Logo 50 Radiogiornale Radio Vaticana
Rédaction +390669883895 | e-mail: africa@vatiradio.va

25/04/2018

De nous à vous - From us to you - De nós para vós

De vous à nous - From you to us - De vós para nós

De nous à vous - From us to you - De nós para vós



Catéchèse du Pape (25/04/2018)/Pope’s catechesis (25/04/2018)/Catequese do Papa (25/04/2018)

◊  

Speaker: Frères et sœurs, nous continuons notre réflexion sur le Baptême, à la lumière de la Parole de Dieu. C’est l’Evangile qui illumine les candidats et suscite l’adhésion de foi. En effet, « le Baptême est d’une façon particulière ‘le sacrement de la foi’ puisqu’il est l’entrée sacramentelle dans la vie de foi » (Catéchisme de l’Eglise catholique, n. 1236). Et la foi est la remise de soi au Seigneur Jésus. L’Evangile porte en lui-même la force de transformer celui qui l’accueille avec foi. De plus, on ne va jamais seuls à la fontaine baptismale, mais accompagnés de la prière de toute l’Eglise. Celle-ci accompagne les catéchumènes sur le chemin du bien et les aide à se soustraire au pouvoir du péché pour entrer dans le Règne de la grâce divine. La victoire de Jésus sur le pouvoir du démon laisse la place à la Seigneurie de Dieu qui réjouit et réconcilie avec la vie.  Le Baptême n’est pas une formule magique, mais un don de l’Esprit Saint qui prépare celui qui le reçoit à lutter contre l’esprit du mal. Car nous savons par expérience que la vie chrétienne est toujours sujette à la tentation de se séparer de Dieu pour succomber aux séductions mondaines. Enfin, l’onction des candidats au Baptême avec l’huile des catéchumènes signifie que la puissance du Christ Sauveur les fortifie pour lutter contre le mal et le vaincre.  

*

Saint-Père :  

Sono lieto di dare il benvenuto ai pellegrini francofoni, specialmente ai giovani; ai fedeli di Lille, accompagnati da Monsignor Hérouard; ai rappresentanti dell’insegnamento cattolico di Créteil, accompagnati da Monsignor Santier; agli eletti di Pévèle Carembault e ai seminaristi del Belgio. In questa festa di San Marco Evangelista, vi invito a mettere sempre la Parola di Dio nel cuore delle vostre vite. Dio vi benedica!

*

Speaker:

Je suis heureux d’accueillir les pèlerins francophones, en particulier les jeunes, ainsi que les fidèles de Lille, avec Mgr Hérouard, l’enseignement catholique de Créteil, avec Mgr Santier, les élus de Pévèle Carembault, et les séminaristes de Belgique. En cette fête de saint Marc, évangéliste, je vous invite à mettre toujours la Parole de Dieu au cœur de vos vies. Que Dieu vous bénisse !

***

Speaker:

Dear brothers and sisters: In our catechesis on the sacrament of Baptism, we have seen that it is the door by which we enter, through faith, into the mystery of Christ’s passover from death to life.  Guided by the light of God’s word, and accompanied by the prayers of the saints in heaven and our brothers and sisters here on earth, we begin a journey of growth in faith and in Church’s sacramental life.  The Christian life remains a constant struggle, with the help of God’s grace, to renounce sin and to grow in union with the Lord.  As a sign of the strength needed for this spiritual struggle, those to be baptized are first anointed with the oil of catechumens.  This anointing, and the prayers of exorcism that accompany the rite, invoke the gift of the Holy Spirit, who defends us from the snares of the devil and strengthens us to persevere in our freedom as God’s adopted sons and daughters in Christ.  Just as ancient athletes anointed themselves with oil to prepare for their contests, so we are prepared to live fully the new life of grace, trusting in the Lord’s triumph over sin and death, sustained by the prayers of the whole Church, and awaiting the fulfilment of our hope in heaven.

