Logo 50 Radiogiornale Radio Vaticana
Rédaction +390669883895 | e-mail: africa@vatiradio.va

27/12/2017

De nous à vous - From us to you - De nós para vós

De vous à nous - From you to us - De vós para nós

De nous à vous - From us to you - De nós para vós



Catéchèse du Pape (27/12/2017)/Pope’s catechesis (27/12/2017)/Catequese do Papa (27/102/2017)

◊  

Speaker: Frères et sœurs, je m’arrêterai aujourd’hui à la signification de la fête de la Nativité du Seigneur. A une époque où nous assistons à une sorte de dénaturation de Noël, il faut dire que c’est la naissance de Jésus qui est le vrai Noël, sans Jésus ce n’est pas Noël ! A travers l’annonce de l’Eglise, comme les bergers de l’Evangile, nous sommes guidés pour trouver la vraie lumière, celle de Jésus qui se révèle de façon surprenante : il naît d’une pauvre jeune fille inconnue, qui le met au monde dans une étable, avec la seule aide de son mari. C’est ainsi que le Fils de Dieu se présente encore à nous aujourd’hui : comme le don de Dieu pour l’humanité qui surgit dans la nuit et dans la torpeur du sommeil, alors que souvent l’humanité préfère demeurer dans l’obscurité et ne pas changer ses habitudes erronées. Par l’incarnation de son Fils, Dieu nous a ouvert le chemin d’une vie nouvelle, fondée sur l’amour et non sur l’égoïsme. A Noël, l’histoire humaine a été visitée par l’histoire de Dieu. Avec les petits, les méprisés, Jésus établit une amitié qui continue dans le temps et nourrit l’espérance d’un avenir meilleur. Avec eux, Dieu veut construire un monde nouveau où il n’y aura plus de personnes rejetées, maltraitées, indigentes. En ces jours de fête, ouvrons notre esprit et notre cœur pour accueillir cette grâce.

*

Saint-Père : 

Sono lieto di dare il benvenuto ai pellegrini francofoni, in particolare ai fedeli della diocesi di Séez, con il vescovo, mons. Jacques Habert, e alle famiglie della diocesi di Cambrai. Cari amici, in questo tempo di Natale, possa Gesù nascere anche nelle vostre vite e, attraverso di voi, diventare un dono di salvezza per i più piccoli e per gli esclusi! Buon Natale e che Dio vi benedica!

*

Speaker: Je suis heureux d’accueillir les pèlerins de langue française, en particulier les fidèles du diocèse de Séez, avec l’évêque, Mgr Jacques Habert, ainsi que les familles du diocèse de Cambrai. Chers amis, en ce temps de Noël, que Jésus naisse aussi dans vos vies et qu’à travers vous, il devienne un don de salut pour les petits et les exclus ! Bon Noël et que Dieu vous bénisse !

**

Speaker: Dear brothers and sisters: In this holy season of Christmas, we celebrate the birthday of Jesus, who is God’s gift to us, our Saviour and the Light of the world.  Without Jesus, there is no Christmas!  Our traditional celebrations express our joy that God’s light shines in a world darkened by sin and injustice.  Like the shepherds of Bethlehem, we too are called to seek and find Jesus, who comes to us in hiddenness and poverty.  Sadly, despite the coming of the light many prefer to live in darkness.  Yet those who receive the gift of Jesus come to know God’s saving grace and the promise of a new life, based no longer on selfishness but on self-giving love.  Our tradition of giving gifts at Christmas is ultimately a sign of our gratitude for the gift of Jesus and our desire to share him with others.  Christmas reminds us that God’s plan intersects with our history, and opens the way to a better future, a new world.  This Christmas, may Jesus be born anew in each of us, so that by our lives, he may be a gift of salvation for all, especially the poor and those of our brothers and sisters who are most in need.

*

Holly Father: 

Saluto i pellegrini di lingua inglese presenti all’Udienza odierna, specialmente quelli dagli Stati Uniti d’America.  A voi e alle vostre famiglie auguro di custodire la gioia di questo tempo di Natale, incontrando nella preghiera il Principe della Pace, che desidera farsi vicino a tutti.  Dio vi benedica!

*

Speaker: I greet all the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, particularly those from the United States of America.  May each of you, and your families, cherish the joy of this Christmas season, and draw near in prayer to the Prince of Peace who has come to dwell among us.  God bless you all!

**

Locutor: A construção do presépio e sobretudo as celebrações litúrgicas, com as suas leituras bíblicas e os seus cânticos tradicionais, fazem-nos reviver hoje o Natal do Deus Menino, levando-nos a procurar e a reconhecer a verdadeira luz, que é Jesus. Fez-Se homem como nós, mas apresentou-Se de maneira surpreendente: nasceu duma família humilde e desconhecida, na pobreza dum curral; nasceu da Virgem Maria como qualquer criança deste mundo, mas não veio «da terra», veio do Pai celeste. O mundo não se deu conta de nada, mas os anjos exultam no Céu e vieram dar notícia aos marginalizados da sociedade: os pastores de Belém. São eles os primeiros destinatários da salvação trazida pelo Deus Menino. Sobre eles refulgiu uma grande luz, que os levou até Jesus. E é assim que Ele Se apresenta também a nós: como o dom de Deus para uma humanidade imersa na noite e na sonolência. Jesus é um dom de Deus para nós. E como se acolhe este dom de Deus que é Jesus? Como Ele próprio nos ensinou com a sua vida: tornando-nos diariamente um dom para as pessoas que se cruzam connosco. Por isso mesmo, no Natal, trocamos dons entre nós. Mas, para nós, o verdadeiro dom é Jesus e, como Ele, queremos ser dom para os outros. Assim Jesus não cessará jamais de nascer na vida de cada um de nós e, por nosso intermédio, continuará a ser dom de salvação para os humildes e marginalizados da terra.

*

Santo Padre: 

Cari pellegrini di lingua portoghese, auguro a voi e alle vostre famiglie un Natale veramente cristiano, in modo che gli auguri di «Buone Feste» scambiati fra noi siano espressione della gioia che proviamo nel sapere che Dio è presente in mezzo a noi e che cammina con noi. A tutti desidero offrire gli auguri di un buon Anno Nuovo, pieno di benedizioni del Dio Bambino.

*

Locutor: Queridos peregrinos de língua portuguesa, desejo a vós e às vossas famílias um Natal verdadeiramente cristão, de tal modo que os votos de «Boas Festas», que trocamos entre nós, sejam expressão da alegria que sentimos por saber que Deus está presente no nosso meio e caminha connosco. Para todos, formulo votos dum bom Ano Novo, repleto de bênçãos do Deus Menino

 
inizio pagina

URBI ET ORBI. MESSAGE DE NOËL DE SA SAINTETE LE PAPE FRANÇOIS. LUNDI 25 DECEMBRE 2017

◊  

Chers frères et sœurs, bon Noël !

À Bethléem, Jésus est né de la Vierge Marie. Il n’est pas né d’une volonté humaine, mais du don d’amour de Dieu le Père, qui « a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne se perde pas, mais obtienne la vie éternelle » (Jn 3,16).

 Cet évènement se renouvelle aujourd’hui dans l’Église, en pèlerinage dans le temps : la foi du peuple chrétien revit dans la liturgie de Noël le mystère de Dieu qui vient, qui prend notre chair mortelle, qui se fait petit et pauvre pour nous sauver. Et cela nous nous remplit d’émotion, parce que la tendresse de notre Père est très grande.

  Les premiers à voir l’humble gloire du Sauveur, après Marie et Joseph, ont été les bergers de Bethléem. Ils ont reconnu le signe que les anges leur avait annoncé et ils ont adoré l’Enfant. Ces hommes humbles mais vigilants sont un exemple pour les croyants de tous les temps qui, en présence du mystère de Jésus, ne se scandalisent pas de sa pauvreté, mais, comme Marie, se fient à la parole de Dieu et contemplent sa gloire avec un regard simple. Devant le mystère du Verbe fait chair, les chrétiens de tous lieux confessent, avec les paroles de l’évangéliste Jean : « Nous avons vu sa gloire, la gloire qu’il tient de son Père comme Fils unique, plein de grâce et de vérité » (Jn 1,14).

