauteur de tout ce qui se passe en oubliant qu’il y a des choses qui ne marchent pas », a-t-il relevé.

EDOUARD TAKADJI,                               N’Djaména, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO: Ordinations et Jubilé sacerdotal à Kilwa-Kasenga

◊  

Le samedi 3 septembre, dans la paroisse sainte Famille de la cité de Pwete, dans le diocèse de Kilwa-Kasenga, dans la province du Haut-Katanga, Mgr Fulgence Muteba a ordonné trois prêtres, messieurs les abbés Valentin Kibanza, Denis Mofya et Jacques Mwelwa. L’évêque de Kilwa-Kasenga a aussi ordonné un diacre, monsieur l’abbé Raphaël Mwelwa. L’évêque leur a recommandé notamment de suivre l’exemple de fidélité d’aînés qui fêtaient leurs vingt-cinq ans de sacerdoce : Monsieur l’abbé Séverin Sebente, curé de la paroisse Saint Joseph Somboshi et monsieur l’Abbé Hilaire Kamba, natif du diocèse de Kilwa-Kasenga mais incardiné dans le diocèse voisin de Manono.

A l’attention des aînés comme des jeunes prêtres et diacre, Mgr Muteba a expliqué que le ministère sacerdotale n’est ni une promotion sociale ni un privilégie spécial, mais qu’il est un service aux autres, à la manière du Christ, Grand Prêtre. Mgr Muteba a ensuite esquissé les exigences du sacerdoce. Il a exhorté toute la communauté chrétienne à soutenir et à accompagner dans leur ministère sacré les prêtres et les diacres.

Dans l’assemblée se trouvaient de nombreux prêtres, religieux et religieuses, dont certains sont venus du diocèse voisin de Mansa en Zambie.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

BENIN : Vœux chez les Sœurs Oblates catéchistes petites servantes des pauvres

◊  

16 nouvelles sœurs perpétuelles, 8 sœurs jubilaires d’argent, 4 jubilaires d’or et une noce d’albâtre, soit 75 ans de vie religieuse. Ce sont là, les motifs de la messe d’action de grâce dite par Mgr Antoine Ganyé, administrateur apostolique de l’archidiocèse de Cotonou, en l’église Saint Antoine de Padoue d’Abomey–Calavi, le 8 septembre 2016 et qui a rassemblé autour de lui des Sœurs Oblates catéchistes petites servantes des pauvres (Ocpsp), les évêques de Natitingou, Mgr Antoine Sabi Bio, d’Aného, Mgr Isaac Jogues Gaglo et de plus de 500 prêtres concélébrants. Etaient également venus nombreux soutenir de leurs prières et de leurs affections les heureuses du jour, de nombreux  religieux et religieuses issus de tous les diocèses et congrégations confondus du pays et d’ailleurs, des parents et amis ainsi que des fidèles chrétiens laïcs. Au-delà des vœux de solidarité et de manifestation du Christ au monde formulés par Mgr Ganyé à l’endroit des jubilaires de 25ans, 50 ans et 75 ans de vie religieuse, l’homélie du prélat lui a permis d’exhorter les professes perpétuelles à continuer de vivre l’aspirantat qui n’est pas terminé : « Aspirez au royaume, c’est cela le but que poursuivent les religieux-religieuses d’une manière particulière, pour que les "enfants" que vous allez faire naître puissent aussi garder cette aspiration et y grandir». Mgr Ganyé les a surtout invitées à imiter quelques–unes des vertus de la Vierge Marie: la disponibilité de Marie ; l’écoute de Dieu à travers la lecture quotidienne des Saintes Ecritures, la prière personnelle qui dynamise la prière communautaire et la sauve de la routine, l’ouverture aux autres pour partager leur peine et la compassion ».

Guy DOSSOU-YOVO,                                Cotonou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

CABO VERDE – MpD grande vencedor das autárquicas no país

◊  

Em Cabo Verde, o MpD, Movimento para a Democracia, Partido vencedor das legislativas de março passado, foi também o grande vencedor das eleições autárquicas que tiveram lugar domingo 4 de setembro, em todo o país.

Segundo dados provisórios, o MpD ganhou 19 das 22 Câmaras, cinco a mais das que detinha anteriormente. O PAICV, partido histórico, perdeu, pelo contrário, seis das oito que geria anteriormente, inclusive a Câmara de São Filipe, na ilha do Fogo, historicamente considerada baluarte do Partido que levou Cabo Verde e a Guiné-Bissau à independência em 1975.

Outro grande perdedor nestas eleições é o partido democrata-cristão, UCID, terceira força política no país, com três dos 72 deputados no Parlamento, e que contava ganhar a importante Câmara do Mindelo, na ilha de São Vicente.

A grande novidade destas eleições é, segundo o jornal cabo-verdianos, “A Semana on line”, o movimento BASTA que conseguiu apear da câmara da Ilha da Boa Vista, o candidato do MpD, José Pinto de Almeida, que já lá estava havia quatro mandatos, elegendo para o seu lugar o dissidente, José Luís Santos.