*

Holy Father:  

Saluto i pellegrini di lingua inglese presenti all’Udienza odierna, specialmente quelli provenienti da Inghilterra, Irlanda, Danimarca, Finlandia, Nuova Zelanda, Cina, Indonesia, Filippine, Canada e Stati Uniti d’America.  Nella gioia del Cristo Risorto, invoco su di voi e sulle vostre famiglie l’amore misericordioso di Dio nostro Padre.  Il Signore vi benedica!

*

Speaker: I greet the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, particularly those from England, Ireland, Denmark, Finland, New Zealand, China, Indonesia, the Philippines, Canada and the United States of America.  In the joy of the Risen Christ, I invoke upon you and your families the loving mercy of God our Father.  May the Lord bless you all!

***

Speaker: Não vamos à fonte batismal sozinhos, mas acompanhados pela oração da Igreja inteira, como indica a invocação dos Santos que precede a oração do exorcismo e a unção com o óleo dos catecúmenos. São gestos que, desde a antiguidade, certificam, a quantos estão para renascer como filhos de Deus, de que a oração da Igreja os assiste na luta contra o mal, ajudando-os a libertar-se do poder do pecado para passar ao reino da graça divina. Por isso, o caminho dos catecúmenos adultos é marcado por repetidos exorcismos pronunciados pelo sacerdote: são orações que invocam a libertação de tudo o que os separa de Cristo e impede a sua união íntima com Ele. E, no caso do Batismo de crianças, pede-se a Deus que as liberte do pecado original e as consagre como habitação do Espírito Santo. Não se trata, porém, duma fórmula mágica, mas é um dom do Espírito Santo que habilita, quem o recebe, a lutar contra o espírito do mal acreditando que Deus enviou o seu Filho ao mundo para destruir o poder de satanás e transferir o homem liberto das trevas para o seu reino de luz infinita. Além da oração de exorcismo, temos a unção no peito com o óleo dos catecúmenos, como sinal de salvação que significa que a força de Cristo Salvador nos fortalece para lutar contra o mal e vencê-lo. Todos nós sabemos por experiência que a vida cristã é um combate sem fim contra o mal, pois estamos sempre sujeitos à tentação de nos separar de Deus e da sua vontade, para recair nos laços das seduções mundanas. Mas, nesta luta, nunca estamos sozinhos! A Igreja reza pelos seus filhos regenerados no Batismo para que não sucumbam às ciladas do maligno mas as vençam com a força do Senhor ressuscitado, que derrotou o demónio. E assim também nós podemos repetir com a fé de São Paulo: «De tudo sou capaz n’Aquele que me dá força».

*

Santo Padre:  

Saluto di cuore i pellegrini di lingua portoghese, in particolare il gruppo venuto da Blumenau, i fedeli della parrocchia di Nogueira/Braga e i membri dell’Obra de Santa Zita, incoraggiando tutti a vivere da battezzati, imitando la donna samaritana assetata di acqua viva, il cieco nato che apre gli occhi alla luce e Lazzaro che esce dal sepolcro. Non lasciatevi rubare la vostra identità cristiana! Con questi auguri, invoco su di voi e sulle vostre famiglie e comunità l’abbondanza delle benedizioni del Cielo.

*

Speaker:

Saúdo cordialmente os peregrinos de língua portuguesa, concretamente o grupo vindo de Blumenau, os fiéis da paróquia de Nogueira/Braga e os membros da Obra de Santa Zita, a todos encorajando a viver como batizados, imitando a mulher samaritana sedenta de água viva, o cego de nascença que abre os olhos para a luz e Lázaro que sai do sepulcro. Não deixeis que vos roubem a vossa identidade cristã! Com estes votos, invoco sobre vós e vossas famílias a abundância das bênçãos do Céu.

 
inizio pagina

VATICAN : Nominations pontificales

◊  

Le Pape a nommé, le mardi 24 avril, évêque de Dédougou au Burkina Faso, l’abbé Prosper Bonaventure Ky, prêtre du même diocèse. L’évêque-nommé était jusqu’à sa nomination, secrétaire permanent du clergé africain de Burkina Faso et responsable de la Maison pour les étudiants prêtres à Ouagadougou.