Aujourd’hui, alors que soufflent sur le monde des vents de guerre et qu’un modèle de développement déjà dépassé continue à engendrer de la dégradation humaine, sociale et environnementale, Noël nous renvoie au signe de l’Enfant, et nous appelle à le reconnaître sur les visages des enfants, spécialement de ceux pour qui, comme pour Jésus, « il n’y a plus de place dans la salle commune » (Lc 2,7).

Nous voyons Jésus dans les enfants du Moyen Orient, qui continuent à souffrir à cause de l’aggravation des tensions entre Israéliens et Palestiniens. En ce jour de fête, demandons au Seigneur la paix pour Jérusalem et pour toute la Terre Sainte ; prions pour qu’entre les partis la volonté de reprendre le dialogue l’emporte et que l’on puisse finalement parvenir à une solution négociée qui permette la coexistence pacifique de deux États à l’intérieur de frontières définies entre eux et reconnues internationalement. Que le Seigneur soutienne aussi l’effort de ceux qui, au sein de la Communauté internationale, sont animés par la bonne volonté d’aider cette terre meurtrie à trouver, malgré les graves obstacles, la concorde, la justice et la sécurité qu’elle attend depuis longtemps.

Nous voyons Jésus sur les visages des enfants syriens, encore marqués par la guerre qui a ensanglanté le pays en ces  années. Que la bien-aimée Syrie puisse retrouver finalement le respect de la dignité de chaque personne, à travers un engagement commun à reconstituer le tissu social indépendamment de l’appartenance ethnique et religieuse. Nous voyons Jésus dans les enfants de l’Irak, encore blessé et divisé par les hostilités qui l’ont affecté au cours de ces quinze dernières années, et dans les enfants du Yémen, où se déroule un conflit en grande partie oublié, avec de profondes implications humanitaires sur la population qui subit la faim et la propagation de maladies.

Nous voyons Jésus dans les enfants de l’Afrique, en particulier en ceux qui souffrent au Sud Soudan, en Somalie, au Burundi, dans la République Démocratique du Congo, dans la République Centrafricaine et au Nigéria.

Nous voyons Jésus dans les enfants du monde entier là où la paix et la sécurité sont menacées par le risque de tensions et de nouveaux conflits. Prions pour que dans la péninsule coréenne les oppositions puissent être dépassées et que la confiance réciproque puisse se développer dans l’intérêt du monde entier. A l’Enfant Jésus nous confions le Venezuela pour qu’une relation sereine puisse reprendre entre les différentes composantes sociales au bénéfice de l’ensemble du bien-aimé peuple vénézuélien. Nous voyons Jésus dans les enfants qui, avec leurs familles, souffrent de la violence du conflit en Ukraine et de ses graves répercussions humanitaires et nous prions pour que le Seigneur accorde la paix au plus vite à ce cher pays.

Nous voyons Jésus dans les enfants dont les parents n’ont pas de travail et ont du mal à leur offrir un avenir sûr et serein. Et dans ceux dont l’enfance a été volée, obligés de travailler depuis tout-petits ou enrôlés comme soldats par des mercenaires sans scrupule.

Nous voyons Jésus dans les nombreux enfants contraints de quitter leurs propres pays, de voyager seuls dans des conditions inhumaines, proies faciles des trafiquants d’êtres humains. Dans leurs yeux, voyons le drame de tant de migrants forcés qui mettent en danger même leur vie pour affronter des voyages exténuants qui tant de fois finissent en tragédie. Je revois Jésus dans les enfants que j’ai rencontré durant mon dernier voyage au Myanmar et au Bengladesh, et je souhaite que la Communauté internationale ne cesse pas d’agir pour que la dignité des minorités présentes dans la région soit adéquatement protégée. Jésus connait bien la souffrance de ne pas être accueilli et la fatigue de ne pas avoir un lieu où pouvoir reposer la tête. Que notre cœur ne soit pas fermé comme le furent les maisons de Bethléem.

Chers frères et sœurs,

A nous aussi est montré le signe de Noël : « un nouveau-né emmailloté… » (Lc 2,12). Comme la Vierge Marie et saint Joseph, comme les bergers de Bethléem, accueillons dans l’Enfant Jésus l’amour de Dieu fait homme pour nous, et engageons-nous, avec sa grâce, à rendre notre monde plus humain, plus digne des enfants d’aujourd’hui et de demain.

Vœux de Noël

Après le message Urbi et Orbi

A vous, chers frères et sœurs, arrivés de toutes les parties du monde sur cette place, et à tous ceux qui, de différents pays, sont reliés par la radio, la télévision et les autres moyens de communication, j’adresse mes vœux les meilleurs.

Que la naissance du Christ Sauveur renouvelle nos cœurs, qu’elle suscite le désir de construire un avenir plus fraternel et solidaire, qu’elle apporte à tous joie et espérance. Joyeux Noël !

 
inizio pagina

Vatican Radio Communiqué/Communiqué Radio Vatican/Comunicado da Rádio Vaticano

◊  

If you are listening to us on Shortwave, we would greatly appreciate a short report from you on the quality of our programs and of the signal reaching you. Please address your report to: The Africa Promotions Office for Africa, Vatican Radio, 00120 Vatican City.

*

Nous demandons à nos auditeurs qui nous suivent sur les Ondes courtes de bien vouloir nous faire parvenir un rapport d’écoute sur la qualité de la réception de nos programmes, à l’adresse du Bureau de Promotion-Afrique de Radio Vatican, 00120 Cité du Vatican.

*

Pedimos aos nossos ouvintes que nos escutam em Ondas Curtas que nos enviem um relatório de escuta sobre a qualidade da recepção dos nossos programas, escrevendo ao seguinte endereço do Serviço de Promoção-África da Rádio Vaticano, 00120 Cidade do Vaticano.

 
inizio pagina

Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Ra

◊  

Radio Vatican avait produit en 2011 un album musical, Afrika tenda amani (fais la paix, Afrique), avec le concours de quelques artistes musiciens africains dont Papa Wemba de la République démocratique du Congo et Bonga d’Angola. Cet album qui accompagne l’exhortation post-synodale Africae munus, reflète les thèmes de la Deuxième assemblée spéciale pour l’Afrique du Synode des Évêques (réconciliation, justice et paix), a été expédié à toutes les radios catholiques africaines par le canal des Pères Evêques diocésains auxquels Radio Vatican a fait parvenir 3 copies.

Si jamais une radio n’a pas encore reçu une copie de cet album, elle peut nous écrire (africa@spc.va) pour nous en demander. De même, nous disposons de quelques exemplaires pour nos auditeurs qui en feront la demande. Mais la quantité est fort limitée.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsable du Bureau de Promotion de Radio Vatican pour la zone Afrique

E-mail : africa@spc.va

***

In 2011, Vatican Radio produced a music album titled Afrika tenda amani (Make Peace, Africa), with the help of a few African musicians including Papa Wemba of the Democratic Republic of Congo and Bonga from Angola. Three copies of the CD album, which accompanied the publication of the post-synodal exhortation Africae munus  and reflects on the themes of the Second Special Assembly for Africa of the Synod of Bishops (reconciliation, justice and peace) was sent to all  Catholic radio stations in Africa through the local bishops.

If your radio station has not yet received a copy of this album, please write to africa@spc.va to request a copy. Also, we have a limited number of copies for our listeners who may also send their requests to the above email address.

Fr. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Head of the Promotions Office for Africa

Vatican Radio

***

A Rádio Vaticano tinha produzido em 2011 um álbum musical denominado Afrika Tenda Amani (faz a paz, África), com a participação de alguns artistas músicos africanos, dentre os quais Papa Wemba da República Democrática do Congo e Bonga de Angola. Este álbum, que acompanha a Exortação pós-sinodal Africae Munus reflecte os temas da Segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos (reconciliação, justiça e paz), e foi enviado a todas as Rádios Católicas africanas através dos Senhores Bispos Diocesanos aos quais a Rádio Vaticano fez chegar três cópias.

