Logo 50 Radiogiornale Radio Vaticana
Rédaction +390669883895 | e-mail: africa@vatiradio.va

30/11/2016

De nous à vous - From us to you - De nós para vós

De vous à nous - From you to us - De vós para nós

De nous à vous - From us to you - De nós para vós



Catéchèse du Pape (30/11/2016)/Pope’s catechesis (30/11/2016)/Catequese do Papa (30/11/2016)

◊  

Speaker : Frères et Sœurs, parmi les œuvres de miséricorde se trouve le devoir d’ensevelir les morts et de prier pour les vivants et les défunts. Ensevelir les morts nous fait penser au vendredi saint, lorsque Joseph d’Arimathie réclama le corps de Jésus et lui offrit son tombeau. La sépulture est un acte de piété et de foi. Nous déposons dans la tombe le corps de nos chers défunts dans l’espérance de la résurrection. Nous prions pour eux afin de les confier à la miséricorde de Dieu, dans l’attente de les retrouver un jour conformément à la promesse que Jésus a faite. Le souvenir des défunts ne doit pas nous faire oublier de prier pour les vivants. Dans la Communion des saints, nous sommes tous réunis dans la communauté de ceux qui, plongés dans la vie de Dieu et vivant de son amour, ont reçu le baptême et se sont nourris du Corps du Christ. Demandons, pour ceux qui nous entourent le bien le plus grand : que s’accomplisse pour eux la volonté du Père.

*

Saint Père :  

Saluto cordialmente i pellegrini di lingua francese venuti da diversi paesi. Il tempo dell’Avvento è per ciascuno l’occasione di rinnovare nel suo cuore il desiderio di incontrare il Signore che viene a salvarci. Affido questo tempo di approfondimento spirituale alla Madre di Gesù: Ella ci conduce al suo Figlio e ci aiuta a compiere la sua volontà nella nostra vita.

Dio vi benedica!

*

Speaker : Je salue cordialement les pèlerins de langue française venus de différents pays.

Ce temps de l’Avent est pour chacun l’occasion de renouveler en son cœur le désir de rencontrer le Seigneur qui vient nous sauver. Je confie ce temps d’approfondissement spirituel à la Mère de Jésus : qu’elle nous conduise à son Fils et nous aide à accomplir sa volonté dans notre vie.

Que Dieu vous bénisse !

***

Speaker: Dear Brothers and Sisters:  Today we conclude our series of catecheses on the corporal and spiritual works of mercy.  The last of the corporal works of mercy, burying the dead, is not untimely, when we think of the many people who risk their lives in order to give decent burial to the victims of war and armed conflict in various parts of our world.  Like Joseph of Arimathea, who offered his own tomb for the burial of Jesus, we Christians devoutly bury our dead in hope of the resurrection.  The last of the spiritual works of mercy, praying for the living and the dead, is especially meaningful in this month of November, when we commemorate all the faithful departed.  Prayer for the living and the dead is an eloquent expression of the communion of saints.  Let us open our hearts to the Holy Spirit, who knows our deepest desires and hopes, and embrace in our prayer all those in any kind of need.  May the corporal and spiritual works of mercy on which we have meditated throughout the Holy Year continue to inspire and guide our Christian lives on the path of God’s mercy.

*

Holly Father:  

Saluto i pellegrini di lingua inglese presenti all’odierna Udienza, specialmente quelli provenienti da Inghilterra, Filippine e Stati Uniti d’America.  Su tutti voi e sulle vostre famiglie invoco la gioia e la pace del Signore nostro Gesù Cristo.  Dio vi benedica! 

*

Speaker: I greet the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, particularly those from England, the Philippines and the United States of America.  Upon all of you, and your families, I invoke an abundance of joy and peace in our Lord Jesus Christ.  God bless you!

***

Speaker: Concluímos hoje o ciclo de catequeses dedicado ao tema da misericórdia, com a análise de duas obras de misericórdia: uma espiritual, rezar a Deus por vivos e defuntos, e outra corporal, enterrar os mortos. A primeira vista, esta última pode parecer estranha, mas pensemos em tantas regiões atribuladas pelo flagelo da guerra, onde enterrar os mortos se torna tristemente uma obra muito atual. Às vezes significa colocar em risco a própria vida, como foi o caso do velho Tobi, no Antigo Testamento, outras vezes exige uma grande coragem, como no caso de José de Arimatéia, que providenciou um sepulcro para Jesus, após a sua morte na Cruz. Para os cristãos, a sepultura é um ato de piedade, mas também de fé e esperança na ressurreição dos mortos. Por isso, somos chamados também a rezar pelos defuntos, primeiramente porque reconhecemos o bem que essas pessoas nos fizeram em vida e, depois, para encomendá-las à misericórdia de Deus. Por fim, não podemos esquecer de rezar pelos vivos, nossos companheiros nas provas da vida. Trata-se de uma manifestação de fé na Comunhão dos Santos, que nos ensina que os batizados, encontrando-se unidos em Cristo e sob a ação do Espírito Santo, podem interceder uns pelo outros.

*

Santo Padre:  

Rivolgo un cordiale saluto ai pellegrini di lingua portoghese qui presenti. In questo inizio di Avvento, siamo invitati ad andare incontro a Gesù che ci aspetta in tutti i bisognosi a cui possiamo portare aiuto con le opere di misericordia. Anche io vorrei ricordare oggi il dolore del popolo brasiliano per la tragedia della squadra di calcio e pregare per i giocatori defunti, per le loro famiglie. In Italia capiamo bene casa significa questo, perché ricordiamo l’incidente aereo di Superga del ’49. Sono tragedie dure. Preghiamo per loro.

*

Speaker: Dirijo uma cordial saudação aos peregrinos de língua portuguesa aqui presentes. Neste início de Advento, somos convidados a ir ao encontro de Jesus que nos espera em todos os necessitados, aos quais podemos levar ajuda com as obras de misericórdia. Também eu quero recordar hoje a dor do povo brasileiro pela tragédia do time de futebol e rezar pelos jogadores defuntos, pelas suas famílias. Na Itália, sabemos bem o que isso significa, pois lembramos o acidente aéreo de Superga, em 1949. São tragédias duras. Rezemos por eles.

 
inizio pagina

Message du Pape pour la 54ème Journée Mondiale des prières pour les vocations

◊  

 « Poussés par l’Esprit pour la mission ». Ainsi est intitulé le message du Pape pour la 54ème Journée Mondiale des Prières pour les vocations, qui aura lieu le 7 mai 2017. Dans ce message, rendu public le 30 novembre 2016, le Saint Père revient sur la dimension missionnaire de l’appel chrétien.

Chaque chrétien, déclare François, est un « Christophe », c’est-à-dire qui porte ou est appelé à porter le Christ à ses frères. Tout chrétien est donc constitué missionnaire de l’Evangile, car on ne reçoit pas le don de l’amour de Dieu pour une consolation privée. Cela étant, l’engagement missionnaire n’est pas quelque chose qu’on ajoute à la vie chrétienne de l’extérieur. Au contraire, il est situé au cœur même de la foi, et « la relation avec le Seigneur implique le fait d’être envoyé dans le monde comme prophète de sa parole et témoin de son amour.

Le Pape met en garde contre le découragement, la crainte et le pessimisme, car, insiste-t-il, c’est le Seigneur qui nous rend apte à la mission, et nous devons garder confiance.

Parler de la mission chrétienne, reconnait le Saint Père, peut susciter des nombreuses questions, comme « que signifie être missionnaire de l’Évangile ? Qui nous donne la force et le courage de l’annonce ? Quelle est la logique évangélique dont s’inspire la mission ? ».  « À ces interrogations, poursuit François, nous pouvons répondre en contemplant trois scènes de l’Évangile : le début de la mission de Jésus dans la synagogue de Nazareth; le chemin que parcourt le Ressuscité aux côtés des disciples d’Emmaüs ; enfin, la parabole de la semence ».

La première scène, explique le Pape, nous rappelle l’onction de Jésus par l’Esprit et son envoie à annoncer la Bonne Nouvelle. Ainsi, tout chrétien est aussi oint et envoyé par l’Esprit pour aller vers ses frères et sœurs porter la bonne nouvelle, en devenant soi-même instrument du salut. La deuxième scène nous rappelle que Jésus se joint toujours nous, pour cheminer avec nous afin de nous redonner confiance dans la mission. La troisième scène enfin nous renseigne sur le style de l’annonce : malgré nos faiblesses, Dieu fait « germer les fruits de notre travail au-delà des calculs de l’efficacité humaine. ».

« Par cette confiance évangélique, nous nous ouvrons à l’action silencieuse de l’Esprit, qui est le fondement de la mission » déclare le Saint Père, qui encourage à nourrir la vie chrétienne avec l’écoute de la Parole de Dieu et à soigner la relation personnelle avec Dieu avec l’adoration eucharistique. « C’est cette intime amitié avec le Seigneur que je désire vivement encourager, surtout pour implorer du ciel de nouvelles vocations au sacerdoce et à la vie consacrée », exhorte le Pape, qui demande par ailleurs aux communautés paroissiales, aux associations et aux nombreux groupes de prière présents dans l’Église à résister contre la tentation du découragement, et à continuer à prier le Seigneur « d’envoyer des ouvriers à sa moisson et de nous donner des prêtres amoureux de l’Évangile, capables d’être proches de leurs frères et d’être, ainsi, un signe vivant de l’amour miséricordieux de Dieu. »

Stanislas KAMBASHI,SJ,                            Radio Vatican/ Français-Afrique

 
inizio pagina

Pope to French politicians: remember immigrants

◊  

Pope Francis has called on French politicians to not forget immigrants who have fled war, poverty, and violence.

The Holy Father was speaking to a group of politicians from the Rhône -Alpes region of France in the Clementine Hall shortly before his weekly General Audience. They were accompanied by Cardinal Philippe Barbarin of Lyon.

“In the current international context, marked by frustrations and fears, and heightened by the attacks and blind violence that have so deeply torn your country, it is all the more important to try and develop a sense of the common good and the public interest,” Pope Francis said, referencing the terrorist attacks France has experienced over the past  year.