Le 25 avril 2018, le Saint-Père a nommé évêque de Batouri au Cameroun, l’abbé Marcellin-Marie Ndabnyemb, prêtre de l’archidiocèse de Douala qui était jusqu’ici Directeur du Collège Notre-Dame des Nations de Douala. Né le 2 juin 1965 dans l’actuel diocèse d’Edea, l’évêque-nommé a été ordonné prêtre le 13 avril 1996. Il est détenteur d’une licence en Théologie spirituel obtenu au Teresianum de Rome, en Italie.

Le Saint-Père a aussi nommé évêque de Daloa en Côte d’Ivoire, Mgr Marcellin Kouadio Yao, qui était jusqu’ici évêque de Yamoussoukro. Cette nomination intervient après que le Pape ait accepté la renonciation à la charge pastorale du diocèse de Daloa présenté par Mgr Maurice Konan Kouassi.

Enfin, le Pape a nommé évêque de Nacala au Mozambique, Mgr Alberto Vera Aréjula, qui était jusqu’à sa nouvelle nomination, évêque auxiliaire de Xai-Xai. Auparavant le Pape avait accepté le renoncement de Mgr Germano Grachane, comme ordinaire de Nacala.

 
inizio pagina

VATICANO: Papa nomeou Bispo de Nacala, em Moçambique

◊  

O Papa Francisco nomeou, nesta quarta-feira, 25 de Abril, Bispo de Nacala, em Moçambique, D. Alberto Vera Aréjula, até agora Bispo auxiliar de Xai-Xai. D. Alberto Vera, substitui na Diocese de Nacala a D. Germano Grachane, cuja renúncia ao Governo Pastoral daquela Diocese, o Papa aceitou.

 
inizio pagina

Liens pour écouter les podcast de nos émissions/Links to listen our podcast

◊  

Programme Français-Afrique :  

http://media01.vatiradio.va/podmaker/podcaster.aspx?c=FRANCESE_AFRICA

English for Africa programme:

http://media01.vatiradio.va/podmaker/podcaster.aspx?c=INGLESE_AFRICA

Portuguese programme for Africa:

http://media01.vatiradio.va/podmaker/podcaster.aspx?c=PORTOGHESE_AFRICA

 
inizio pagina

Vatican Radio Communiqué/Communiqué Radio Vatican/Comunicado da Rádio Vaticano

◊  

If you are listening to us on Shortwave, we would greatly appreciate a short report from you on the quality of our programs and of the signal reaching you. Please address your report to: The Africa Promotions Office for Africa, Vatican Radio, 00120 Vatican City.

*

Nous demandons à nos auditeurs qui nous suivent sur les Ondes courtes de bien vouloir nous faire parvenir un rapport d’écoute sur la qualité de la réception de nos programmes, à l’adresse du Bureau de Promotion-Afrique de Radio Vatican, 00120 Cité du Vatican.

*

Pedimos aos nossos ouvintes que nos escutam em Ondas Curtas que nos enviem um relatório de escuta sobre a qualidade da recepção dos nossos programas, escrevendo ao seguinte endereço do Serviço de Promoção-África da Rádio Vaticano, 00120 Cidade do Vaticano.

 
inizio pagina

Nos fréquences en KHz sur les Ondes courtes (Heure en Temps universel)/ Our frequencies in KHZ on Short Waves (Universal Time)/As nossas frequências e

◊  

Anglais-Afrique/ English-Africa/Inglês-África :

16:30 : 7360 - 15565

20 :00 : 7360 - 9670 

Français-Afrique/French-Africa/Francês-África :

17 :00 : 13830- 15565

20 :30 : 7360 - 9670 

Portugais-Afrique/ Portuguese-Africa/Português-África :

18 :00 : 15565

Kiswahili :

16 :00 : 7360 - 15565

 

NB:

Partout dans le monde, on peut suivre nos programmes à travers notre site internet www.radiovaticana.va.  De même, on peut suivre en direct les images des événements, des cérémonies du Pape sur notre Player video live dont le lien se trouve sur notre site internet.