Se por acaso alguma Rádio ainda não recebeu uma cópia deste álbum, podem nos escrever (africa@spc.va) para solicitá-lo. Da mesma forma, também dispomos de alguns exemplares para os nossos ouvintes que o solicitem. Mas a quantidade é muito limitada.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsável do Departamento de Promoção da Rádio Vaticano, para a região África

E-mail: africa@spc.va

 
inizio pagina

Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências e

◊  

Anglais-Afrique/ English-Africa/Inglês-África :

8 :30 : 11625 - 13765 

19 :30 : 9660 - 15570 

22 :00 : 7360 -9670

 

Français-Afrique/French-Africa/Francês-África :

6 :30 : 9660

8 :00 : 11625 - 13765 

19 :00 : 9660 - 15570 

22 :30 : 7360 - 9670 

 

Portugais-Afrique/ Portuguese-Africa/Português-África :

7 :30 : 9660 - 11625

20 :00 : 9660 - 15570

 

Kiswahili :

5 :30 : 7360 

18 :00 : 9660 - 15570

 

NB:

Partout dans le monde, on peut suivre nos programmes à travers notre site internet www.radiovaticana.va.  De même, on peut suivre en direct les images des événements, des cérémonies du Pape sur notre Player video live dont le lien se trouve sur notre site internet.

***

Please note that you can follow our programmes at all times, day and night the world over. Just go to www.radiovaticana.va. Also you can follow a live video coverage of Papal events by clicking on the video player on the website.

***

Em todo o mundo é possível seguir os nossos programas através do nosso sito internet www.radiovaticana.va Do mesmo modo, se podem também seguir in directo as imagens dos acontecimentos e cerimónias do Papa  no nosso Player vídeo ao vivo, cujo link também se encontra no nosso sito internet.

 
inizio pagina

PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK

◊  

En plus de notre site internet, vous pouvez aussi suivre de nos nouvelles sur Facebook à l’adresse : Radio Vatican Français-Afrique. Cliquez sur "j'aime" pour interagir.

 
inizio pagina

Change of e-mail address/ changement d’adresse électronique

◊  

Hello!

The e-mail address africa@vatiradio.va will not be valid after the 25 September 2017. Kindly send your messages using the new e-mail address: africa@spc.va from now onwards.

Best regards

*

Salut!

L’adresse électronique africa@vatiradio.va ne sera plus opérationnelle après le 25 septembre 2017. Prière d’envoyer dorénavant vos messages à la nouvelle adresse : africa@spc.va

Salutations cordiales

*

Bom dia,

O endereço electrónico africa@vatiradio.va vai deixar de funcionar a partir do dia 25 de Setembro de 2017. Pedimos o favor de, a partir desse dia, enviar as mensagens para o novo endereço: africa@spc.va

Saudações cordiais

 
inizio pagina

Adresse utile pour Radio Vatican/Useful contact of Vatican Radio/Endereço

◊  

P. Jean-Pierre BODJOKO, SJ

Responsable Bureau de Promotion-Afrique/Head of Africa’s Promotion Office/ Responsável

Sector de promoção-Afrique

e-mail: africa@spc.va

Tel : +39.06.698.83366

 
inizio pagina

De vous à nous - From you to us - De vós para nós



HOMELIE DU CARDINAL LAURANT MONSENGWO PASINYA / NOËL 2017

◊  

« Gloire à Dieu au plus haut des cieux, Et paix sur la terre aux hommes que Dieu aime »

( Lc 2,14)

Bien-aimés dans le Seigneur,

1.S’il est une réalité et une valeur désirées et recherchées ardemment aujourd’hui dans notre pays et dans le monde, chacun pour soi et pour les êtres qui lui sont chers,  c’est la Paix. Aussi la fête de Noël apparaît-elle plus que jamais comme la fête de la Paix. Et qui dit Paix, dit Justice, Vérité, Amour.

« Amour et Vérité se rencontrent, Justice et Paix s’embrassent. Vérité germera de la terre, et des cieux se penchera la Justice ». (Ps 85,11)

2.La Paix, oui, celle qu’apporte celui dont le nom est « le Prince de la Paix » (Is 9,6), l’Enfant de la Crèche. Celui qui, Dieu qu’il était, s’est défait de toute sa magnificence et de sa puissance. Celui qui s’est abaissé, s’est anéanti (kénose) (cfr Phil 2, 6…8), il l’a fait par amour pour nous, pour l’humanité à sauver.

3.La paix de Noël, c’est la Paix que l’Enfant de Noël a en propre, et que lui seul peut donner, car elle vient de son œuvre de rédemption, la paix dont il dira au terme de sa vie : « Je vous laisse la paix ; c’est ma paix que je vous donne » (Jn 14,27). C’est la paix qui est son héritage à ses disciples. En tant que telle, elle doit être protégée par ces derniers.

4.Notre Dieu s’est fait petit pour rejoindre l’être humain dans sa petitesse. Il s’est fait petit sans perdre sa grandeur, car ce qu’il avait, il l’a gardé ; ce qu’il était (Dieu), il l’est resté. Ce qu’il est devenu ne l’a pas changé ni n’a ajouté à sa grandeur. Ce qu’il est devenu, il l’a partagé avec nous, sauf dans le péché. Et il nous invite à partager avec lui ce qu’il était : la vie divine par notre filiation adoptive (des filii in Filio).

5.Puisque fils dans le Fils, Prince de la Paix, les chrétiens congolais aujourd’hui ont la lourde responsabilité, devant Dieu et devant l’histoire d’assurer la paix partout où ils peuvent se retrouver, de dénoncer et de rejeter tout projet contraire à la réalisation de la volonté de Dieu, d’assurer la paix à tous. Car ce qui nous engage à travailler pour la paix ce n’est point une idée humaine, mais notre union au Verbe fait chair, qui nous fait communier à son projet de paix, de justice, d’amour. Comme le déclarent les Ecritures Saintes : « Heureux les artisans de paix, ils seront appelés fils de Dieu » (Mt 5,9). Travailler pour la paix manifeste et accomplit notre identité d’enfants de Dieu. Et quiconque ne sème pas la paix nie son identité d’enfants de Dieu.

6.Ce comportement de Dieu est une leçon pour nous. C’est comme si l’homme n’était grand que dans la simplicité, l’humilité « Infirma mundi elegit Deus ». « Ce qu’il y a de faible dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi pour confondre ce qui est fort » (1 Cor 1,27).

7.Noël, c’est un mystère d’amour : « Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix aux hommes qu’il aime » (Lc 2,11). Paix aux hommes parce que Dieu les aime. Paix aux hommes, paix à tout homme, paix à tous. Paix pour tous.

8.Ici encore c’est aux humbles et aux simples que vont les faveurs de Dieu, les bergers qui étaient en train de paître leurs troupeaux (cfr Lc 2, 8).

La Vierge Marie, dans son chant d’action de grâce (Magnificat) est un modèle d’humilité, de simplicité et de foi : « Le Seigneur fit pour moi des merveilles, saint est son nom ». « Il s’est penché sur son humble servante, désormais tous les âges me diront bienheureuse ». « Son amour s’étend d’âge en âge sur ceux qui le craignent » « Déployant la force de son bras, il disperse les superbes », « il renverse les puissant de leur trône, il élève les humbles ». (Lc 1, 46…55). Toute gloire est reportée à Dieu, tandis que les grandes merveilles que le Seigneur fit pour elle, Marie, les considère comme une grâce due à la pure faveur de Dieu, sans aucun mérite de sa part.

9.La grandeur de la personne ne provient donc pas de ses exploits, ou bien de sa malice ou de son habileté politique, bien au contraire. Mais du projet de Dieu. La preuve,  c’est ce que nous donne le récit de Noël. L’Edit de César Auguste demandant le recensement de la population, est une « décision politique ». Voilà Joseph et Marie qui partent à Bethlehem, du fait qu’ils étaient de la famille de David. Marie accouche là, parce qu’il n’y avait pas de place à la salle commune. Tel est le plan de Dieu qui supplante « le politique ». Celui-ci passe à l’arrière plan, sinon disparaît. Et le projet de Dieu fait son chemin : projet d’amour, d’exaltation des pauvres, projet de paix, projet de fidélité et d’accomplissement des promesses faites aux pères dans l’alliance.

10.La grandeur de l’homme se situe non dans les astuces politiques pour la conquête du pouvoir, mais dans la mesure où cette sagesse politique est mise au service du peuple, pour accomplir le projet de Dieu pour un peuple et pour un pays ; c.-à-d. dans la mesure où l’habileté politique est mise au service du rassemblement d’une nation.