“Undeniably, French society is rich in potential  and diversity, from which should give way to opportunities, provided that the republican values of liberty, equality and fraternity are not just bandied about in an illusory manner, but are explored and understood in relation to their true foundation, which is transcendent,” – the Pope continued – “There is underway a genuine debate over values and orientations commonly recognized by all involved. In this debate, Christians are called to share with believers of all religions and all men of good will, even non-believers, in order to promote the building of a better world.”

Pope Francis said this search for the common good should lead them to “listen with particular attention to all people in precarious conditions, without forgetting those immigrants who have fled their countries because of war, poverty and violence.”

“In this way, in the exercise of your responsibilities, you can help build a more just and humane society, a society which is warm and fraternal,” the Holy Father said.

 
inizio pagina

Vatican Radio Communiqué/Communiqué Radio Vatican/Comunicado da Rádio Vaticano

◊  

If you are listening to us on Shortwave, we would greatly appreciate a short report from you on the quality of our programs and of the signal reaching you. Please address your report to: The Africa Promotions Office for Africa, Vatican Radio, 00120 Vatican City.

*

Nous demandons à nos auditeurs qui nous suivent sur les Ondes courtes de bien vouloir nous faire parvenir un rapport d’écoute sur la qualité de la réception de nos programmes, à l’adresse du Bureau de Promotion-Afrique de Radio Vatican, 00120 Cité du Vatican.

*

Pedimos aos nossos ouvintes que nos escutam em Ondas Curtas que nos enviem um relatório de escuta sobre a qualidade da recepção dos nossos programas, escrevendo ao seguinte endereço do Serviço de Promoção-África da Rádio Vaticano, 00120 Cidade do Vaticano.

 
inizio pagina

Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Ra

◊  

Radio Vatican avait produit en 2011 un album musical, Afrika tenda amani (fais la paix, Afrique), avec le concours de quelques artistes musiciens africains dont Papa Wemba de la République démocratique du Congo et Bonga d’Angola. Cet album qui accompagne l’exhortation post-synodale Africae munus, reflète les thèmes de la Deuxième assemblée spéciale pour l’Afrique du Synode des Évêques (réconciliation, justice et paix), a été expédié à toutes les radios catholiques africaines par le canal des Pères Evêques diocésains auxquels Radio Vatican a fait parvenir 3 copies.

Si jamais une radio n’a pas encore reçu une copie de cet album, elle peut nous écrire (africa@vatiradio.va) pour nous en demander. De même, nous disposons de quelques exemplaires pour nos auditeurs qui en feront la demande. Mais la quantité est fort limitée.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsable du Bureau de Promotion de Radio Vatican pour la zone Afrique

E-mail : africa@vatiradio.va

***

In 2011, Vatican Radio produced a music album titled Afrika tenda amani (Make Peace, Africa), with the help of a few African musicians including Papa Wemba of the Democratic Republic of Congo and Bonga from Angola. Three copies of the CD album, which accompanied the publication of the post-synodal exhortation Africae munus  and reflects on the themes of the Second Special Assembly for Africa of the Synod of Bishops (reconciliation, justice and peace) was sent to all  Catholic radio stations in Africa through the local bishops.

If your radio station has not yet received a copy of this album, please write to africa@vatiradio.va to request a copy. Also, we have a limited number of copies for our listeners who may also send their requests to the above email address.

Fr. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Head of the Promotions Office for Africa

Vatican Radio

***

A Rádio Vaticano tinha produzido em 2011 um álbum musical denominado Afrika Tenda Amani (faz a paz, África), com a participação de alguns artistas músicos africanos, dentre os quais Papa Wemba da República Democrática do Congo e Bonga de Angola. Este álbum, que acompanha a Exortação pós-sinodal Africae Munus reflecte os temas da Segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos (reconciliação, justiça e paz), e foi enviado a todas as Rádios Católicas africanas através dos Senhores Bispos Diocesanos aos quais a Rádio Vaticano fez chegar três cópias.

Se por acaso alguma Rádio ainda não recebeu uma cópia deste álbum, podem nos escrever (africa@vatiradio.va) para solicitá-lo. Da mesma forma, também dispomos de alguns exemplares para os nossos ouvintes que o solicitem. Mas a quantidade é muito limitada.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsável do Departamento de Promoção da Rádio Vaticano, para a região África

E-mail: africa@vatiradio.va

 
inizio pagina

Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências e

◊  

Anglais-Afrique/ English-Africa/Inglês-África :

5 :00 : 9660

6 :30 : 9660 - 11625 

17 :30 : 9660 - 11625 

20 :00 : 9660 - 11625

[Rome: FM: 103.80]

 

Français-Afrique/French-Africa/Francês-África :

4 :30 : 9650

6 :00 : 9660 - 11625 

17 :00 : 11625 - 13765 

20 :30 : 9660 - 11625 

[Rome: FM: 103.80]

 

Portugais-Afrique/ Portuguese-Africa/Português-África :

5 :30 : 7360 - 9660

18 :00 : 9660 - 11625

[Rome: FM: 103.80]

 

Kiswahili :

3 :30 : 7360 

16 :00 : 11625 - 13765 

[Rome: FM: 103.80]

 

NB:

Partout dans le monde, on peut suivre nos programmes à travers notre site internet www.radiovaticana.va.  De même, on peut suivre en direct les images des événements, des cérémonies du Pape sur notre Player video live dont le lien se trouve sur notre site internet.

***

Please note that you can follow our programmes at all times, day and night the world over. Just go to www.radiovaticana.va. Also you can follow a live video coverage of Papal events by clicking on the video player on the website.

***

Em todo o mundo é possível seguir os nossos programas através do nosso sito internet www.radiovaticana.va Do mesmo modo, se podem também seguir in directo as imagens dos acontecimentos e cerimónias do Papa  no nosso Player vídeo ao vivo, cujo link também se encontra no nosso sito internet.

 
inizio pagina

PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK

◊  

En plus de notre site internet, vous pouvez aussi suivre de nos nouvelles sur Facebook à l’adresse : Radio Vatican Français-Afrique. Cliquez sur "j'aime" pour interagir.

 
inizio pagina

Adresse utile pour Radio Vatican/Useful contact of Vatican Radio/Endereço

◊  

P. Jean-Pierre BODJOKO, SJ

Responsable Bureau de Promotion-Afrique/Head of Africa’s Promotion Office/ Responsável

Sector de promoção-Afrique

e-mail: africa@vatiradio.va

Tel : +39.06.698.83366

 
inizio pagina

De vous à nous - From you to us - De vós para nós



MADAGASCAR : Message des évêques à l’issue de leur assemblée plénière de novembre 2016

◊  

Au terme de leur assemblée plénière de novembre 2016, les évêques de Madagascar ont adressé aux chrétiens un message, dans lequel ils exhortent notamment à conserver l’héritage de l’Année de la Miséricorde pour, entre autres, guérir les blessures provoquées par l’inexistence de la justice dans le pays. Les évêques de Madagascar réaffirment aussi l’importance de la famille, lieu par excellence de transmission de la sagesse, qui désormais fait défaut dans le pays. Le texte reprend par ailleurs le thème choisi par la Commission Épiscopale de l’Éducation Catholique pour cette nouvelle année scolaire, à savoir : «  Celui qui accomplit la justice, la vérité, est sage et c’est la vérité qui nous rend libres ». Le choix de ce thème, indique le message des évêques, est motivé par le fait que Madagascar est devenu pauvre d’hommes sages. Dès lors, il est important d’éduquer les jeunes générations aux valeurs de la vérité, pour relever des grands défis qui se posent. Les évêques de Madagascar concluent leur message par une prière au Père miséricordieux, en faveur de l’Eglise et de la Nation.

Voici le texte intégral du message des évêques

« Je suis le Chemin, la Vérité et la Vie ! »  (Jn 14,6)

A tous les Chrétiens et aux Hommes de bonne volonté à travers toute l’île.

Durant toute l’année de la Miséricorde nous avons contemplé ensemble Jésus Chemin, Vérité et Vie à travers sa Parole, ses Actes, sa Vie par lesquels Il a révélé la Miséricorde infinie, source de la vraie vie.

Nous avons déjà déclaré lors du message du mois d’Août l’inexistence de la justice et des blessures qui en sont les conséquences, détruisant la vie des malagasy…

Le Saint Père vient encore de nous rappeler le 7 novembre dernier que l’objectif de l’année de la Miséricorde est la guérison de toutes les blessures de toute notre humanité par les souffrances endurées par le Fils de Dieu…

Rendons grâce ensemble au Seigneur pour cette année liturgique qui se termine et par laquelle nous avons conclu aussi l’Année de la Miséricorde. C’est ainsi que notre cœur s’est ouvert et nous avons découvert que nous sommes appelés à travers notre vie à relever la tête. Il n’y a pas d’autre vrai remède que la guérison apportée par Notre Seigneur Jésus . Il est l’Icône de la Miséricorde de Dieu, la même hier, aujourd’hui et le sera à jamais (cf Hb 13, 8)…

Nous avons reçu d’innombrables grâces à travers les multiples célébrations soit par les sacrements, soit par la grande affluence aux  pèlerinages dans les différents lieux consacrés pour l’ouverture de la Porte Sainte, soit encore en répondant à l’appel du Pape pour vivre les œuvres spirituelles et corporelles de Miséricorde (Cf. Misericordiae Vultus 15). Le Pape a ajouté parmi les œuvres de Miséricorde les soins que nous apportons à l’environnement. (Lettre du Pape le 1er  septembre 2016 à l’occasion de la Journée mondiale pour l’environnement)

Malgré notre insularité nous ne pouvons pas vivre seuls au sein de la Maison Commune sinon nos efforts sont vains sans l’union à la Sagesse de Dieu. C’est cela la vérité!

Les bonnes habitudes acquises au terme des efforts peuvent être déjà considérées comme un bien commun offert à tout le monde. En faisant l’effort pour le bien de tout votre entourage, vous en recueillez le fruit en premier. C’est tout le monde qui est appelé ensemble à faire effort, mais surtout, les fidèles chrétiens à qui Jésus a partagé son amour doivent être les pionniers et en aucun cas des loups rapaces déguisés en brebis (Mt 7, 15).

Il est bon de relever que les célébrations sont maintenant conclues mais notre vie entière doit être un effort continu pour imiter le Christ Icône de la Miséricorde de Dieu. C’est surtout la famille qui doit être le lieu par excellence pour communiquer la Sagesse de Dieu source de la Vérité qui nourrit la vie.