***

Please note that you can follow our programmes at all times, day and night the world over. Just go to www.radiovaticana.va. Also you can follow a live video coverage of Papal events by clicking on the video player on the website.

***

Em todo o mundo é possível seguir os nossos programas através do nosso sito internet www.radiovaticana.va Do mesmo modo, se podem também seguir in directo as imagens dos acontecimentos e cerimónias do Papa  no nosso Player vídeo ao vivo, cujo link também se encontra no nosso sito internet.

 
inizio pagina

Avis pour les radios catholiques africaines et les auditeurs de Radio Vatican/ Notice to Catholic Radio Stations in Africa and listeners of Vatican Ra

◊  

Radio Vatican avait produit en 2011 un album musical, Afrika tenda amani (fais la paix, Afrique), avec le concours de quelques artistes musiciens africains dont Papa Wemba de la République démocratique du Congo et Bonga d’Angola. Cet album qui accompagne l’exhortation post-synodale Africae munus, reflète les thèmes de la Deuxième assemblée spéciale pour l’Afrique du Synode des Évêques (réconciliation, justice et paix), a été expédié à toutes les radios catholiques africaines par le canal des Pères Evêques diocésains auxquels Radio Vatican a fait parvenir 3 copies.

Si jamais une radio n’a pas encore reçu une copie de cet album, elle peut nous écrire (africa@spc.va) pour nous en demander. De même, nous disposons de quelques exemplaires pour nos auditeurs qui en feront la demande. Mais la quantité est fort limitée.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsable du Bureau de Promotion de Radio Vatican pour la zone Afrique

E-mail : africa@spc.va

***

In 2011, Vatican Radio produced a music album titled Afrika tenda amani (Make Peace, Africa), with the help of a few African musicians including Papa Wemba of the Democratic Republic of Congo and Bonga from Angola. Three copies of the CD album, which accompanied the publication of the post-synodal exhortation Africae munus  and reflects on the themes of the Second Special Assembly for Africa of the Synod of Bishops (reconciliation, justice and peace) was sent to all  Catholic radio stations in Africa through the local bishops.

If your radio station has not yet received a copy of this album, please write to africa@spc.va to request a copy. Also, we have a limited number of copies for our listeners who may also send their requests to the above email address.

Fr. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Head of the Promotions Office for Africa

Vatican Radio

***

A Rádio Vaticano tinha produzido em 2011 um álbum musical denominado Afrika Tenda Amani (faz a paz, África), com a participação de alguns artistas músicos africanos, dentre os quais Papa Wemba da República Democrática do Congo e Bonga de Angola. Este álbum, que acompanha a Exortação pós-sinodal Africae Munus reflecte os temas da Segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos (reconciliação, justiça e paz), e foi enviado a todas as Rádios Católicas africanas através dos Senhores Bispos Diocesanos aos quais a Rádio Vaticano fez chegar três cópias.

Se por acaso alguma Rádio ainda não recebeu uma cópia deste álbum, podem nos escrever (africa@spc.va) para solicitá-lo. Da mesma forma, também dispomos de alguns exemplares para os nossos ouvintes que o solicitem. Mas a quantidade é muito limitada.

P. Jean-Pierre Bodjoko, SJ

Responsável do Departamento de Promoção da Rádio Vaticano, para a região África

E-mail: africa@spc.va

 
inizio pagina

Change of e-mail address/ changement d’adresse électronique

◊  

Hello!

The e-mail address africa@vatiradio.va will not be valid after the 25 September 2017. Kindly send your messages using the new e-mail address: africa@spc.va from now onwards.

Best regards

*

Salut!