11.Noël, c’est le mystère de l’Homme-Dieu : « Dieu a tellement aimé les hommes, qu’il leur a envoyé son fils unique, afin que tout homme qui croit en lui, ne meurt pas mais ait la vie éternelle » (Jn 3,16)

12.Avec Marie, Joseph et les bergers, allons à Bethlehem adorer le Fils que Dieu nous a donné et chantons-lui avec tout le peuple chrétien : « Il est né le Divin Enfant… »

Joyeux Noël à tous et à toutes !

Avec mon affectueuse bénédiction

+ L. Card. MONSENGWO PASINYA

 Archevêque de Kinshasa

 
inizio pagina

SENEGAL : Message de Noël de l’archeveque de Dakar

◊  

L’archevêque de Dakar Mgr Benjamin Ndiaye dans son message de Noël le 23 décembre 2017,  a montré qu’en Jésus fait homme, Dieu a pris le chemin des hommes. Il s’est fait migrant, pour établir sa demeure parmi nous. Mgr Ndiaye a fait le lien entre les migrations dans la Bible et le sort des migrants africains en Lybie.

« Les pérégrinations du patriache Jacob et la venue de Jésus parmi les hommes peuvent nous faire penser aux migrations d’aujourd’hui. Surtout que ces derniers temps, le sort cruel de migrants africains en Lybie, dont certains sont vendus et réduits en esclavage, a défrayé la chronique. »

L’archevêque de dakar a egalement évoqué des parts de responsabilité :

« Les faits témoignent d’un mal-être de notre jeunesse et d’une désespérance réelle, qui sont liés à la précarité et à la pauvreté. Ils nous renvoient aussi à nos propres responsabilités et nous interpellent nous tous, à différents niveaux : les pouvoirs publics, les familles, les guides religieux, les militants des partis politiques, les jeunes eux-mêmes. »

 « Travaillons donc ensemble à redonner confiance à notre jeunesse, à enraciner dans les esprits et les comportements les bases d’une véritable conscience citoyenne. Accentuons l’option préférentielle pour les pauvres et les petits de notre société. » a lancé Mgr Ndiaye.

P. Clément AHOUANDJINOU,                                                     Dakar, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

CAMEROUN : Noël à la prison de New Bell

◊  

Oser la paix aujourd’hui  telle est la quintessence du message  de Noël de l’Archevêque de Douala, Monseigneur Samuel Kleda. Il l’a fait particulièrement  retentir à la prison centrale de New Bell-Douala. Cet univers carcéral, d’une capacité de 960 places, compte aujourd’hui 3. 300 détenus  parmi lesquels  410 fidèles catholiques. La solennité de la Nativité 2017, a servi de prétexte à Mgr Kleda pour rappeler  l’urgence pour tous les camerounais, d’adopter des attitudes qui construisent la paix.

En effet, l’Archevêque de Douala manifeste de plus en plus un amour de prédilection pour ceux qui sont justement ou injustement privés de liberté, apportant à tous un message d’espérance. Mgr Kleda souligne l’urgence de l’amour qui est ouverture à l’autre. Il indique par ailleurs qu’un peu d’audace et de courage seraient nécessaires pour avancer dans la voie de la vérité et s’affranchir de la peur en vue d’oser la paix aujourd’hui. L’Archevêque de Douala implore le Christ, lumière du monde et prince de la paix, d’aider les fideles  à prendre toutes les mesures qui mènent à la paix.

A travers ces propos, la lumière du Christ a inondé la prison centrale de New Bell, comme l’atteste le régisseur  de cette institution pénitentiaire, Dieudonné Engongang Mintsang. Pour lui, la présence de l’Archevêque de Douala à la prison centrale de New Bell, procure la paix, en particulier, celle dont a besoin le Cameroun, en plus de la fraternité, l’amour et la spiritualité. Il ajoute que cette visite pastorale rend effectif  le discours millénaire sur la présence et la mission de l’église en milieu carcéral. Le régisseur fait savoir par ailleurs que les pensionnaires de New Bell sont convaincus que la lumière du Christ qu’apporte Mgr Kleda leur permettra  de cheminer sans crainte, dans la recherche de la vérité, du visage du Christ et de la vie éternelle.

Notons que dans cet apostolat à la prison centrale de Douala, Mgr Samuel Kleda est soutenu par plusieurs groupes et mouvements de l’Archidiocèse, à l’instar de VOPS, Sant ‘Egidio, Justice et Paix et la Maison des Jeunes et des Cultures.  L’un des projets en phase de conception est la construction d’une école au sein de cette communauté carcérale.

Sr. Paule Valerie MENDOGO,                                             Douala,  pour radio vatican

 
inizio pagina

ZIMBABUÉ: Acordo entre Estado e Igreja para traduzir a Constituição em 4 línguas locais

◊  

Os Bispos do Zimbabwe trabalharão com o governo para traduzir a Constituição do inglês para as línguas locais, informa a Agência Fides. Na passada segunda-feira (18/12), a Conferência Episcopal dos Bispos Católicos do Zimbábue (ZCBC) e o ministro da Justiça, Ziyambi Ziyambi, assinaram um acordo neste sentido. Como afirma o Padre Fradereck Chiromba, Secretário Geral da ZCBC, a iniciativa visa "ajudar a nação a compreender melhor a Constituição”.

A gratidão do Estado pelo apoio da Igreja

"A Constituição afirma claramente que se devem ter traduções em todas as línguas reconhecidas oficialmente – sublinha o ministro Ziyambi - Todos deveriam conhecer as disposições constitucionais e em particular, o capítulo quatro que diz respeito aos direitos fundamentais". "O apoio dos bispos na tradução em quatro línguas, portanto, é algo de que estamos muito gratos - continua o representante do governo – Apreciamos tais iniciativas e estamos muito reconhecidos, porque isso contribuirá grandemente para promover a conscientização pública sobre a Constituição”.

A importância de uma governação partilhada

Por seu lado, o Procurador-Geral Prince Machaya ressalta que a tradução da Constituição marca um momento decisivo no qual a Igreja se apresenta como um parceiro importante nas questões de governação. "Esta parceria sublinha a importância da Igreja para o governo do País", afirma o Procurador-geral

A crise política nacional

Recorde-se que o Zimbabwe está passando pela fase de transição mais importante da sua história, depois da renúncia do Presidente Robert Mugabe, no poder desde a independência em 1980, e com a nomeação do Presidente Mnangagwa, que guiará o País às eleições gerais de setembro de 2018

Agência Fides / P. Bernardo SUATE, Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

MACAU: Família e juventude na mensagem de Natal do Bispo Stephen Lee

◊  

Uma cultura de reconciliação em nome do bem estar dos mais jovens e da renovação da família. São estas as linhas fortes da mensagem de Natal deste ano do bispo católico de Macau, Stephen Lee. Trata-se de uma mensagem em que o prelado faz abundantes citações dos textos pontifícios e em que entrega especial ênfase à família e à juventude. “É preciso cuidar da juventude, das preocupações e das feridas da juventude”, é o convite que o bispo Stephen Lee deixa a abrir a mensagem.

Porque “o mundo está em mudança, importa defender a integridade da família”. Um dos caminhos é o culto da memória. Uma família sem memória, que não recorda, não tem futuro nem tem sentido. “As histórias dos idosos fazem muito bem às crianças e aos jovens, porque os ligam à história vivida tanto pela família como pela vizinhança e o país”, sublinha “mas uma família que recorda é uma família com futuro”, escreve, em citação, à Exortação Apostólica pós-sinodal Amoris Lætitia sobre o amor na família.

Apesar dessa atenção, é também importante evitar um paternalismo sobre os mais jovens. O bispo, citando ainda o Papa, diz que “a obsessão pelo controlo não reforça a maturidade dos mais novos”. Pelo contrário, só os prejudica e lhes retira autonomia. “O que interessa acima de tudo é gerar no filho, com muito amor, processos de cultivo da autêntica autonomia. Só assim este filho terá em si mesmo os elementos de que precisa para saber defender-se”. Por isso, prossegue, “a grande questão não é onde está fisicamente o filho mas onde se encontra em sentido existencial, onde está posicionado do ponto de vista das suas convicções”.