Une famille qui vit sa foi, communiquant la sagesse et la charité à travers l’éducation de ses enfants est une famille qui prépare son avenir. Savoir conserver cette sagesse de Dieu et s’unir ensemble pour combattre tous les maux doit être le nouvel objectif vers lequel nous sommes tous conviés comme nous enseignent les prières célébrées lors de la clôture de l’année de la Miséricorde.

Le thème choisi par la Commission Épiscopale de l’Éducation Catholique pour cette nouvelle année scolaire est: «  Celui qui accomplit la justice, la vérité, est sage et c’est la vérité qui nous rend libres » ? Pourquoi le choix de ce thème ? Pourquoi nos richesses ne donnent pas les fruits  que nous en attendons et ne produisent pas pour le bien de tous ? Ce n’est pas la richesse qui nous manque, nous ne manquons pas de célébrités, nous ne manquons pas de savants, d’intellectuels….  Mais Madagascar est surtout pauvre d’hommes sages… nous manquons de sages car la vérité est bannie, nous ne donnons plus la place qu’il faut à la vérité. C’est pour cela qu’il est indispensable d’éduquer dès maintenant, dès le jeune âge,  l’amour de la vérité pour que nous ayons une génération imprégnée de vérité et qu’ainsi nous ayons des personnes responsables. C’est un grand défi à relever devant les circonstances actuelles. Nous vous exhortons à confier cela à la Miséricorde de Dieu :

Notre Père, riche en miséricorde,

Nous Te rendons grâce pour le don de la foi en ton Fils Jésus-Christ qui embrase les cœurs des malgaches par l’Esprit-Saint.

Au cours de cette année du Jubilé extraordinaire de la Miséricorde Divine, Tu ne cesses de nous révéler ton amour et ta tendresse.

Nous, tes fils et tes filles, Te consacrons aujourd’hui le destin de notre beau pays, Madagascar, et de ses enfants confrontés à toutes sortes de misères :  non-respect de la vie, avortement, crimes contre l’humanité, exploitation irresponsable de nos richesses naturelles,  banditisme, insécurité,  soif du pouvoir et de l’argent, injustice,   corruption,  peur de la vérité, égoïsme, esprit de haine et de vengeance, et tant d’autres maux…

Nous Te confions aussi tant de cœurs blessés : les victimes d’exploitation et d’abus sexuels, les familles divisées, les prostituées et les enfants abandonnés, les veuves et les orphelins ; les prisonniers, les pauvres sans nourriture ni travail et les sans-abris ; les personnes âgées isolées, les malades et tous ceux dont Toi seul connais la misère.

Père miséricordieux,

Penche-Toi sur nos péchés, guéris nos faiblesses, rends-nous sensibles à la misère des autres et renouvelle nos cœurs  pour qu’ensemble nous donnions de nouveaux signes d’espérance.

Par l’intercession de la Très Sainte Vierge Marie, Mère de Miséricorde, de Sainte Faustine et de Saint Jean Paul II, de nos Saints et Bienheureux de Madagascar nous implorons Ta Miséricorde afin que tous les habitants de Madagascar puissent vivre ensemble en frères et sœurs qui s’aiment.

Père éternel,

Par la douloureuse Passion et la Résurrection de ton Fils bien-aimé, sois miséricordieux pour nous, pour Madagascar et pour le monde entier !

Amen.

Concluant ce message nous vous invitons à prier pour la célébration du cinquantenaire de la relation diplomatique entre l’État du Vatican et Madagascar.

Nous  souhaitons que vous puissiez  vivre effectivement la paix et la joie que nous apporte Notre Seigneur Jésus en ce début de l’année liturgique qui nous mènera à la Nativité. Déjà nous vous souhaitons une bonne année 2017, que ce soit une année de grâce qui apportera vraiment à chacun de nous un vrai renouveau tout au long de cette année nouvelle.

Nous implorons la bénédiction sur chacun de vous !

Antananarivo le 10 novembre 2016

Mémoire de St Léon le Grand, Pape.

S.E.Mgr Désiré TSARAHAZANA, Archevêque de Toamasina,

Président de la Conférence Épiscopale de Madagascar.

S.E.Mgr Samuélin Marie Fabien RAHARILAMBONIAINA, Évêque de Morondava,

Vice-Président

S.E.Mgr Jean Claude RANDRIANARISOA, Évêque de Miarinarivo,

Secrétaire Général

S.E.Mgr Benjamin Marc RAMAROSON, Archevêque d’Antsiranana

S.E.Mgr Odon Marie Arsène RAZANAKOLONA, Archevêque d’Antananarivo

S.E.Mgr Fulgence RABEONY, Archevêque de Toliary

S.E.Mgr Fulgence RABEMAHAFALY, Archevêque de Fianarantsoa,

S.E.Mgr Georges Varkey PITHIYAKULANGARA, Évêque de Port-Bergé

S.E.Mgr Saro Rosario VELLA, Évêque d’Ambanja

S.E.Mgr Roger Victor RAKOTONDRAJAO Évêque de Mahajanga

S.E.Mgr Jean de Dieu RAOELISON, Évêque d’Ambatondrazaka

S.E.Mgr Gaetano DI PIERRO, Évêque de Moramanga

S.E.Mgr Marcellin RANDRIAMAMONJY, Évêque de Fénérive-Est

S.E.Mgr Philippe RANAIVOMANANA, Évêque d’Antsirabe

S.E.Mgr Gustavo BOMBIN ESPINO, Évêque de Tsiroanomandidy

S.E.Mgr Fidelis RAKOTONARIVO, Évêque d’Ambositra

S.E.Mgr José Alfredo CAIRES DE NOBREGA, Évêque de Mananjary,

et Administrateur Apostolique de Farafangana

S.E.Mgr Fulgence RAZAKARIVONY  , Évêque de Ihosy

S.E.Mgr Vincent RAKOTOZAFY, Évêque de Tolagnaro

S.E.Mgr Zygmunt ROBASZKIEWICZ, Évêque de Morombe

S.E.Mgr Michel MALO,  Évêque émérite d’Antsiranana

S.E.Mgr Philibert RANDRIAMBOLOLONA, Archevêque émérite de Fianarantsoa

S.E.Mgr Raymond RAZAKARIVONY, Évêque émérite de Miarinarivo

S.E.Mgr Antonio SCOPELLITI, Évêque émérite d’Ambatondrazaka

S.E.Mgr Pierre ZEVACO, Évêque émérite de Tolagnaro

S.E.Mgr Joseph Donald Léo PELLETIER, Évêque émérite de Morondava

S.E.Mgr Armand TOASY, Évêque émérite de Port-Bergé

 
inizio pagina

MADAGÁSCAR. Bispos: “Frutificar Ano Santo para reconstruir o País”

◊  

Os Bispos da República de Madagáscar expressam um agradecimento ao Senhor pelos frutos do Jubileu há pouco concluído e exortam a prosseguir no caminho da misericórdia para curar as muitas feridas abertas no País. O agradecimento a Deus e a exortação aos malgaxes estão contidas na mensagem final da sua assembleia plenária, realizada na semana passada na capital Antananarivo.

Imitar Cristo, ícone da Misericórdia

Intitulado “Eu sou o caminho, a verdade e a vida”, o documento é um convite “aos cristãos e a todas as pessoas de boa vontade” a fazer frutificar o Jubileu da Misericórdia para enfrentar os graves problemas da ilha que, após o golpe de Estado de 2009 e a instabilidade política e institucional que se seguiu, ainda tem dificuldades para reencontrar a unidade e a prosperidade.

Agora que as celebrações jubilares foram concluídas, “toda a nossa vida deve ser um esforço contínuo a imitar Cristo, ícone da Misericórdia”, afirmam os bispos malgaxes.

Partir da família para reconstruir o país

Segundo os prelados, é da família – “lugar por excelência para transmitir a sabedoria de Deus, fonte da verdade que alimenta a vida” – que é preciso partir para reconstruir o País: “Uma família que vive a sua fé, transmitindo a sabedoria e a caridade com a educação dos filhos, é uma família que prepara o futuro”.

“Saber conservar esta sabedoria divina e unir-se para combater os males da sociedade malgaxe deve ser o novo objectivo ao qual todos são chamados a se voltar, como ensinam as orações de conclusão do Ano da Misericórdia.”

Educar os jovens ao amor pela verdade

Segundo os bispos malgaxes, de facto, o que hoje falta em Madagáscar não são as riquezas, mas “homens sábios, porque a verdade é banida e não lhe é dado o espaço que lhe é devido”. Por isso, evidenciam os Bispos, é “indispensável educar os jovens ao amor pela verdade: para que se tenha uma nova geração que seja impregnada da verdade e, por conseguinte, pessoas responsáveis”.

Uma oração a Deus misericordioso por Madagáscar

A mensagem conclui-se com uma oração a Deus Pai misericordioso a fim de que ajude Madagáscar a superar as suas misérias: o desrespeito à vida, os crimes contra a humanidade; a exploração irresponsável de suas riquezas naturais; a insegurança; a sede de poder e fome de dinheiro; a injustiça; a corrupção e o espírito de vingança.

 
inizio pagina

Bishops of Madagascar dedicate country to the Divine Mercy of God

◊  

At the end of their November Plenary in  Antananarivo, the bishops of Madagascar have issued a pastoral statement marking the end of the Extraordinary Jubilee Year of Mercy. In their statement, made available to the media, the Malagasy bishops dedicate the country to the Divine Mercy of God and hail relations with the Holy See.

“We  dedicate today the destiny of our beautiful country, Madagascar, and its children confronted with all kinds of miseries: Non -respect for life, abortion, crimes against humanity, irresponsible exploitation of our natural wealth, crime, insecurity, thirst for power and money, injustice, corruption, fear of truth, egoism, a spirit of hatred, vengeance and so many other evils ...” the Bishops pray.

On the occasion of the fiftieth anniversary of relations with the Holy See, the Bishops praise the warm ties.

“We invite the people to pray for the celebration of the fiftieth anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Holy See and Madagascar,” the statement reads.

In their statement, the Bishop also lament the fact that in Madagascar, truth has become a casualty in public discourse.