Outra novidade é a grande abstenção: 41,6% dos eleitores – revela o “A Semana on line” – não foram às urnas, sendo ainda maior a abstenção na capital do país, onde ultrapassou amplamente os 50%. Uma atitude esta dos eleitores que, segundo diversos líderes de opinião, deverá ser seriamente analisada. Muitos consideram também que esta estrondosa vitória do MpD é sinal de contagio das legislativas, em que, dizíamos, o MpD saiu com maioria absoluta em março passado, depois de ter estado 15 anos na oposição, com o PAICV no poder.

Entretanto, a líder deste partido, Janira Hopffer Almada, já pôs o lugar à disposição dos militantes – informa “A Semana on line”.

Por seu lado o líder do MpD e Chefe do Governo, Ulisses Correia e Silva, disse que “todas as metas foram atingidas” e que como Primeiro Ministro vai trabalhar com todos os Presidentes das Câmaras, portanto, mesmo com as duas ganhas pelo PAICV  (Mosteiros, na Ilha do Fogo, e Santa Cruz, na ilha de Santiago) e com independentista na ilha da Boa Vista.

Ulisses promete trabalhar para concretizar “os grandes compromissos para o futuro próximo”, isto té gerar mais empregos, mais rendimento às famílias, fazer a economia das ilhas funcionar, criar oportunidades para os jovens e reduzir a pobreza.

Entretanto, uma recontagem dos votos na Câmara Municipal da Ribeira Brava, na Ilha de São Nicolau, atribuiu, segundo notícias deste dia 7, essa Câmara ao candidato independente, Pedro Morais, ficando agora o MpD com um total de 18 Câmaras e não 19.  São assim dois os dissidentes do MpD que ganham nestas autárquicas.

Em relação ao PAICV, de realçar que o seu líder anterior, José Maria Neves fala numa Conferência nacional para debater com franqueza sobre o estado deste Partido. Janira Hopffer Almada responde positivamente, desde que o debate seja realmente franco, mas faz notar que os males do Partido não podem ser atribuídos a esta temporada eleitoral. Vêm de muito mais longe - afirma.

A 2 de outubro próximo, os eleitores caboverdianos serão novamente chamados à urnas para eleger o Presidente da República. Para estas eleições, tal como nas legislativas, também a ampla diáspora caboverdiana será chamada a votar.

Dulce ARAUJO,                                Rádio Vaticano/ Redação Portuguesa 

 
inizio pagina

Pain hebdomadaire du catholique. Vingt-cinquième Dimanche. Temps Ordinaire, Année C. Dimanche 18 septembre 2016. Par Théodore C. LOKO*

◊  

I. Traits définitoires du laïcat :

Les laïcs constituent l’ensemble des chrétiens qui ne sont pas membres de l’ordre sacré et de l’ordre religieux (Lumen Gentium n° 31) et qui, de par leur baptême, sont incorporés au Christ et intégrés au peuple de Dieu, d’où leur participation, à leur manière, à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ.

II. Textes du jour : Amos 8,4-7 ; Psaume : 112 ; 1 Timothée 2,1-8 ; Luc 16,1-13

III. Commentaire :

Les textes liturgiques de ce dimanche s’attaquent durement aux désordres, aux inégalités et à l’exploitation des pauvres.

Dans la première lecture, le prophète Amos dénonce la tromperie sur les marchandises. Nul plus que le prophète Amos ne s’est fait l’interprète de la conscience morale de son temps. Il intervient au VIIIe siècle av JC. La prospérité semble régner et toute la population devrait en bénéficier. Or, ce n’est pas le cas. Force est de constater que la richesse ne profite qu’à une certaine catégorie de privilégiés. Le pire, c’est que cet enrichissement des uns vient de l’appauvrissement des petits, à cause de la malhonnêteté de marchands peu scrupuleux qui ont entre leurs mains les produits de première nécessité, le pain quotidien ou les sandales. Quand on profite de la dépendance des plus faibles pour les exploiter encore plus, ce n’est pas tolérable. Ce n’est pas pour en arriver là que Dieu a fait alliance avec son peuple.

L’Évangile nous montre comment faire un pas de plus sur le chemin de la Conversion. Nous avons en tête ceux qui se détournent de la loi pour augmenter leurs profits au détriment des plus pauvres. Or voilà que l’Évangile nous parle de cet intendant malhonnête qui a triché sur les comptes. Il va être licencié pour faute grave. Demain, il sera à la rue, les poches vides. Il doit réfléchir très vite à la meilleure solution. C’est alors qu’il décide d’abaisser les dettes des débiteurs de son maître.

En réduisant les dettes, le gérant ne puisait pas sur les ressources de son patron mais sur ses propres revenus. Le maître fait son éloge car ce gérant a compris qu’il vaut mieux perdre son argent que ses amis. Le Christ voudrait bien que « les fils de lumière » soient aussi habiles pour que l’argent serve au bien de tous. Le jour où nous consacrerons autant d’intelligence pour inventer des solutions de paix, de justice et de fraternité que ceux qui ne pensent qu’à leur  argent, beaucoup de choses changeront.