O prelado segue depois com uma outra  citação do texto do Papa, A Carta aos Jovens, publicada este ano. Dirige-se aos pais para dedicar mais tempo e aos filhos e lança um desafio aos jovens.

 “Se vós quereis mudar o mundo, começai a partir da vossa própria vida, da vossa própria família”, escreve o prelado. “Vós preocupais-vos em saber se os membros da vossa família estão felizes hoje? Encontrais tempo para estar com eles? Da mesma forma, os pais devem investir tempo nos seus filhos [...] Eu acredito que um bom exemplo ajuda os jovens a mudar os seus valores e a adquirir um comportamento mais sólido e estável”.

E daqui a exortação final à Igreja de Macau – grupos, diocese, incluindo paróquias, comissões, associações, Centros Pastorais, Ordens Religiosas e Congregações. Que, nas actividades pastorais, organizem debates e encontos sobre a comunhão e reconciliação

Carlos José PICASSINOS,                                                  de Macau, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

GUINÉ-BISSAU: Bispo de Bissau alerta para necessidade de construção da Nação

◊  

Os guineenses celebraram a Festa do Natal  numa altura em que o País vive uma profunda crise política,

que tem minado a unidade e a coesão dos guineenses.

Na Missa de Natal, na Sé Catedral, o Bispo de Bissau fez um olhar crítico da actual situação, apontando para os perigos que ameaçam a unidade e a coabitação pacífica entre guineenses, bem como a construção da Nação guineense.

Assim durante a Missa Dom José Camnaté Na Bissign além de falar sobre o nascimento do Menino Jesus, também aproveitou a ocasião para falar da situação da crise política na Guiné-Bissau.

Segundo o Bispo Camnaté não deve haver divisão de que natureza for na sociedade guineense e mais adiante sublinhou que um irmão não deve ser visto como um inimigo.

O Chefe da Igreja Católica guineense também alertou que ninguém pode ser prejudicado por causa de interesses económicos pessoais e outros interesses obscuros do poder.

O Bispo fez alusão aos 40 anos desde que o País se tornou independente do colonialismo. A crise de valores sobretudo morais mereceu atenção do Bispo.

A homilia do Bispo Dom Camnaté na noite do Natal foi comentada pelo Jurista e Investigador Sénior do Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa, INEP,  Fodé. Mané.

Indira Correia BALDÉ,                                                        em Bissau, para a Rádio Vaticano 

 
inizio pagina

CAMEROUN : Forum national des religions

◊  

Elaborer une déclaration commune des leaders religieux au sujet de la crise sociale qui secoue le Cameroun,  voilà ce qui a réuni ce jeudi 21 Décembre 2017 catholiques, protestants, orthodoxes et musulmans. C’était à Mvolye au siège de la Conférence Episcopale Nationale du Cameroun (CENC). La situation qui perdure dans les régions du Sud-Ouest et du Nord-Ouest demeure une grande préoccupation qui ne laisse personne indifférente. Y compris l’Eglise qui estime qu’elle doit continuer à œuvrer dans l’urgence question de renforcer les stratégies et les mécanismes de subjection et responsabilisation des religions. Il s’agit pour elles de se prononcer et d’apporter leurs idées, forces et visions sur le vivre ensemble au Cameroun. Pour Mgr Joseph Marie Ndi Okalla, évêque du diocèse de Mbalmayo et président de la commission pour l’Œcuménisme et le dialogue interreligieux à la CENC, il est question de promouvoir la fraternité d’Abraham qui est un héritage pour tous quel que soit son appartenance religieuse, de donner les orientations qui permettront aux religions de retrouver leur vocation et de définir leurs taches en ce qui concerne les contributions des religions sur cette crise. D’après l’évêque de Mbalmayo, c’est ce qui juste la tenue de ce forum qui n’est pas de trop pour parler de cette crise anglophone. Un forum qui n’est qu’une continuité du travail que les évêques ont entamé depuis plus d’un an que cela perdure.

L’ACADIR en tant que organisation religieuse pour le dialogue interreligieux d’après son président Cheikh Oumarou Malam Djibring de la communauté musulmane veut poursuivre ses efforts en faveur de la paix qui de plus en plus se trouve an mal au Cameroun. C’est le principal but visé par le forum qu’elle vient d’organiser.

Sr. Cécile Eveline NSENG, cfmy,                            Yaoundé, pour Radio Vatican  

 
inizio pagina

TOGO : 75 ans de la paroisse Notre Dame de Fatima

◊  

Le samedi 16 décembre 2017, la paroisse Notre Dame de Fatima de Niamtougou, dans le diocèse de Kara, a célébré les 75 ans de son érection en 1967. A cette occasion, deux ordinations diaconales des frères de l’Ordre franciscains des frères mineurs et trois ordinations presbytérales pour le clergé diocésain ont eu lieu au cours d’une Messe pontificale concélébrée en ladite paroisse.

Celle-ci a été présidée par l’ordinaire du lieu, S.E. Mgr Jacques Danka Longa, entouré de Mgr Ambroise Djoliba, évêque émérite de Sokodé, de Mgr Célestin-Marie Gaoua, évêque de Sokodé et de plus d’une centaine de prêtres du Togo et des pays voisins. De nombreuses autorités administrative, civile, militaire et religieuse ont pris part à cette cérémonie ainsi qu’une importante assemblée de fidèles,  de parents des ordinands, de sympathisants et d’amis. Mgr Longa a saisi l’occasion pour exhorter l’assemblée eucharistique de ce jour à l’action de grâce en évoquant particulièrement le souvenir  des missionnaires qui ont semé l’Evangile sur cette terre et dans les cœurs et qui restent des témoins de l’histoire de la paroisse de Niamtougou.

La fédération des chorales paroissiales a accompagné le peuple de Dieu dans cet élan d’action de grâce pour une belle liturgie à la hauteur de l’évènement.

P. Gustave WANME,                                   Lomé, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

COTE D’IVOIRE: Trois nouveaux prêtres pour compte du diocèse d’Agboville

◊  

Les Abbés Eric Ambeu Ncho, Modeste koffi Konan, et Fabien Kadjo Ayébé ont été ordonnés prêtres de Jesus Christ, le samedi 16 décembre par Mgr Alexis TouablyYoulo, à la cathédrale st Jean Marie Vianney d’Agboville. Prêtres, religieux et religieuses, autorités politiques administratives, religieuses et coutumières de la région de l’Agnéby Tiassa, au sud de la Côte d’Ivoire, ont été les témoins  de cette ordination sacerdotale.

Occasion pour Mgr Alexis TouabyYoulo qui célébrait ce jour également ses 11 ans d’épiscopat, de rappeler dans son homélie le caractère sacré du sacerdoce, appelant les fidèles et les prêtres de son diocèse à respecter la charge sacerdotale et à toujours rendre grâce à Dieu. S’adressant aux futurs prêtres assis auprès de leurs parents, Mgr Alexis les a invités à être fidèles à leurs engagements au sacerdoce avec détermination, dévouement et ferveur ; des prophètes zélés et des guides du peuple de Dieu, fidèles à l’Eglise Catholique et à son enseignement. La mission ne sera pas facile, alors, c’est par des paroles d’encouragements, les rassurant de la présence continuelle du Christ aux cotés de ses serviteurs et de ses élus, que Mgr Alexis Touably Youlo a conclu son homélie.

Associés désormais au ministère sacerdotal du Christ, ces 3 nouveaux prêtres, qui portent à 86 le nombre des prêtres en service dans le diocèse d’Agboville, ont en fin de messe exprimé leur reconnaissance à Dieu pour le choix porté sur leur personne pour être au service de son  l’Eglise et des hommes.

Françoise NIAMIEN,                                               Abidjan, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

CAMEROUN : 30 ans de fondation du diocèse d’Obala

◊  

Le diocèse d’Obala a trente ans. Depuis le 14 Juillet 2017, toute la communauté diocésaine sous l’égide de Mgr Sosthène Léopold Bayemi Matjei, vit l’événement. Une série d’activités spirituelles, intellectuelles, sportives et culturelles meulent cette célébration qui se veut annuelle.