L’adresse électronique africa@vatiradio.va ne sera plus opérationnelle après le 25 septembre 2017. Prière d’envoyer dorénavant vos messages à la nouvelle adresse : africa@spc.va

Salutations cordiales

*

Bom dia,

O endereço electrónico africa@vatiradio.va vai deixar de funcionar a partir do dia 25 de Setembro de 2017. Pedimos o favor de, a partir desse dia, enviar as mensagens para o novo endereço: africa@spc.va

Saudações cordiais

 
inizio pagina

PROGRAMME FRANÇAIS-AFRIQUE : SUIVEZ-NOUS SUR FACEBOOK

◊  

En plus de notre site internet, vous pouvez aussi suivre de nos nouvelles sur Facebook à l’adresse : Radio Vatican Français-Afrique. Cliquez sur "j'aime" pour interagir.

 
inizio pagina

Adresse utile pour Radio Vatican/Useful contact of Vatican Radio/Endereço

◊  

P. Jean-Pierre BODJOKO, SJ

Responsable Bureau de Promotion-Afrique/Head of Africa’s Promotion Office/ Responsável

Sector de promoção-Afrique

e-mail: africa@spc.va

Tel : +39.06.698.83366

 
inizio pagina

De vous à nous - From you to us - De vós para nós



CABO VERDE: XIII Encontro de Bispos Lusófonos vai ter lugar na Cidade da Praia

◊  

Bispos dos oito países de língua portuguesa no mundo vão reunir-se de 26 a 30 deste mês de abril, no Seminário de São José, na Cidade da Praia, em Cabo Verde.

Segundo informações do jornal católico de Cabo Verde, "Terra Nova", o lema deste XIII Encontro é “Os jovens na Igreja: presença efectiva e transformadora”, um lema em sintonia com o próximo Sínodo dos Bispos, que será precisamente sobre os jovens. 

“Terra Nova” afirma, citando o  Cardeal cabo-verdiano, Dom Arlindo Furtado, que “será um encontro iminentemente fraterno e de troca de experiências”.

No encontro participa (entre outros) o Cardeal Sérgio Rocha, arcebispo de Brasília e presidente da Conferência dos Bispos de Brasil (CNBB). Aproveitando a sua presença, a Diocese de Santiago promoverá uma conferência pública sobre “Os desafios da Igreja à Sociedade”, no Salão Paroquial Nossa Senhora da Graça no dia 28, às 17H, na Cidade da Praia.

No dia 29, os Bispos concelebrarão na Igreja Pró-Catedral com o Cardeal Dom Arlindo Furtado, às 10h30.  Participam neste XIII Encontro dos Bispos Lusófonos 12 Bispos, sendo 3 deles Cardeais, a saber: o Cardeal de Cabo Verde, o Cardeal Patriarca de Lisboa e o Cardeal  arcebispo de Brasília.

Dulce ARAUJO,                              Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

TCHAD : Clôture de la session ordinaire des évêques

◊  

Les Evêques de la Conférence Episcopale du Tchad en session ordinaire ont clôturé les travaux de leur rencontre le 19 avril 2018 par une déclaration lue par l’Abbé Yves Allongomi, Secrétaire Général de la Conférence Episcopale du Tchad. La crise sociale, la réforme des institutions, la pratique de la Diya, les droits de l’homme et le processus d'institution de la 4ème République sont autant des préoccupations qui ont conduit les prélats à faire cette déclaration.

Concernant la pratique de la Diya, la Conférence Episcopale du Tchad  estime que « La pratique de la Diya divise les Tchadiens, compromet la paix sociale et les efforts faits pour restaurer l’Etat de droit et ruine l’économie des communautés. Nous demandons aux autorités compétentes que cette pratique ne soit pas imposée à une communauté où elle n'est pas de tradition et même dans les communautés où elle est reconnue, que son application soit très encadrée ». Les Evêques déplorent ensuite le processus d’institution de la 4ème République : « Ce processus comme beaucoup le craignent risque de fausser gravement les règles du jeu démocratique, car il porte en germe une grave division des cœurs entre les citoyens. En plus de la divergence dans la classe politique sur le sujet, nous notons qu'une grande partie de la population tchadienne ignore complètement ce qui se passe ».