"Madagascar is poor with regard to men (and women)  of wisdom …... we lack wise men (and women) because truth has been banished (from our society), we no longer give it its rightful place. This is why it is essential to educate young people, from an early age to love truth and only then will we have a generation that is not only responsible but one that is also steeped in truth. It is a great challenge that we face today, " the bishops emphasised.

(Email: engafrica@vatiradio.va)

 
inizio pagina

Ethiopia’s Eparchy of Bahirdar-Dessie Baptises 300 Catechumens

◊  

The Ethiopian Catholic Eparchy of Bahir dar-Dessie, baptised 300 Catechumens among the people of Gumuz, in Banshagul Gumuz Regional State, this week, on the Feast of the Miraculous Medal. Many of the newly baptized converted from local traditional religions to Catholicism. Most of the Catechumens are from a place known as Banush, a very remote area located 600 km from the capital, Addis Ababa. 

At the request of the people’s request, Bishop Lesanu-Christos, the Eparch of  Bahirdar-Dessie, blessed and erected a cross and a bell on the future site of a Church. Another cross was placed at the community’s cemetery as a sign of a new Christian community. The Bishop with the help of 6 priests then baptised the 300 new Christians who comprised old, young, men and women as well as some infants.

In his homily, Bishop Lesanu-Christos said that the day was a joyous one for the Church. 

“God is Great, and God is a Father to all of us; we say the Our Father Prayer here and throughout the world and this proves that we are all children of one God who he created everyone equally and with the same human dignity. Today when you receive this great Sacrament of Baptism you become sons and daughters of God, people of God and members of the Church, this brings great joy in heaven and great joy on earth for the entire Church,” said Bishop Lesanu-Christos congratulating the new followers of Christ.

The Bishop of Bahirdar-Dessie also noted that the community was evangelised by a local, young man named Takel. It was Takel who first brought the request of the village to the Church’s attention asking the Church authorities to bring the light of Christ to his community in the remote area of Banush.

The Bishop stressed the importance of continued evangelization in the area saying there still many people who have not been as lucky as the Baptised Banush community.

“The testimony of one young believer and the diligent efforts of the pastoral agents of the Catholic Church have brought 300 more children of God home. However, there are still more of our brothers and sisters who have not yet received the Good News of the Lord, and with God’s Grace we shall continue to shine the light of Our Lord and spread the Good News,” the Bishop said.

The newly baptised Christians celebrated by wearing and lighting candles as a sign of the light of Christ shining in them. They sang in the local language: “We know what we trust in.” The ceremony was attended by families of the baptised, the clergy, religious men and women, Catechists and the faithful from different parishes of Diocese.

The Eparch of Bahirdar-Dessie is the youngest Ecclesiastical Jurisdiction of the Ethiopian Catholic Church. Currently, there are more than 500 Catechumens in neighbouring villages who are eagerly waiting to be baptised. The Catholic Church first went to the Gumuz people 15 years ago. Three Comboni sisters planted the first seed of faith: Sr. Jamilety, Tilda, and Bertila. The sisters first arrived in Mandura district and begun the work of evangelisation.

Makeda Yohannes,                             in Ethiopia

Email: engafrica@vatiradio.va

 
inizio pagina

A Kisangani, Mgr Utembi explique l’engagement des évêques pour la sortie de la crise politique qui frappe la RD Congo

◊  

Plusieurs agents pastoraux de l’Archidiocèse de Kisangani se sont retrouvés le lundi 21 novembre 2016 autour de leur évêque, Mgr Marcel Utembi Tapa, dans la grande salle du Centre de Pastorale de l’Archidiocèse.

Un nombre impressionnant d’Abbés, de Pères, des frères, des sœurs, des catéchètes-pasteurs, des auxiliaires de l’apostolat, …estimé à 300 personnes ont répondu avec enthousiasme à l’invitation leur adressée par l’autorité diocésaine.

La finalité poursuivie par l’Ordinaire du Lieu en convoquant ses collaborateurs a été de parler avec eux de la mission de bons offices que la Conférence Episcopale Nationale du Congo (CENCO) accomplit depuis le mois de juin dernier. Elle se résume à accompagner les acteurs politiques et les forces vives de la nation dans la recherche des voies et moyens pacifiques de sortie de crise politique que connait le pays.

Cette crise est liée inextricablement à l’organisation des élections qui devraient normalement se tenir en 2016.  La non convocation de l’électorat 90 jours avant la fin du mandat actuel de nos élus de 2011 a exacerbé les frustrations qui ont fait monter une tension entre les acteurs politiques. Cela s’est exprimé par des déclarations, des marches et des confrontations entre les forces de l’ordre et les opposants, y compris la société civile, occasionnant vandalismes et mort d’hommes.

Face à cette crise, il était impérieux que les acteurs politiques se retrouvent ensemble dans le cadre d’un dialogue national convoqué par le Chef de l’Etat.

Le processus du dialogue était enclenché normalement. Cependant, il a connu des difficultés dès le départ. En effet, à la convocation du dialogue, il a été constaté qu’une frange de l’opposition a opté pour la chaise vide notamment le « Rassemblement », une plateforme politique très importante et influente de l’opposition congolaise. Il en a résulté que le caractère inclusif du dialogue a été affecté négativement.

Le dialogue, facilité par Mr Edem Kodjo, s’est tenu malgré tout. Il a produit un accord politique qui se veut être une feuille de route pour organiser des élections apaisées.

Force nous est de constater que cet accord politique n’a pas reçu un accueil favorable de la part de ceux qui n’ont pas pris part au dialogue. Ces derniers ont opposé une fin de non-recevoir aux clauses contenues dans le document produit à l’issue du dialogue.

Ainsi la CENCO, mue par le souci de rapprocher les esprits et de briser les divergences, s’est engagée à réaliser une mission de bons offices auprès des parties prenantes durant le dialogue et même après sa clôture. Elle a continué, dixit le Prélat, de mener cette médiation afin de concilier les parties opposées dans le but de trouver un consensus pour l’organisation des élections justes, transparentes et apaisées. Et c’est dans ce cadre, en tant que Primus inter pares c.à.d. Président de  la Conférence épiscopale, que l’Archevêque de Kisangani est appelé à mener toutes ces démarches.

Cet exposé de Mgr l’Archevêque a suscité un grand intérêt auprès des agents pastoraux. Cela s’est exprimé par une longue série des questions adressées à leur Pasteur. Ce dernier a répondu à toutes leurs préoccupations, à leur grande satisfaction. On pouvait lire sur les visages des agents pastoraux la joie de puiser à la source sure les informations sur la mission de bons offices accomplie par la CENCO en faveur de notre pays en cette période de crise sociopolitique.

Abbé Jean Paul MAKELELE KAKULE

Secrétaire-Chancelier

 
inizio pagina

RUANDA. Bispos pedem perdão pelo genocídio

◊  

"Não se pode falar de Misericórdia em Ruanda sem falar de genocídio", explica à agência Fides Dom  Philippe Rukamba, bispo de Butare e presidente da Conferência Episcopal de Ruanda. "Nós lemos no fim do Ano da Misericórdia uma carta pastoral que foi assinada por todos os bispos para pedirmos perdão por todos os pecados cometidos durante o genocídio de 1994 por parte dos cristãos católicos, bem como de outros pecados cometidos em seguida.

A carta foi lida em todas as paróquias do País
A carta pastoral foi lida no domingo (20/11), dia de encerramento do Jubileu da Misericórdia, em todas as paróquias de Ruanda. O documento foi escrito em Kinyarwanda e a Conferência Episcopal está agora tratando da tradução oficial em francês e Inglês, as outras duas línguas oficiais do País.

Condenada a ideologia do genocídio
"A carta está dividida em 14 pontos - explica à Fides o presidente da Conferência Episcopal -. Na primeira parte, damos graças a Deus por tudo aquilo que Ele nos deu, a vida, os filhos, a cultura, a Igreja que já tem mais de 100 anos. Na segunda parte, pedimos perdão pelo genocídio como indivíduos, porque não é a Igreja como tal que cometeu estes crimes, mas são os seus filhos que pecaram. Condena-se também a ideologia do genocídio que foi um elemento importante no desencadeamento da tragédia que resultou na destruição de tantas vidas e do tecido social do nosso País", concluiu Dom  Rukamba.

P. Bernardo SUATE,                         Rádio Vaticano/ Redação Portuguesa 

 
inizio pagina

Nigerian Bishop to Priests: Jesus is the only one who redeems and restores

◊  

Priests of the Catholic Church have been called upon to see their vocation as a call that emanates from God out of his Fatherly love for them to be part of the Salvific mission of Christ. The call was made by the Catholic Bishop of Ijebu-Ode Diocese, Albert Fasina in his homily at the celebration of the Mass to declare open the meeting of the priests of the Ecclesiastical Provinces of Lagos and Ibadan.

The celebration of the Mass was held at the St Sebastian Catholic Cathedral, Ijebu-Ode and attended by priests from all dioceses that constitute the two Ecclesiastical provinces. The meeting after the Mass was a fruitful deliberation held at the Bishop Anthony Sanusi Hall.

Pointing out that Jesus is the only one who redeems, restores and revives Bishop Fasina; noted that every moment of Jesus' life was in complete relationship with his Father adding that, “Jesus lived his life in total consecration to his father.” He continued, “Even when Jesus was personally attacked, he did not allow the attacks to change his mind from what he came to do.”

Quoting from the Gospel of John 15:16 that the Priests did not choose themselves, Bishop Fasina reminded the priests that, “We do not choose the places where we do pastoral ministry but find ourselves there by the power of the Holy Spirit.”

Bishop Fasina emphasised, “God has chosen us in spite of our nothingness just as he did with the Apostle Paul and the Blessed Virgin Mary.” He then charged all present to go out to spread the Good News and never take it for granted that everyone has heard the Gospel. The Bishop told the priests that the people of God feel God's hand through the instrumentality of His priests. 

(Catholic News Services of Nigeria)

Email: engafrica@vatiradio.va

 
inizio pagina

Nairobi Street named after Cardinal Otunga

◊  

The Government of Kenya through the Nairobi county government has named one of Nairobi’ streets after the Servant of God, Cardinal Maurice Michael Otunga, who died in 2003. This is in recognition of virtues that Cardinal Otunga championed and demonstrated his life.