Dans la seconde lecture, nous avons le témoignage de saint Paul. L’âpreté au gain, ce n’est vraiment pas son problème. Bien au contraire, il s’est mis au service de la foi et de la vérité. Il annonce un Dieu qui veut le salut de tous les hommes. Jésus est mort pour tous, y compris pour ceux qui exercent des responsabilités politiques. Paul demande que l’on prie pour tous les hommes et plus spécialement pour les responsables de notre  société : que ces derniers facilitent le climat de paix et de dignité dont notre monde a bien besoin.

* Ambassadeur du Bénin près le Saint Siège

 
inizio pagina

La revue de la presse catholique africaine du Mercredi 14 septembre 2016. Par Albert MIANZOUKOUTA*

◊  

Rentrée des classes oblige, la presse catholique africaine de cette semaine parle beaucoup d’éducation et d’école. Le quotidien LA CROIX de Madagascar en fait un sujet de prédilection depuis lundi, annonçant la tenue dans l’Ile de nombreux salons universitaires. Le monde des étudiants constitue « un marché juteux » pour les démarcheurs,  recruteurs et autres directeurs d’établissements privés, note le journal. Car il y a de nombreux bacheliers qui errent encore, à la recherche d’un établissement supérieur où il y a de la place. Ainsi, note encore le quotidien catholique, « l’université d’Antananarivo ne peut recevoir que 10 000 nouveaux inscrits pour la prochaine rentrée… alors qu’on compte plus 36 000 diplômés à la fournée du baccalauréat 2016. Il y a donc plus de 26 000 étudiants qui frappent à la porte des études supérieures. Et il faut y ajouter les étudiants des régions qui souhaitent étudier à Antananarivo pour le prestige et par nécessité ».

Suggestion de bon sens du journal : « Il est temps de penser à mettre en place une structure permanente pour faire connaître les différentes possibilités qui existent après le baccalauréat pour que l’orientation des nouveaux diplômés ne devienne pas une façon de dépouiller les jeunes déboussolés ». Cqfd !

Dans La SEMAINE AFRICAINE aussi on lit des nouvelles concernant le monde scolaire. Le bihebdomadaire de l’Eglise paraissant à Brazzaville, au Congo, publie un intéressant article cette semaine sur la 18è session du Conseil national des écoles. Du 12 au 14 septembre, il a rassemblé près de 300 enseignants venus à l’école du savoir sur le principe : il faut continuer d’apprendre pour continuer de faire l’enseignant. Esperancia Mbossa-Okandza qui signe l’article rapporte les propos du ministre de tutelle, Anatole Collinet Makosso, à ces assises : « une formation initiale ne suffit pas, elle nécessite d’être entretenue de façon continuelle sur le terrain de la pratique ».

Dans le même journal et dans un tout autre domaine, Gislain Wilfrid Mboumba nous apprend que l’Archevêque de Brazzaville, Mgr Anatole Milandou, a présidé dimanche dernier la cérémonie de commémoration des 50 ans de fondation des Communautés Saint Kisito du Congo. Il s’agit d’un mouvement d’apostolat présent dans les neuf diocèses du pays, que l’Archevêque de Brazzaville a encouragé à aller de l’avant et à faire plus, tout en rappelant le contexte historique difficile dans lequel sont nées ces communautés en 1966, alors que le Congo était en plein dans le marxisme et persécutait l’Eglise. C’est un marianiste, Frère Marie Alphonse Doudi, qui prit le courage de créer ces communautés destinées à semer et préserver l’unité. Mgr Milandou lui a rendu hommage.

Enfin au Rwanda, on lit sur EGLISE CATHOLIQUE RWANDA sous la plume d’Odette Umulisa que lundi dernier, le siège de la Conférence épiscopale du Rwanda à Kigali, a accueilli la cérémonie de passation de service entre le Secrétaire sortant de la Commission épiscopale pour la famille, l’Abbé Achille Bawe et son remplaçant, l’Abbé Casimir Uwumukiza. « Cette cérémonie a été présidée par Mgr Antoine Kambanda, Evêque de Kibungo et Président de la Commission Episcopale pour la Famille » qui a souhaité bonne suite de mission à l’un comme à l’autre, précise le portail.

* Journaliste à Radio Vatican/Français-Afrique

 
inizio pagina

Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições

◊  

Cette rubrique, “De vous à Nous”, vous appartient, chers lecteurs et lectrices. Partagez avec Radio Vatican et les autres vos informations, nouvelles et activités.

This part of the Newsletter (Form you to us) is yours. Your contribution, news and information are welcome.

A secção “De nós para Vós” aguarda as vossas contribuições para se enriquecer. Não hesitai nesta partilha!

 
inizio pagina

 

Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre, cliquez ici