Les pasteurs tchadiens encouragent les responsables politiques, administratifs, les acteurs sociaux et les leaders religieux à continuer d’œuvrer pour la paix et la concorde.

Edouard TAKADJI,                          N’Djaména, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

SENEGAL : Ordinations diaconales à Keur Moussa

◊  

A l’abbaye du Cœur Immaculé de Marie de Keur Moussa dans le diocèse de Thiès en ce dimanche du Bon Pasteur, journée mondiale de prière pour les vocations, le nonce apostolique au Sénégal, Monseigneur Michael Banach a conféré l’ordination diaconale à quatre moines bénédictins. Il s’agit les frères Marie Omet Ndene, Marie Firmin Wade, Aloyse Ndour et Théophane Marie Ndong Nguema. A l’homélie monseigneur Banach a exhorté les ordinants à prêcher avec courage, authenticité et conviction. Il les a aussi encouragés à s’associer librement avec les pauvres, les malades et les impuissants. Car a-t-il expliqué « en les servant, vous servirez le Christ ». Le nonce a également prié afin que le Christ, et seulement le Christ, soit le centre de leurs vies, que le Christ et seulement le Christ brille dans leurs ministères et services diaconaux. A la fin de la célébration qui a eu pour cadre le sanctuaire Notre Dame de l’espérance aux bois des manguiers, le père abbé Ange Marie NIOUKY a remercié le nonce apostolique, les familles, les amis et les fidèles venus nombreux participer à cette ordination.

P. Clément AHOUANDJINOU,                  Dakar, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

BENIN : Quasimodo 2018 à Cotonou

◊  

Ils étaient plus de 400 agents pastoraux, prêtres, religieuses et religieux, laïcs de l’archidiocèse de Cotonou, à vivre au Collège catholique Père Aupiais du 10 au 13 avril 2018 autour de l’archevêque Mgr Roger Houngbédji la session Quasimodo de cette année. Sous la modération du Père Théophile Akoha, premier vicaire général, ils ont réfléchi sur le Plan de stratégie et d’action pastorale en cours d’exécution dans l’archidiocèse. Outre la revue rapide de tout le plan présentée en début de session par le président du comité exécutif, le Père Antoine Mètin, l’occasion a été donnée aux participants d’entendre les compte-rendu des différents comités techniques à travers divers exposés relatifs aux trois objectifs du Plan stratégique à savoir: “la Foi authentique, la Communion fraternelle et la Bonne gouvernance. Des réflexions qui ont été complétées par des communications portant sur “l’assurance Santé; l’exorcisme et la plante artemisia”. La session Quasimodo a permis aux agents pastoraux de retenir entre autres: la mise en place d’une caisse de solidarité et d’investissement qui permettra de libérer les prêtres des soucis matériels afin qu’ils se consacrent entièrement à la pastorale.  Elle leur a également permis de comprendre davantage que la communion fraternelle n’est rien d’autre en réalité, que la charité dans la vérité (Caritas in veritate) et de se convaincre à en croire Mgr Houngbédji, de la nécessité de « créer un climat de confiance et d’estime mutuelle, afin de guérir les blessures non-encore cicatrisées, en vue de l’instauration d’une vraie communion. La session leur a enfin permis de s’entendre par ailleurs sur la mise en place d’un Service Diocésain de Contrôle” puis de mieux s’approprier l’enseignement de l’apôtre Paul: “« l’amour de l’argent est la racine de tous les maux ».

Guy DOSSOU-YOVO,                                Cotonou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

MOÇAMBIQUE : Arquidiocese de Maputo celebra 100 anos de vida do Card. D. Alexandre dos Santos

◊  

A Arquidiocese de Maputo, organizou  domingo, 22 de Abril, uma celebração eucarística em homenagem ao Cardeal Dom Alexandre José Maria dos Santos, pelos 100 anos de vida, assinalados no dia 18 de Abril em curso.