Speaking during the unveiling of Cardinal Otunga Road, near the Holy Family Minor Basilica adjacent to City Hall Anne, John Cardinal Njue thanked the County Government of Nairobi for naming a section of the street after the Servant of God. Cardinal Njue said, Otunga was a moral icon worthy of the honour.

“May the street prompt us to emulate Cardinal Otunga’s exemplary life of prayerfulness and humility; may his intercession merit the city of Nairobi and the entire country, Gods protection and abundant blessing. Cardinal Otunga will continue to speak to the people of Nairobi and all Kenyans through his great virtues of courage, good cheer, care and concern for others,”  Cardinal Njue Said.

Cardinal Njue prayed for all Kenyan leaders to shun tribalism and racism and urged them to strive to bring unity to the country so that they can leave a meaningful heritage for generations to come just as Cardinal Otunga who stood for honesty, simplicity and care for the less fortunate in the society had done.

For this part, the Governor of Nairobi County, Dr Evans Kidero, said his office recognised the Servant of God as a spiritual hero since he left the world a better place than he found it and the least they could do were to name a street after him.

Kidero called on leaders to be as caring and just as Cardinal Otunga was, adding that, such deeds would bring prosperity for the nation. He condemned acts of bribery and corruption among some leaders whom he said destroy the Country.

Echoing Cardinal Njues sentiments, the Governor called on Kenyans to be united before and after next general elections of August 2017.

“We are Kenyans after an election, but before, we retreat into tribal cocoons. Do not let elections divide us. Be one.” He appealed.

Cardinal Maurice Michael Otunga died on 6 September 2003 at the age of 80 having served the Catholic Church for over fifty years. The cause of the beatification of Cardinal Otunga started in 2009 and documents have been lodged with the Congregation for the Causes of Saints in Rome.

Rose ACHIEGO,                               in Nairobi

Email: engafrica@vatiradio.va

 
inizio pagina

RD CONGO : Première traduction intégrale du missel romain en langue kiyaka

◊  

Au diocèse de Popokabaka, dans la province du Kwango, la nouvelle année liturgique a commencé, le dimanche 27 novembre, avec l’usage, dans les églises, de la toute première traduction intégrale du missel en langue kiyaka.

Dans la préface, l’évêque de Popokabaka, Mgr Louis Nzala Kianza, dit appliquer le Concile Vatican II qui a recommandé une participation plénière, consciente et active de tout le peuple de Dieu dans la célébration eucharistique. La traduction du missel en langue kiyaka rencontre ce vœu du Concile après la célébration du centenaire de l’évangélisation du Kwango.

Rendre grâce au Seigneur dans la langue que lui-même nous a donnée, le kiyaka, était un besoin impérieux. Cela s’avérait nécessaire pour l’approfondissement de notre foi, écrit encore Mgr Louis Nzala. Il souhaite que cette traduction du missel soit un instrument pour raviver la foi des fidèles et rendre les communautés plus vivantes.

Sous la coordination de monsieur l’abbé Albert Bisueko, l’équipe des traducteurs et correcteurs du bureau diocésain de pastorale a aussi rassemblé et mis à jour des textes venus de missionnaires jésuites Hubert Van Roy, Robert Hermans, Piet Ruttenberg et Prado Fernando.

Le missel en kiyaka est un volume de 816 pages avec un lectionnaire dominical de 496 pages pour les trois années liturgiques. Il comprend aussi le sanctoral et le Missel Romain pour les Diocèses du Zaïre, autrement appelé le rite zaïrois.

P. Jean Baptiste MALENGE KALUNZU,OMI,                            Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

Nouveau président au Conseil d’Administration de l’Alliance Biblique de Côte d’Ivoire

◊  

La passation de charges entre l’ancien président du Conseil d’Administration de l’Alliance Biblique de Côte d’Ivoire (ABCI), N’dori Achi Jean et son successeur, Mgr Ignace Bessi Dogbo, a eu lieu le mardi 22 novembre 2016 au siège de l’ l’Alliance Biblique de Côte d’Ivoire, à Abidjan. C’était en présence des membres de cette structure.

Après un mandat de 3 ans le président du Conseil d’Administration sortant a dressé un bilan positif au regard des grandes difficultés rencontrées par l’Alliance Biblique de Côte d’Ivoire.

Et pour le nouveau Président du Conseil d’Administration  de l’alliance Biblique de Côte d’Ivoire,  Mgr Ignace Bessi Dogbo, c’est une mission très importante qui lui est confiée afin de parvenir à l’autonomie financière de cette structure chrétienne.

Mgr Ignace Bessi Dogbo, l’évêque du diocèse de Katiola, a été élu depuis le 25 octobre 2016 à la tête de l’ABCI pour un mandat de 3ans.

L’alliance Biblique de Côte d’Ivoire est une structure chrétienne qui est au service de toutes les églises du pays avec pour objectif : la traduction, la production et la diffusion de la parole de Dieu.

Françoise NIAMIEN,                                   Abidjan pour Radio Vatican

 
inizio pagina

BURKINA FASO : Célébration du jubile d’argent sacerdotal de Mgr Joachim Ouédraogo

◊  

C’est dans une ferveur et par des sonorités toutes particulières que s’est célébré le jubilé d’argent sacerdotal de Mgr Joachim Herménégilde Ouédraogo, évêque de Koudougou. A une exception près, tous les évêques du Burkina Faso ont pris part à cette célébration solennelle d’action de grâces des 25 ans de presbytérat de Mgr Joachim Ouédraogo. 157 prêtres les entouraient à l’autel, tandis que dans l’assemblée liturgique, singulièrement importante, se comptaient de nombreux religieux et religieuses. C’était le samedi 26 novembre 2016.

C’est avec une vive émotion que le jubilaire a remercié le Seigneur pour les 25 ans de fidélité à son endroit. Sa reconnaissance est ensuite allée à l’abbé Jean Bassolé dont l’homélie de circonstance a dépeint, non sans humour, le portrait du prêtre où il s’est bien retrouvé.

Et comme pour inscrire ce jubilé d’argent dans la durée, Monseigneur Joachim Ouédraogo et son presbyterium en ont fait l’occasion de l’ouverture diocésaine de l’année jubilaire du sacerdoce Burkinabé. En effet, le sacerdoce burkinabé aura 75 ans en mai 2017. Il sera alors célébré au niveau national du 3 au 6 mai 2017 à Ouagadougou, sous le thème : « 75 ans de grâces : prêtres du Burkina Faso et du Niger, dans la communion, jubilons et avançons au large ».

Dans ces conditions, on comprend que Monseigneur Joachim Ouédraogo ait fait de la question des  vocations l’une de ses priorités post-jubilaire.

La suite de ce jubilé d’argent sacerdotal s’est poursuivie après l’Eucharistie dans la convivialité avec les agapes fraternelles, les danses traditionnelles et des réjouissances populaires.

Abbé Paul DAH

 
inizio pagina

RD CONGO : Les Petites Sœurs de Nazareth de Luiza ont une nouvelle Supérieure Générale

◊  

La Sœur Monique Kilima Nkulu a été élue supérieure générale des Petites Sœurs de Nazareth de Luiza (PSNL) lors du Chapitre extraordinaire organisé à Saint Jacques de Tshilomba du 11 au 14 novembre 2016. Ce Chapitre a été modéré par l’abbé Jacques Marie Mukinyi Kadat, vicaire judiciaire et curé de la cathédrale Saint Vincent de Luiza. Il a, à cet effet, été délégué par Monseigneur Félicien Mwanama Galumbululula, évêque de Luiza. La sœur Monique Kilima remplace la sœur Charlotte Lembe, ancienne supérieure générale. Les PSNL sont une congrégation  religieuse de droit diocésain de Luiza, fondée par la sœur Nathalie Mwadi wa Mvidi Mukulu. Elle compte une quarantaine de membres présents dans le diocèse de Luiza et dans l’archidiocèse de Kinshasa.

Abbé Paul LUKANDA

 
inizio pagina

Catholic students at University of Zimbabwe donate to Chikurubi

◊  

The University of Zimbabwe students’ Catholic Commission for Justice and Peace celebrated the end of the Extraordinary Jubilee Year of Mercy with generous book donations to Chikurubi maximum prison.

The visit is the second this year where the young and motivated Catholic students interacted with inmates under the theme, “Donate a book, help mend a broken life”.

According to Zimbabwe’s classification at Chikurubi maximum prison, the D- Class Section includes inimates convicted of murderer and those whose escape would be highly dangerous to the public or national security. Most people might, therefore, wonder why university students would donate books to D- Class Section prisoners who have no hope of ever being re-integrated back into society. The answer lies in our history: Some of the unique ideas that have led to great changes in the world came from men and women who were serving time.

From the Bible, we see that Joseph, who was wrongly imprisoned for rape, became one of the masterminds that saved Egypt from a famine of seven years. The great statesman Nelson Mandela, unjustly imprisoned for 27 years, fostered a peaceful transition to independence in South Africa and helped put a stop to the Apartheid government. 

It is pertinent we remember that our brothers, sisters and relatives currently incarcerated desrve to be treated with human dignity and respect, just like all other persons we meet every day.

The Chaplain of the National Movement of Catholic Students, Fr Tinashe Mhaka, was part of the #teamjustice delegation that visited Chikurubi. In line with the Corporal Works of Mercy, the Catholic students at UZ, under the Commission for Justice and Peace, have made an undertaking that ‘project Chikurubi’ will be an ongoing activity even though the Jubilee Year of Mercy has ended. 

The twenty-four students who visited Chikurubi Prison attest to the fact that there are human beings at Chikurubi maximum prison and these brothers and sisters need our prayers, love and support. To make their stay in prison bearable, we all should donate useful items and make time to visit them. 

 (Chiedza Tsikira is the President of the National Movement of Catholic Students, Harare Region)

Jesuit Province of Zimbabwe-Mozambique

 
inizio pagina

TCHAD : Mgr Djitangar appelle à venir en aide aux nécessiteux

◊  

La crise qui secoue le Tchad ces derniers temps touche aussi les chrétiens mais surtout les couches les plus vulnérables. Mgr Edmond Djitangar, archevêques de N’Djaména, a lancé un cri pour qu’on vienne au secours des plus pauvres. Partager le peu dont chacun dispose en cette période avec les pauvres est l’appel lancé par Mgr Djitangar aux curés, vicaires, responsables pastoraux, communautés chrétiennes lors de la clôture de l’assemblée diocésaine. « Le souci pour le social là, je voudrais que cela soit un objet de réflexion. Dans la situation que nous traversons actuellement, nous devons revenir à une Eglise plus sociale, plus attentive aux pauvres, aux membres parmi nous qui ont plus besoin.  Nous devons être plus attentifs aux plus fragiles et aux plus pauvres parmi nous ».