Dans le cadre des activités de cet événement qui depuis le 14 Juillet 2017, a ouvert une nouvelle page de l’histoire du diocèse d’Obala: la célébration de ses trente années d’existence,  il est organisé une semaine d'activités en la mémoire de Mgr Jean Zoa, l'initiateur du projet de création dudit diocèse.  Cette semaine riche en activités a été ouverte le mardi 19 Décmbre par la messe pontificale célébrée au village  Ovoabang, village natale de cette grande figure de l'Eglise du Cameroun. À travers cette célébration eucharistique, l’ordinaire du lieu Mgr Sosthène Léopold Bayemi Matjei avait lancé officiellement cette semaine  meublée par des rencontres sportives, des expositions, concerts de musique religieuse, conférence entre autres... et elle a été clôturée le samedi 23 décembre par une messe pontificale célébrée par Mgr Jean Mbarga, archevêque de Yaoundé en la paroisse Saint Mathieu de Nkolmebanga. Une célébration riche en couleurs et en sons. Mgr Jérôme Owono Mimboe lui, a été célébré à la cérémonie d’ouverture du trentenaire qui coïncidait avec le premier anniversaire de son décès.

Sr. Cécile Eveline NSENG, cfmy,                                        Yaoundé, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

TOGO : Pèlerinage diocésain à Ayomé

◊  

Pour la 45e fois, du 16-17 décembre 2017, les chrétiens catholiques de l’Eglise Famille de Dieu à Atakpamé ont effectué leur pèlerinage diocésain à Ayome, aux pieds de la Très Sainte Vierge Marie, médiatrice de toutes les grâces, avec pour thème : Marie, jeune femme de Nazareth, Modèle pour les jeunes.

Une foule innombrable de pèlerins venue de toutes les paroisses et localités du diocèse et des diocèses voisins, composée de jeunes et d’enfants, d’hommes, de femmes, tous chercheurs de Dieu, a entouré leur évêque, Mgr Nicodème Barrigah-Benissan et ses prêtres, les religieux et religieuses, dans une ferveur empreinte de recueillement dans la prière et la louange.

Mgr Nicodème a salué tous les pèlerins et particulièrement les jeunes qui seront au centre des préoccupations pastorales du diocèse au cours de cette année 2017-2018. Il a également annoncé le programme de l’année pastorale en 10 points parmi lesquels on retient principalement le renforcement de l’accompagnement des jeunes, l’institution de l’École de prière dans les paroisses, le soin à porter à la méditation de la parole de Dieu individuellement ou en groupe, l’institution de l’adoration du T.S.Sacrement  et la proximité des pauvres.

Dans son homélie de la messe de clôture, le dimanche 17 décembre 2017, Mgr Barrigah, a exhorté les fidèles à la joie proclamée par les textes bibliques de ce troisième dimanche de l’Avent et imploré la grâce de Dieu à travers la Vierge Marie  qui nous porte toujours à la joie de son Fils.

P. Gustave WANME,                                   Lomé, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

BENIN : Noël-Partyage à l’école Catholique « Les Neems »

◊  

Le Jardin d’enfants les « Neems » des Sœurs de Saint Augustin à Cotonou a organisé à l’intention de ses apprenants le mardi 19 décembre 2017 et par anticipation, la messe de « Noël-Partage » 2018. C’était en plein air sur la cour de l’école en présence du personnel enseignant, des parents d’élèves et d’invités divers. La messe de la nativité du Seigneur dite par l’aumônier diocésain de l’enfance missionnaire, le Père Bertrand Tomètin Kossoukpè a été pour les petits enfants l’occasion de vivre et de partager entre eux la joie de Noël à travers de multiples activités ludiques teintées de nombreuses déclarations sur le sens et la portée de cette fête de la naissance du Sauveur dans notre monde sans oublier l’expression de leurs attentes en cette fête de la venue de l’Enfant -Jésus : « Noël, c’est pour fêter la naissance de Jésus. Je veux que maman m’offre une poupée…Noël, c’est l’amour. Noël, c’est le partage. Je veux que papa m’offre un vélo… qu’à l’occasion de la Noël de cette année 2018, Jésus donne à mes parents, le courage et la force de combattre les ennemis. Qu’Il leur donne beaucoup d’argent pour que règnent la paix et la joie dans notre famille ». Mais au-delà de ces vœux de Noël des enfants et de l’historique de la fête qui leur a été fait à l’homélie par leur aumônier, les participants ont compris avec le Père Bertrand que l’Enfant Jésus de Noël c’est « celui qui par nature invisible se rend visible à nos yeux, ; engendré avant le temps il entre dans le cours du temps pour diviniser le temps et lui donner sens ». Noël, en définitive, à en croire l’aumônier de l’enfance missionnaire à la suite de l’évangéliste Saint Jean, c’est « le Verbe qui s’est fait chair et qui a habité parmi nous ».

Guy DOSSOU-YOVO,                                            Cotonou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

REPUBLQUE DU CONGO : La nuit de Noël sous le signe de Paix

◊  

L’Archevêque Métropolitain de Brazzaville, Mgr Anatole  Milandou a appelé les fidèles à un comportement sobre et à cultiver les valeurs de paix. Dans son homélie lors de la messe de la nuit de Noël, le dimanche 24 Décembre 2017, en la cathédrale Sacré Cœur de Jésus de Brazzaville, devant plusieurs personnes, l’Archevêque a insisté sur la paix après avoir expliqué le bienfondé de la nativité.

Dans la même nuit de Noël, l’Évêque de Pointe-Noire a présidé dans l’église Sainte Face de Jésus de Loandjili-Faubourg, Mgr Miguel Angel Olaveri a invité dans son homélie l’assemblé dont le Maire de la ville de Pointe-Noire à la conversion et d’accepter les pauvres.

Il est revenu sur le sens de la nativité et en a profité pour interpeler chacun sur son comportement. L’Évêque a aussi demandé à l’assistance de prier pour la paix au Congo Brazzaville et  dans le monde. Car dit-il le Prince de la Paix nous est né.

Enfin, dans le diocèse d’Owando, en l’église Saint- Pierre de Makoua, Mgr Victor Abagna-Mossa, Évêque du diocèse a  lui aussi  demandé aux fidèles de pratiquer l’amour et cultiver la paix. Dans son homélie du 24 décembre, ces valeurs explique l’Évêque doivent caractériser l’être et l’agir du chrétien au quotidien, à la suite du Christ qui s’est fait faible pour nous aimer et apporter la paix véritable. Ceci dit, notre amour doit se manifester dans la simplicité et non dans la domination et l’orgueil.

Séverin MOUSSAVOU,                                          Brazzaville, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

CABO VERDE: Governo aprova proposta de lei sobre o regime jurídico de funcionamento das normas turísticas especiais

◊  

O Governo de Cabo Verde aprovou na última sexta-feira, 22 de dezembro, uma proposta de lei sobre o regime jurídico de funcionamento das normas turísticas especiais.

O porta-voz do encontro, Fernando Elísio Freire diz ser necessário ter uma gestão adequada do território nacional e uma melhor planificação dos serviços de ordenamento do território e da promoção do investimento turístico.

Aprovados também o regime de aposentação antecipada especial dos trabalhadores da imprensa nacional e o decreto de execução orçamental para 2018 com algumas novidades em relação ao ano passado.

O governo retirou o princípio de prova de vida porque segundo o ministro, o governo deve saber onde estão e como estão os beneficiários das pensões.

Rádio Nova/Emissora Cristã,                                    De Cabo Verde, para a Rádio Vaticano

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE: Mortes por acidentes de viação mancham quadra festiva no País

◊  

A Polícia da República de Moçambique, convocou esta terça-feira (26) a imprensa para fazer o balanço da passagem da festa do natal ao nível do país.

Segundo a corporação, durante a passagem do Natal, foram registados sete crimes em todo o país, dos quais dois homicídios, dois furtos, dois roubos e porte ilegal de arma. Apesar do dia da família ter sido descrito como ordeiro pelo porta-voz do Comando-Geral, Inácio Dina, ainda assim as festas foram manchadas pela morte de 15 pessoas em 16 acidentes de viação, que também deixaram 28 feridos, entre graves e ligeiros.