Plusieurs initiatives sociales peuvent être valorisées pour aider les plus démunis de la société  a dit Mgr Edmond Djitangar. «  Il y a des initiatives concrètes qui peuvent être prises. Nous avons les Caritas paroissiales. L’essentiel, c’est que nous puissions mettre le contenu qu’il faut à ces Caritas paroissiales, ce n’est peut-être pas simplement quelques bénévoles qui donnent de leur générosité pour partager avec les pauvres ; mais ce doit être une attitude spirituelle de tout chrétien en particulier en cette période que nous traversons. L’essentiel est de cultiver la solidarité, et que ceux qui ont quelque chose donnent de tout leur cœur, avec générosité ».

Edouard TAKADJI,                           N’Djaména pour Radio Vatican

 
inizio pagina

BURUNDI : Ouverture solennelle de l’Année Académique 2016-2017 au Grand Séminaire Saint Curé d’Ars de Bujumbura

◊  

Le  lancement officiel de l’Année  Académique  2016-2017 au Grand Séminaire philosophie Saint Curé d’Ars de Bujumbura a eu lieu le dimanche 27 Novembre 2016, dans les enceintes dudit séminaire. Les cérémonies ont débuté par une célébration eucharistique présidée par Bonaventure Nahimana, au nom de la Conférence Episcopale du Burundi. Etaient notamment présents : le Secrétaire de la nonciature apostolique au Burundi, le corps professoral, un nombre important de Prêtres et des Séminaristes provenant de tous les Diocèses du Burundi ainsi que bien de d’autres personnes provenant de diverses communautés Religieuses. Selon le Recteur du Grand Séminaire, l’Abbé Emmanuel Gihutu, aujourd’hui mieux qu’hier, le personnel enseignant a augmenté de cinq membres, tandis que le nombre d’étudiants a passé de 185 à 219, soit un accroissement de 18,34%.

Dans son message, Monseigneur Bonaventure Nahimana est revenu sur le Discernement qui doit guider et les éducateurs, et les séminaristes. Ainsi, le discernement de la vocation exige qu’ils aient connaissance d’eux-mêmes pour évaluer leurs aptitudes afin de donner une réponse positive à l’appel du Seigneur.

Le Grand Séminaire de Bujumbura accuse un retard de deux ans pour célébrer son jubilé d’or.  Pour le Recteur, ce retard est dû aux travaux de réhabilitation de la Maison.

Cyrille SINDAYIZERUKA,                                     de Radio Maria Burundi pour Radio Vatican

 
inizio pagina

TCHAD : Les anciens de Kemkogui se mettent à l’action

◊  

L’association des anciens Kemkogui du mouvement international d’apostolat des enfants au Tchad organise du 2 au 4 décembre à Koumra dans le diocèse de Sarh son tout premier forum national qui regroupe tous les diocèses du Tchad.

Mise en place d’un bureau national, présentation des rapports d’activités de chaque diocèse, élaboration d’un plan de formation pour les responsables du mouvement kemkogui sont entre autres le programme de ce premier forum national qu’organise l’association des anciens kemkogui(ADAK). Félix Ngoïna-Mamirabaye, secrétaire général du bureau de l’Archidiocèse de N’Djaména a présenté le contenu détaillé de ce forum en ces termes : « Nous avons vu que c’est important et urgent d’organiser un forum national pour nous permettre de planifier nos activités sur le plan national et de disposer aussi d’un bureau national qui puisse coordonner  les activités de l’association sur le plan national. C’est la raison pour laquelle nous avons décidé d’organiser ce forum. Organiser un forum n’est pas une chose facile, il faut de moyens. Peut-être d’ici deux à trois ans,  il y aura un autre forum qui va statuer, qui va évaluer les activités du bureau national afin de redynamiser à l’évolution des activités sur le plan national. »

Pour lui, il est urgent de redynamiser ce mouvement. « Le mouvement kemkogui traverse un moment très difficile, car quand vous passer dans une des paroisses, vous allez-vous-même faire le constat, vous allez voir que ce mouvement n’est plus le même mouvement dont nous avons bénéficié la formation. Raison pour laquelle, à la sortie de ce forum, nous aurons un plan d’activités, un plan d’encadrement qui consiste à former les responsables afin d’être à la hauteur du travail qu’ils auront à faire avec les enfants. C’est donc pour dire que notre objectif, est de rendre dynamique le mouvement à travers la formation des responsables», a encore déclaré M. Ngoïna-Mamirabaye.

Edouard TAKADJI,                          N’Djaména pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Messe d’ouverture de l’Année Académique dans le diocèse de Kananga

◊  

Monseigneur Marcel Madila, archevêques de Kananga, a officiellement ouvert l’année académique 2016-2017 pour toutes les institutions supérieures et universitaires de l’Archidiocèse de Kananga, à travers une célébration eucharistique. C’était le samedi 26 novembre 2016, à la pro-cathédrale saint Clément, dans l’Archidiocèse de Kananga. Mgr Madila était entouré de plus de 25 Prêtres, des étudiantes et étudiants, des professeurs et enseignants catholiques.

Dans son homélie, inspirée de l’Evangile de Jésus Christ selon saint Mathieu, le Père Evêque a invité les participants à prendre le Christ comme modèle par excellence, modèle de l’humilité, de  la justice, du service ; et à lutter contre les antivaleurs, qui plongent notre pays, aujourd’hui, dans le chaos et les désordres .

Monseigneur Madila a par ailleurs invité à lutter pour la paix, la paix pour notre Pays, la paix pour la Province du Kasaï central. Tout le monde a besoin de la Paix pour son épanouissement culturel, moral et spirituel, a dit père de l’Eglise locale de Kananga.

Abbé Dieudonné BAKUTEKEMENYI   

 
inizio pagina

BENIN : Première Ordination sacerdotale de Mgr Antoine Sabi Bio

◊  

A Natitingou, le dimanche 20 novembre 2016, en la solennité de la fête du Christ, Roi de l’univers, Mgr Antoine Sabi Bio a vécu  sa toute première ordination sacerdotale en sa troisième année d’épiscopat. Et pour cette seule fois il a ordonné cinq prêtres pour le compte de son diocèse. C’est le sanctuaire Notre-Dame de l’Atacora, ce haut lieu de spiritualité et de pèlerinage de Natitingou qui a abrité l’événement. Plusieurs autres motifs ont justifié la messe d’action de grâce de ce dimanche qu’il a présidée en présence de nombreux prêtres concélébrants venus de tous les diocèses du Bénin, des religieuses et religieux, des fidèles chrétiens laïcs, des parents et amis ainsi que des autorités politiques, civiles et traditionnelles. Outre la fête du Christ Roi et les ordinations, ils sont également venus tous rendre grâce à Dieu pour les 75 ans d’évangélisation du diocèse, les 25 ans de sacerdoce de leur évêque, Mgr Antoine Sabi Bio et de son frère jumeau d’ordination, l’Abbé Pierre Ouorou Méré, les 20 ans de coopération missionnaire avec le diocèse italien  de San Servero, la clôture du Jubilé extraordinaire de l’Année de la Miséricorde avec la fermeture de la Porte Sainte. C’est dans cette joie au pluriel que Mgr Sabi Bio a  rassuré à l’homélie ses futurs nouveaux prêtres en les confiant à l’intercession de la Vierge Marie pour qu’ils soient « des prêtres selon le cœur de Dieu ». La célébration a pris fin par la fermeture de la Pore Sainte par l’ordinaire du lieu, qui a saisi l’opportunité pour inviter ses fidèles chrétiens à plus d’engagement : « La Porte de la Miséricorde est fermée, mais nos cœurs restent ouverts au pardon, à l’amour et à la miséricorde ».                                                                                                                             

Guy DOSSOU-YOVO,                                Cotonou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

REPÚBLICA CENTRO-AFRICANA. Há um ano atrás a visita do Papa Francisco

◊  

“Existe realmente um antes e um depois da visita do Papa Francisco” dizem à Agência Fides fontes da Igreja na República Centro-africana, um ano depois da visita do Papa Francisco, de 29 a 30 de novembro de 2015.

“Não obstante as dificuldades que atravessamos, o povo ainda agradece pelo amor que o Santo Padre demonstrou e continua a demonstrar em relação a este País. As próprias eleições pacíficas, que permitiram a eleição do novo Presidente, são vistas como um dom daquela visita. A nomeação a Cardeal do Arcebispo de Bangui, Dom Dieudonné Nzapalainga, é vista como uma atenção a mais do Santo Padre em relação ao País”. Em recordação do evento, no dia 11 de dezembro está prevista uma Missa de agradecimento presidida pelo novo Cardeal Nzapalainga.

Balanço do Carmelitano P. Gazzera, em entrevista à Rádio Vaticano:

Entretanto, um dia depois do encerramento do Jubileu, voltamos ao lugar onde tinha sido aberto, bem no coração da África. O Padre Carmelitano Descalço Aurelio Gazzera é missionário há 25 anos na República Centro-Africana  e encontra-se na Itália para um período de repouso. Com ele, o balanço de um ano da Misericórdia que o Papa Francisco havia inaugurado na Catedral de Bangui.

"Há frutos visíveis deste ano extraordinário. A situação mudou desde que o Papa chegou. Nem todos os problemas estão resolvidos, antes pelo contrário, existem ainda três quartos do País nas mãos de bandas rebeldes e o governo encontra enorme dificuldade para gerir este estado de coisas, há uma forte presença dos capacetes azuis que também enfrentam dificuldades, mas agora fala-se mais e a gente percebe que isso acontece, embora seja muito negativo, é uma coisa inadmissível, enquanto que antes era desculpada. Além disso - explica Pai Aurelio - geralmente é também violência que dura menos em relação a uns poucos anos atrás, embora exista: por exemplo, em Kaga Bandoro foi atacado precisamente o campo de refugiados e saqueada também a sede do bispo, infelizmente, sob os olhos das Nações Unidas que não fizeram nada para prevenir e parar. É, contudo, claro um pouco para todos que não se pode ir para frente com a falta de diálogo”.

Desilusão política
O religioso também comenta sobre as eleições legislativas no País, "que duraram muito - lamenta - com alguns elementos de pouca clareza. Desiludiram-nos um pouco também  porque, em geral, falta capacidade de fazer uma avaliação do que aconteceu. Não foram desastrosas, mas nem tão pouco magníficas. Para além das eleições existe todo um trabalho a fazer para evangelizar a classe política para que possa aprender a respeitar as pessoas e a sua vontade, e a trabalhar em favor delas.

A ONU poderia fazer mais e melhor
A Itália acaba de oferecer 5 milhões de euros por ano de 2017 a 2019 para contribuir na cobertura do País de 1,6 bilhões de euros para a reconstrução. Padre Gazzerai, que em Bruxelas participou nos últimos dias de encontros com a sociedade civil, saúda positivamente o trabalho da UE em relação à RCA: "A UE trabalha com muita atenção. O problema - insiste - é que ao invés a ONU está a investir muito connosco, mas o resultado é realmente muito, muito pouco". E manifesta  sua preocupação porque estes dias os Capacetes Azuis na cidade de Bozoum, a 400 km da capital, se retiraram. "É uma das 16 prefeituras do País e a uns cem quilómetros em direcções opostas há problemas com os rebeldes. Ir-se embora numa situação como esta não é muito inteligente - explica  o Padre Gazzera – tanto mais que não foi preparada a partida: primeiro foram-se embora e depois vieram  informar a população. Depois, o problema é que se tem dificuldade para dialogar com eles que têm, de facto, pouco conhecimento do terreno, mudam com frequência as tropas, alguns dos quais vêm de Países que nem sequer falam francês. Torna-se difícil ter continuidade nas informações. Certamente pode-se fazer mais e melhor, tanto em termos de presença como na protecção dos civis, no diálogo com o governo e no chegar a forçá-lo de maneira enérgica a assumir as suas responsabilidades para fazer o bem da população. Fala-se de desarmamento há praticamente três anos, as escolas ainda estão em condições terríveis, os cuidados de saúde também. O papel das Nações Unidas poderia ser muito mais eficaz".

As expectativas da Comunidade internacional para a República Centro-Africana também dizem respeito ao destino dos refugiados internos e externos que ainda se encontram em alguns locais: "No nosso convento em Bangui - diz Gazzera - temos 3 mil refugiados que estão lá desde 2013, no aeroporto estão cerca de 20 mil. O problema é que falta discurso sério e global a nível internacional sobre este assunto. O governo faz apenas declarações de fachada, a ONU não se interessa de nada. Esta gente ainda tem medo de voltar para bairros onde ainda não há total segurança. E assim a situação continua a estagnar”.

O primeiro Cardeal da República Centro-Africana, um presente para o País
Os traumas são fortes e será necessário muito tempo antes de serem reabsorvidos: "Até eu mesmo ao ouvi um tiro pelas ruas de Roma, reagi como se fosse um disparo. Imaginemos agora a nossa gente .. ". E volta a recordar o "presente que o Papa quis fazer a este País, nomeando Cardeal o Arcebispo de Bangui", e demonstrando que não se esqueceu deste povo. "Recebemos esta notícia e a celebração do Consistório como uma grande honra", conclui Padre Aurelio. "Mesmo aqueles que não têm ideia clara do que é um Cardeal perceberam esta coisa como um reconhecimento muito importante. Desde que foi anunciada a nomeação Dom  Nzapalainga tem sido tratado com muito mais respeito e consideração. Isso vai ajudá-lo muito também a fazer com que a plataforma dos líderes religiosos seja mais incisiva”.

P. Bernardo SUATE,                         Rádio Vaticano/ Redação Portuguesa 

 
inizio pagina

FAO. “Agricultura não é uma ameaça ao clima”: Maria Helena Semedo

◊  

Segunda-feira 21 de novembro foi Dia Mundial das Pescas. Por essa ocasião a FAO e a Representação permanente da Santa Sé nessa Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura, realizaram ali, um evento sobre o tema "As violações dos direitos humanos dos pescadores e a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada".

Intervieram no encontro o Director Geral da FAO, Prof. José Graziano da Silva  e o Secretário de Estado do Vaticano, Cardeal Pietro Parolin. Durante o encontro foi também lida uma mensagem do Conselho Pontifício para a Pastoral dos Migrantes e Itinerantes. 

Na véspera do encontro, conversamos deste tema com a Vice-Directora da FAO, Maria Helena Semedo. Ela pôs em evidência o crescente valor económico e nutricional das pescas, um sector importante que dá trabalho a muita gente, homens e mulheres, mas que, infelizmente, não são tutelados por contractos de trabalho e outros direitos. Falou também das pescas ilegais, e de os barcos de pesca serem, por vezes, utilizados também para tráfico humano. 

Exprimiu, portanto, o desejo de que essa Jornada na FAO, sustida pela voz da Santa Sé, servisse para sensibilizar em relação a esses problemas e, por conseguinte, a fazer emergir ideias que poderão desabrochar em medidas concretas de protecção dos trabalhadores no sector das pescas. 

Interpelada a exprimir-se sobre o acordo de pescas entre a UE e Cabo Verde, renovado em 2014,  e que permitirá  a 71 navios europeus pescar por 4 anos em águas cabo-verdianas pagando apenas 550 mil Euros nos primeiros dois anos e 500 mil nos seguintes dois anos - acordo que não agradou à população cabo-verdiana que o considera injusto - Maria Helena respondeu que o mais importante é vigiar sobre a aplicação do acordo por forma a se saber o que se pesca e como se pesca. 

A Vice-Directora da FAO que acabava de regressar de Marraquexe, onde tomou parte na COP22 sobre as mudanças climáticas, mostrou-se optimista quanto à irreversibilidade do Acordo de Paris sobre o clima e a sua actuação. Mas, entrado em vigor o Acordo, agora é urgente passar à pratica - disse, acrescentando que houve anúncios de fundos para isso e que a seu ver é necessário agilizar as regras de acesso ao fundo verde para a protecção ambiental por forma a que mesmo os países mais pobres possam aceder a ele. 

Maria Helena sublinhou que a mensagem da FAO à COP22 foi que a agricultura não é uma ameaça ao clima. Antes pelo contrário! É preciso dar muita atenção sobretudo aos pequenos agricultores, pois que um dos objectivos do milénio até 2030 é diminuir significativamente a fome no mundo. Mas se não se der a devida atenção à agricultura o mundo corre o risco de ter até essa data mais 130 milhões de pessoas a passar fome no mundo. 

A número dois da FAO recordou ainda que na cimeira de Marraquexe (em que participaram mais de dois mil delegados de cerca de uma centena e meia de Estados e instituições) houve também um dia reservado aos Oceanos em que se falou da "Economia Azul", dos países insulares e da prevenção dos desastres naturais ligados ao clima. Nesta ordem de ideias foi sublinhada a necessidade de os serviços meteorológicos partilharem informações com os pescadores como forma de os ajudar a proteger a sua vida e melhorar o seu trabalho. 

E a África, um dos continentes mais afectados pelas mudanças climáticas, sem ter contribuído muito para esse fenómeno, terá saído tranquila do encontro de Marraquexe? Maria Helena considera que há esperanças de ajudas, mas o mais importante é que a África comece a pensar em resolver por si própria os seus problemas sem estar muito dependente das ondulações da política internacional. 

Natural de Cabo Verde, Maria Helena Semedo, falou à Rádio Vaticano à margem da jornada de solidariedade para com os seus membros, organizada pela Comunidade cabo-verdiana em Roma no domingo, 20 de novembro, dia de encerramento do Ano Jubilar da Misericórdia. Uma ocasião para ela exprimir o seu regozijo por poder estar, de vez quando, com a sua gente e falar a sua língua.

Essa Jornada que foi concluída com uma celebração litúrgica presidida pelo Cardeal D. Arlindo Furtado, bispo de Santiago de Cabo Verde que se encontrava em Roma para o Consistório, foi para Maria Helena também um momento de espiritualidade - disse. 

Na foto: Maria Helena (à direita) no encontro da comunidade cabo-verdiana. Está ao lado do D. Arlindo Furtado, do Embaixador de Cabo Verde em Roma, Manuel da Rosa, e uma diplomata argentina (de origem cabo-verdiana).

 Dulce ARAÚJO,                               Rádio Vatican/ Redação Portuguesa 

 
inizio pagina

CABO VERDE. Da economia informal à formal - Sindicato debate o tema no País

◊  

A União Nacional dos Trabalhadores de Cabo Verde - Central Sindical (UNTC-CS) debate na cidade da Praia “Transição da Economia Informal para a Economia Formal”. Trata-se de um evento que antecede no âmbito do VII Congresso que arranca nesta sexta-feira, 25, tendo como ponto central, a eleição dos novos órgãos sociais.  

Segundo o presidente cessante da UNTC-CS, Júlio Ascensão Silva, o objectivo é debater os desafios do sector informal e sua importância para a economia cabo-verdiana.

Um inquérito realizado indicou que 61 por cento dos trabalhadores do sector informal não querem a formalização e  71,5 por cento não querem a formalização por implicar pagamento de impostos. Por isso mesmo, Júlio Ascensão Silva acredita que há um grande desafio pela frente, tendo em vista a transição que quer para melhorar as condições laborais neste sector de actividade.

O seminário conta com a participação de representantes da OIT, da UGT de Portugal e SEPSAP e da Central Única dos Trabalhadores (CUT) do Brasil. 

Rádio Nova, Cabo Verde,                             para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE. Em debate, no Maputo, financiamento da investigação científica

◊  

Decorre em Maputo a Reunião Regional da Iniciativa dos Conselhos de Financiamento à Investigação, no âmbito do Conselho Global de investigação, um evento que iniciou quarta-feira e termina esta sexta-feira 25 de Novembro. O encontro organizado pelo Fundo Nacional de Investigação de Moçambique (FNI), em parceria com a National Research Foundation (NRF) da África do Sul, tem por objectivo principal, facilitar e coordenar as deliberações e contribuições para os temas definidos pelo Conselho Global de Pesquisa (GRC), através da recolha de contribuições, tendo em conta a "excelência da investigação em África como catalisador para a investigação científica".