As causas dos acidentes de viação

O Porta-voz do Comando Geral da Polícia, Inácio Dina apontou como principais causas dos acidentes de viação, o excesso de velocidade, consumo excessivo de álcool e manobras perigosas.

13 Corpos de cidadãos somalianos descobertos na Beira

Entretanto, um total de 13 corpos, de cidadãos de nacionalidade somaliana, foi descoberto no passado domingo, 25 de Dezembro, no distrito de Cheringoma, localizado a cerca de 200 quilómetros da cidade da Beira, província de Sofala, centro de Moçambique.

Os corpos foram achados a cerca de 200 metros de um posto policial, estando estes em avançado estado de deterioração.

A Procuradoria provincial de Sofala já se fez ao terreno para investigar o assunto. Ainda de acordo com a procuradoria, dado o avançado estado de decomposição, os corpos foram sepultados no local onde foram encontrados depois de uma perícia liderada pela Procuradoria e que contou com agentes da SERNIC e médicos legistas.

Autoridades advertem sobre o uso de fogos de artifício

No que respeita a quadra festiva, o Serviço Nacional de Salvação Pública (SENSAP) renovou os apelos para o uso correcto dos objectos pirotécnicos, para que não se repitam incidentes dos anos anteriores.

“Os fogos de artifício devem ser manuseados 10 minutos antes e 10 minutos depois da entrada do novo ano. Estes objectos devem ser adquiridos em estabelecimentos devidamente credenciados e accionados segundo as instruções, pois os acidentes derivados do mau uso resultam em amputações, cegueira, perda de audição e até a morte”, advertiu o porta-voz do SENSAP, Leonildo Pelembe.

Hermínio JOSÉ,                                                        Maputo, para a Rádio Vaticano 

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE: Presidente da República presta informe sobre o estado geral da Nação em 2017

◊  

O Presidente da República, Filipe Nyusi, prestou esta quarta-feira (20) o seu Informe Anual Sobre o Estado Geral da Nação em Moçambique referente ao ano 2017. A comunicação que durou uma hora e meia, constitui o terceiro informe no primeiro mandato do Chefe de Estado moçambicano.

De acordo com o Presidente da República, não obstante as adversidades por que o país atravessa, os moçambicanos, são um povo resiliente, pois sabem fazer face às adversidades.

Tensão político-militar trouxe dor, destruição e luto

O Chefe de Estado afirmou que a paz e estabilidade política são um condimento essencial para o desenvolvimento do país. No entanto, Nyusi, lamentou o facto de algumas regiões do país terem vivido um clima de tensão político-militar, o que trouxe destruição, luto e dor para muitas famílias moçambicanas.

Deputados divergem na apreciação do Informe

Por seu turno, as três bancadas parlamentares divergem na apreciação do Informe do Chefe de Estado. Para a Frelimo, o informe espelhou a realidade do país, quem o diz é Galiza Matos Júnior, porta-voz desta bancada.

Para José Henrique Lopes, porta-voz da bancada da Renamo, o Chefe de Estado, não falou sobre os reais passos dados para a restauração da paz efectiva no país e a reconciliação nacional.

Já para o porta-voz da bancada do Movimento Democrático de Moçambique (MDM), Fernando Bismarques, ao dizer que a Situação Geral da Nação é desafiante e encorajadora, o Chefe de Estado reconhece o estágio preocupante em que se encontra o país.

Estado da Nação é desafiante e encorajador

Entretanto, o Presidente da República, Filipe Nyusi, afirmou que apesar das adversidades com que Moçambique se debate, o Estado Geral da Nação é desafiante e encorajador.

Hermínio JOSÉ,                                                        Maputo, para a Rádio Vaticano 

 
inizio pagina

Pain hebdomadaire du catholique. Sainte Famille année B. Dimanche 31 décembre 2017. Par Ambassadeur Théodore C. LOKO

◊  

I Traits définitoires du laïcat

Les laïcs constituent l’ensemble des chrétiens qui ne sont pas membres de l’ordre sacré et de l’ordre religieux (Lumen Gentium n° 31, cf. Can 207 §1) et qui, de par leur baptême, en leur qualité de fidèles, sont incorporés au Christ et intégrés au peuple de Dieu, d’où leur participation, à leur manière, à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ (cf. Can 204 §1).  "Tous les laïcs ont le devoir et le droit de travailler à ce que le message divin du salut atteigne sans cesse davantage tous les hommes de tous les temps et de tout l'univers" (Can 211).

La foi est un acte personnel : la réponse libre de l’homme à l’initiative de Dieu qui se révèle. Mais la foi n’est pas un acte isolé. Nul ne peut croire seul, comme nul ne peut vivre seul. Nul ne s’est donné la foi à lui-même comme nul ne s’est donné la vie à lui-même. Le croyant a reçu la foi d’autrui, il doit la transmettre à autrui. Notre amour pour Jésus et pour les hommes nous pousse à parler à autrui de notre foi. Chaque croyant est ainsi comme un maillon dans la grande chaîne des croyants. Je ne peux croire sans être porté par la foi des autres, et par ma foi, je contribue à porter la foi des autres (Catéchisme de l’Eglise catholique, Première partie, première section, chapitre troisième, article 1er).

II Textes du jour : Genèse 15, 1-6 ; 21, 1-3 ; Psaume : 104 ; Lettre aux Hébreux 11,8.11-12.17-19 ; Luc 2, 22-40

III Commentaire

En ce dimanche après Noël, nous fêtons la Sainte Famille de Jésus, Marie et Joseph. Cette famille nous est présentée comme modèle pour toutes les familles. Les textes bibliques de ce dimanche mettent en valeur la foi. Ils nous rappellent que la foi est une valeur essentielle de la vie familiale. La foi façonne des existences solides. Elle nous aide à faire face aux problèmes de la vie.

Dans la première lecture, nous voyons qu’Israël a subi l’exil à Babylone et vu mourir beaucoup de ses enfants. Le peuple réduit à peu de choses est semblable à des ossements desséchés. Va-t-il subsister ? Quel sens peut avoir l’alliance conclue avec le Seigneur si celui-ci laisse périr ses fils ? En relisant ses origines le peuple a besoin de réactiver sa foi dans le Dieu qui semble plus ou moins l’avoir abandonné. En racontant l’itinéraire d’Abraham auquel il peut s’identifier, il va nourrir son espérance.  Dieu intervient auprès d’Abraham pour conclure avec lui une alliance unilatérale. En l’appelant à quitter son pays, Il lui avait dit : « Je ferai de toi une grande nation ». Mais rien ! Abraham pose ici la situation devant Dieu qui lui promet un héritier de son sang et une descendance aussi nombreuse que les étoiles. Abraham eut foi dans le Seigneur et le Seigneur estima qu’il était juste. Cet acte de foi est décisif. Il est la réponse de l’homme à la proposition de Dieu. Abraham mise sa vie sur la parole de Dieu et s’ajuste à elle. Voilà sa « justice ». L’inouï advient alors et Sara donne naissance à Isaac. La descendance d’Abraham est un défi à la biologie. Prélude à celui de Marie, le fiat d’Abraham ouvre la voie à l’agir de Dieu, source de toute vie. Abraham devient de ce fait un père pour tous les croyants. Par son témoignage, Israël sait que Dieu est fidèle à son alliance et peut lui-même tenir dans la foi.

La lettre aux Hébreux (deuxième lecture) a été écrite pour des chrétiens persécutés. L’auteur de cette lettre a voulu les édifier et les encourager à tenir bon. Il leur montre Abraham comme modèle de la foi en Dieu. « Grâce à la foi », le projet de Dieu a pu s’accomplir. La lettre aux Hébreux nous invite à une relecture des événements anciens. L’aventure d’Abraham s’accomplit en Jésus ; il est le meilleur témoin de la foi. Il en est l’initiateur et l’aboutissement.