De acordo com a directora executiva do Fundo Nacional de Investigação (FNI), Vitória de Jesus Langa, o Governo de Moçambique tem as áreas da agricultura, turismo e cultura como prioritárias na investigação. Segundo a governante, as mulheres têm estado a dar um grande contributo no desenvolvimento da investigação científica em Moçambique.

Expectativas da VI Reunião no Canadá

Vitória de Jesus diz ter esperança de que 80 por cento das preocupações de Moçambique sejam acatadas pelos participantes na VI Reunião Regional a decorre em Canadá, próximo ano.

Importa salientar que se espera desta reunião regional da Iniciativa dos Conselhos de Financiamento à Investigação, partilhar as melhores práticas e discutir questões sobre políticas de financiamento à investigação e melhorar a habilidade e diversidade das agências de financiamento para o reforço das capacidades através de iniciativas globais de investigação.

Hermínio José,                                   Maputo, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

Pain hebdomadaire du catholique. Deuxième Dimanche. Avent, Année A. Dimanche 04 Décembre 2016. Par Théodore C. LOKO*

◊  

I. Traits définitoires du laïcat :

Les laïcs constituent l’ensemble des chrétiens qui ne sont pas membres de l’ordre sacré et de l’ordre religieux (Lumen Gentium n° 31, cf. Can 207 §1) et qui, de par leur baptême, en leur qualité de fidèles, sont incorporés au Christ et intégrés au peuple de Dieu, d’où leur participation, à leur manière, à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ (cf. Can 204 §1). "Tous les laïcs ont le devoir et le droit de travailler à ce que le message divin du salut atteigne sans cesse davantage tous les hommes de tous les temps et de tout l'univers" (Can 211).

II. Textes du jour : Isaïe 11,1-10 ; Psaume : 71 ; Épître aux Romains 15,4-9 ; Matthieu 3,1-12

III. Commentaire :

Les lectures bibliques de ce deuxième dimanche de l’Avent nous annoncent que le grand projet de Dieu est de nous ramener tous à lui. Il ne se contente pas de nous appeler de loin. Il vient à nous en nous envoyant des messagers.

Le prophète Isaïe (1ère lecture) se présente comme un messager de l’espérance. Il annonce un monde de paix et de justice : « Le loup habitera avec l’agneau… le veau et le lionceau seront nourris ensemble… Un rameau sortira de la racine de Jessé ». Ce rameau sera porteur de paix. L’Esprit du Seigneur lui sera donné par l’onction. Ainsi rempli de l’Esprit de Dieu, ce roi fera germer la justice. Il aura souci du faible et du pauvre dont il sauve la vie. Pour nous chrétiens, c’est un formidable message d’espérance. Nous avons en la naissance de Jésus, le commencement de sa réalisation.

Dans l’Évangile de saint Matthieu, nous trouvons un prophète « pur et dur » : il s’agit de Jean Baptiste, le dernier prophète de l’Ancien Testament. Ce qui intéresse l’évangéliste Matthieu, c’est d’abord le message qu’il proclame : « Convertissez-vous… préparez le chemin du Seigneur ». Il rappelle avec insistance la nécessité de « produire du fruit ». La conversion qu’il réclame à tous doit se traduire en actes. Il annonce le jugement de celui qui vient. Aucun privilège ne peut nous en extraire. Il ne suffit pas de faire partie de l’Église pour être sauvés.

La manière de vivre de Jean-Baptiste ainsi que son message sont profondément ancrés dans l’Ancien Testament. Le désert de Judée rappelle le désert du Sinaï où le peuple d’Israël a vécu l’Exode et le désert de Syrie qu’ont traversé les revenants de l’exil de Babylone. Et le Jourdain a été le seuil de l’entrée dans la terre promise. Quant au vêtement austère de Jean, il évoque celui d’Elie (2 R 1, 8). Enfin c’est en reprenant un oracle d’Isaïe que le Baptiste lance son appel à la conversion : « Préparez le chemin du Seigneur, rendez droits ses sentiers ».

Nombreux sont les juifs qui répondent à l’appel de Jean et se font baptiser par lui dans le Jourdain en confessant leurs péchés. Mais les Pharisiens et les Sadducéens doivent être méfiants devant ce mode de pardon des péchés non inscrit dans la Loi. C’est sans doute leur résistance qui provoque la violente invective de Jean-Baptiste contre eux : « Engeance de vipères ! ». Il les met en garde : l’appartenance à la descendance d’Abraham n’est pas une garantie de salut. Pour Jean, la conversion doit produire un fruit visible ; selon la tradition prophétique, la conversion c’est un changement de direction, un retour vers le Dieu de l’alliance.

Jean rappelle enfin à ses interlocuteurs que son baptême et sa prédication ne visent qu’à ouvrir la voie à celui qui vient derrière lui et qui est plus grand que lui, Jésus. C’est lui qui commencera à rendre présent le Royaume des cieux annoncé par Jean.  La manière de vivre de Jean-Baptiste ainsi que son message sont profondément ancrés dans l’Ancien Testament. Le désert de Judée rappelle le désert du Sinaï où le peuple d’Israël a vécu l’Exode et le désert de Syrie qu’ont traversé les revenants de l’exil de Babylone. Et le Jourdain a été le seuil de l’entrée dans la terre promise. Quant au vêtement austère de Jean, il évoque celui d’Elie (2 R 1, 8). Enfin c’est en reprenant un oracle d’Isaïe que le Baptiste lance son appel à la conversion : « Préparez le chemin du Seigneur, rendez droits ses sentiers ».

Nombreux sont les juifs qui répondent à l’appel de Jean et se font baptiser par lui dans le Jourdain en confessant leurs péchés. Mais les Pharisiens et les Sadducéens doivent être méfiants devant ce mode de pardon des péchés non inscrit dans la Loi. C’est sans doute leur résistance qui provoque la violente invective de Jean-Baptiste contre eux : « Engeance de vipères ! ». Il les met en garde : l’appartenance à la descendance d’Abraham n’est pas une garantie de salut. Pour Jean, la conversion doit produire un fruit visible ; selon la tradition prophétique, la conversion c’est un changement de direction, un retour vers le Dieu de l’alliance.  Jean rappelle enfin à ses interlocuteurs que son baptême et sa prédication ne visent qu’à ouvrir la voie à celui qui vient derrière lui et qui est plus grand que lui, Jésus. C’est lui qui commencera à rendre présent le Royaume des cieux annoncé par Jean. 

Dans la seconde lecture, saint Paul s’adresse lui aussi aux chrétiens en tant que messager de Dieu. Il présente le Christ comme le sauveur de tous les hommes. Sa venue était annoncée dans les livres saints de l’Ancien Testament. Ce qui nous est demandé, c’est d’être accueillants, de nous faire tout à tous. Paul s’adresse aux chrétiens de Rome. Comme dans toutes les grandes villes, il s’y trouve des gens très différents, des chrétiens fervents, des tièdes, des juifs et des chrétiens convertis : Accueilliez-vous les uns les autres comme le Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu ». Être accueillant envers tous nos frères c’est se préparer à recevoir le Christ.

* Ambassadeur du Bénin près le Saint Siège

 
inizio pagina

La revue de la presse catholique africaine du Mercredi 30 Novembre 2016. Par Albert MIANZOUKOUTA*

◊  

Dans DIOCESE DE MARADI, on lit un message des Evêques du Niger à l’occasion de la Journée de solidarité qui « vise à mobiliser des ressources financières et matérielles pour aider les populations victimes des inondations, des sécheresses, des guerres et toutes autres catastrophes naturelles ou provoquées ».

La journée a été organisée cette année conjointement avec la CADEV, la Caritas Niger. « Nous nous détruisons à petit feu en détruisant la nature. Car, chaque fois que nous versons nos eaux usées sur la voie publique au lieu de les mettre dans le caniveau, chaque fois que nous versons nos ordures dans les caniveaux ou jetons nos papiers froissés et nos sachets plastiques n’importe où au lieu de les mettre dans les poubelles, chaque fois que nous négligeons de ranger nos chambres, nos salles de classe, nos bureaux, nos ateliers… nous contribuons à polluer la nature et à dégrader notre propre santé. Oui, le manque d’assainissement a forcément des répercussions sur la santé », rappellent les deux Evêques du Niger.

Au Burkina Faso, aussi, EGLISE FAMILLE DE DIEU titre sur le développement annonçant le 37è conseil national des OPM mi-novembre à Koupéla. Les travaux ont duré trois jours. « En marge de leurs travaux, les responsables des OPM sont allés à la rencontre des communautés paroissiales de Koupéla et de Pouytenga, pour prier avec elles, et les féliciter pour leur contribution significative au Fonds Universel de Solidarité des OPM », peut-on lire sous la plume de Laurent Nadembenga Junior.

Restons en Afrique de l’Ouest pour décortiquer l’actualité que nous présente cette semaine CNSN, l’agence catholique nationale du Nigéria nous rapporte l’invite à ses prêtres de Mgr Albert Fasina, Evêque d’Ijebu-Ode. « Dans l’Eglise catholique, le prêtre est appelé par vocation à être au service de l’amour de Dieu pour se mettre à la mission du Christ ». Mais que cela n’empêche pas les fidèles de soutenir leurs prêtres, malgré leurs faiblesses ou démérites, a dit Mgr Fasina.

Enfin, en ouvrant le grand quotidien catholique de Madagascar, LA CROIX, on apprend que le pays a lancé une campagne de dépistage gratuit du diabète. Dans la capitale, cette campagne « a eu lieu ce 30 novembre dans la grande salle de la Commune urbaine d’Antananarivo », grâce à une société pharmaceutique locale.

* Journaliste à Radio Vatican/Français-Afrique

 
inizio pagina

Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições

◊  

Cette rubrique, “De vous à Nous”, vous appartient, chers lecteurs et lectrices. Partagez avec Radio Vatican et les autres vos informations, nouvelles et activités.

This part of the Newsletter (Form you to us) is yours. Your contribution, news and information are welcome.

A secção “De nós para Vós” aguarda as vossas contribuições para se enriquecer. Não hesitai nesta partilha!

 
inizio pagina

 

Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre, cliquez ici