Dans l’Evangile, nous voyons les parents de Jésus se comporter en juifs pieux et accomplissent les commandements de la Loi : la ‘purification de la mère’ et la consécration du premier-né au Seigneur. L’enfant grandit, est empli de sagesse et de grâce… On aurait ainsi une vue conforme à l’idéal apaisé que l’on peut se faire d’une telle famille. Ce choix pourtant serait assez éloigné de la réalité et fort dommageable puisque ce sont ici le vieillard Syméon et la prophétesse Anne que Luc veut mettre en relief. Ces deux témoins ancrés dans l’Alliance viennent révéler la destinée de l’enfant. Ils se tiennent dans le Temple et sont entièrement tournés vers le Seigneur dont ils attendent la Consolation (cf. 2ème lecture). Syméon, un juste comme Abraham, reconnaît en Jésus celui qu’annonçait le prophète Isaïe : « Je fais de toi la lumière des nations, pour que mon salut parvienne jusqu’aux extrémités de la terre. » (Is 49,6). Anne reconnaît en lui Celui par qui la délivrance adviendra. Mais cette libération n’interviendra pas sans douleur. Jésus sera un signe de contradiction, l’âme de Marie sera traversée d’un glaive.

Le message qui provient de la Sainte Famille est donc d’abord un message de foi. Dans la vie familiale de Marie et Joseph, Dieu est au centre ; il l’est en la personne de Jésus. La famille de Nazareth est sainte parce qu’elle est centrée sur la personne de Jésus. Voilà cet idéal qui est proposé aujourd’hui à toutes nos familles, parents et enfants.

La vie cachée de Nazareth permet à tout homme de communier à Jésus par les voies les plus quotidiennes de la vie :

Nazareth est l’école où l’on commence à comprendre la vie de Jésus : l’école de l’Évangile (...). Une leçon de silence d’abord. Que naisse en nous l’estime du silence, cette admirable et indispensable condition de l’esprit (...). Une leçon de vie familiale. Que Nazareth nous enseigne ce qu’est la famille, sa communion d’amour, son austère et simple beauté, son caractère sacré et inviolable (...). Une leçon de travail. Nazareth, ô maison du " Fils du Charpentier ", c’est ici que nous voudrions comprendre et célébrer la loi sévère et rédemptrice du labeur humain (...) ; comme nous voudrions enfin saluer ici tous les travailleurs du monde entier et leur montrer leur grand modèle, leur frère divin (Paul VI, discours 5 janvier 1964 à Nazareth ).(CEC 53)

 
inizio pagina

Magazine de la femme. Dimanche 24 Décembre 2017

◊  

Une femme nommée directrice générale de l’Unicef

L’Organisation des Nations Unies a annoncé , la semaine dernière, la nomination par son Secrétaire Général, Antonio Guterres, d’un nouveau directeur général, une femme, à la tête du Fonds des Nations Unies pour l’Enfance. L'américaine Henrietta Fore , 69 ans, deviendra la septième Directrice générale de l’UNICEF le 1er janvier 2018, succédant ainsi à Anthony Lake, qui était en poste depuis 2010. Mme Fore est actuellement Présidente du Conseil d’administration et Présidente-directrice générale de Holsman International, une société de production et d’investissement. Elle a également présidé le conseil d’administration de nombreuses entités à but non lucratif ou à but lucratif, ou en a été membre, en mettant l’accent sur le développement et en agissant auprès des enfants du monde.

Henrietta Fore a été, surtout, la première femme administratrice de l'agence américaine pour le développement international, USAID,  de 2006 à 2009. Elle a également été sous-secrétaire à la gestion du département d'Etat sous la présidence de George W. Bush et directrice de U.S. Mint, l'agence américaine chargée de la monnaie. Au cours d’une carrière étalée sur plus de 40 ans, Mme Fore a œuvré à la défense du développement économique, de l’éducation et la santé, ainsi que de l’aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe pour les personnes les plus vulnérables dans le monde en tant que leader dans la fonction publique, le secteur privé et les organismes à but non lucratif.

Face à une faible présence féminine au sein des Nations Unies, le Secrétaire général,  Antonio Guterres,  s'était engagé lors de sa prise de fonctions, à nommer davantage de femmes à des postes de responsabilité. Environ un quart de ces emplois sont actuellement occupés par des femmes.

Le directeur sortant de l’UNICEF, Athony Lake, a salué la nomination de Henrietta Fore  a la tête de cette agence onusienne tout en soulignant combien sa vaste expérience enrichira l’action en faveur des enfants.

Henrietta Fore détient une licence ès en histoire décernée par Wellesley College et une maîtrise ès sciences en administration publique de l’Université du Nord du Colorado.  Elle est mariée et mère de quatre enfants.

Marie José MUANDO BUABUALO,         Radio Vatican/Français-Afrique

 
inizio pagina

Revue de la presse catholique africaine. Dimanche 24 Décembre 2017

◊  

Cette revue de la presse catholique africaine  nous conduit d’abord en Algérie.

« Tout savoir sur l’octave de Noël », titre le portail EGLISE D’ALGERIE qui  précise que nous entrons dans une période appelée octave. Dans le but de nous faire comprendre cette période que nous allons vivre, EGLISE D’ALGERIE, nous  replonges  dans la signification de ces jours courant de Noël au 1er janvier. « Héritière du peuple juif, l’Église catholique a repris cette prescription du jour octave clôturant une solennité. En l’occurrence, celle de Noël. Mais le mot « octave » désigne aussi toute la durée des huit jours de célébration », peut-on lire sur le portail.

Le portail  catholique  CENCO.CD  évoque, lui,  l’invitation faite par Mgr Cyprien Mbuka  au acteurs politiques et au membres de  la société civile à un changement de mentalité. « Même après les élections si nous ne changeons pas de mentalité, si nous continuons à privilégier l’égoïsme dans notre comportement, notre pays demeurera toujours pauvre », a souligné Mgr évêque de Boma, cité par CENCO.CD. Le portail précise que Mgr Cyprien Mbuka a évoqué les récents engagements de la Conférence Épiscopale Nationale du Congo dans des questions d’ordre sociopolitique, notamment le Message de l’Assemblée plénière extraordinaire de novembre dernier intitulé: « Le Peuple congolais crie sa souffrance. Allons vite aux élections .»

« Près de 6000 personnes travaillant dans les taxibe sensibilisées », titre le journal catholique LA CROIX de Madagascar qui salue le projet Lalanjotra Miaty de plaidoyer et d'actions pour une meilleure mobilité des Personnes en Situation de Handicap. Selon LA  CROIX de Madagascar, les Personnes en Situation de Handicap et les Personnes à Mobilité Réduite ont du mal à utiliser dignement les moyens de transport en commun lors de chacun de leur déplacement. Conscient de cette situation, poursuit LA CROIX de Madagascar,  le projet Lamina a été mis sur place.  Ce travail, précise, le journal, a permis de sensibiliser 2762 chauffeurs, 2755 receveurs et 155 pointeurs.

Les pourparlers n’ont pas encore abouti constate le bihebdomadaire catholique LA SEMAINE AFRICAINE en rapport avec  la visite de la mission du fond monétaire internationale à Brazzaville la capitale congolaise. Apres avoir  passez 15 jours au Congo la mission  du fond monétaire internationale a quitté  Brazzaville le 20 décembre écrit le bihebdomadaire, détaillant que les congolais attendent les conclusions des négociations qui selon le bihebdomadaire semblent vaines. LA SEMAINE AFRICAINE rappelle que les autorités congolaises entendent accélérer les négociations qui piétinent. Mais, le bihebdomadaire se désole du fait que  rien d’un éventuel programme pour sortir le pays de la crise économique et financière ne s’annonce à l’horizon.

Le portail EGLISE CATHOLIQUE AU GABON évoque la 1ère messe,  en la cathédrale Notre Dame de l’Assomption, du Nonce apostolique au Gabon et au Congo, Mgr Francisco Escalante Molin dans le cadre des 20 ans de l’Accord-Cadre qui lie le Saint Siège et le Gabon.

Cédric MOUZOU, SJ,  Radio Vatican/Français-Afrique

 
inizio pagina

Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições

◊  

Cette rubrique, “De vous à Nous”, vous appartient, chers lecteurs et lectrices. Partagez avec Radio Vatican et les autres vos informations, nouvelles et activités.

This part of the Newsletter (Form you to us) is yours. Your contribution, news and information are welcome.

A secção “De nós para Vós” aguarda as vossas contribuições para se enriquecer. Não hesitai nesta partilha!

 
inizio pagina

 

Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre, cliquez ici