No evento participaram cerca de 6 mil pessoas. Estiveram o Presidente da República, Filipe Nyusi, Bispos da Conferência Episcopal de Moçambique, pastores de várias confissões religiosas, sacerdotes e fiéis oriundos de todas as paróquias da Arquidiocese de Maputo.

Em entrevista ao Vatican News, o Arcebispo de Maputo, disse que a Igreja congratula-se pelos 100 anos de vida do Cardeal Dom Alexandre dos Santos. Dom Francisco Chimoio acrescentou que o Cardeal fez muito pela Igreja católica em Moçambique.

Por seu turno, o Padre Arcélio Matola, responsável pela comissão arquidiocesana que organizou o evento, disse que o vento foi bem sucedido.

A cerimónia foi marcado também por momentos recreativos e os artistas manifestaram a sua alegria por poderem participar no evento.

De referir que a celebração eucarística decorreu sob o lema: "Servir e não ser servido".

Hermínio JOSÉ,                                 Maputo, para o Vatican News

 
inizio pagina

BURKINA FASO : Recherche des solutions pour le système éducatif

◊  

Le Burkina Faso a mal à son système scolaire et éducatif. C’est du moins le diagnostic qu’en établit le Service Pastoral pour la formation et l’Accompagnement des Responsables (SEPAFAR). Et alors pour contribuer à trouver les voies et moyens en vue de relever le défi de l’éducation au Burkina, le SEPAFAR a organisé une conférence –débats sur la crise des valeurs dans l’Education, le samedi 21 avril 2018 au Centre National Cardinal Paul Zoungrana à Ouagadougou. Tour à tour, 7 communicateurs de renoms, dont l’évêque de manga, Mgr Gabriel Sayaogo, ont exposé sur le thème suivant : « La crise des valeurs dans l’éducation : causes, responsabilités et solutions durables. » Chacun des panelistes ont rappelé à l’assistance composée de parents d’élèves, de responsables de structures éducatives et de décideurs publics, la nécessité d’adopter de nouvelles attitudes pour sortir de cette crise. De fait, le système éducatif actuel qui, déjà semble inadapté à la situation du pays, n’arrive pas à prendre en compte tous les enfants, dans la mesure où la population burkinabé, selon les statistiques démographiques actuelles, compte 65% de jeunes. L’abbé Anatole Tiendrebéogo, aumônier du SEPAFAR : « Nous savons que tous les enfants au Burkina Faso ne vont pas à l’école. Nous avons également que même parmi ceux qui vont à m’école il y a une déperdition scolaire. Tous ces jeunes qui quittent l’école avant l’avant de 16 ans n’ont pas une formation adéquate pour se situer bien dans la société ». Comme les autres panelistes, l’iman Ismaël Tiendrebeogo du Centre d’éveil et de Formation en Islam (CERFI), préconise la synergie dans les différents types d’encadrement de la jeunesse. Vivement que de telles contributions permettent de juguler rapidement cette crise.

A. Paul DAH,                        Ouagadougou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Les personnes consacrées engagées à l’écologie

◊  

Les personnes consacrées de la République démocratique du Congo sont invitées à s’occuper spécialement de l’écologie, au moins pendant les trois prochaines années. C’est l’une des résolutions des comités directeurs de l’Union des supérieures majeures féminines et de l’Assemblée des supérieurs majeurs masculins. Les deux comités élus en janvier dernier ont tenu, du 16 au 19 avril, à Kinshasa, une session conjointe pour élaborer un plan stratégique triennal.

Le président national de l’Assemblée des supérieurs majeurs, le père Charles-Alain Pululu, supérieur provincial des Religieux de saint Vincent de Paul considère que les consacrés peuvent influencer la société en apprenant le respect de la nature aux jeunes et aux enfants de des nombreuses écoles tenues par les consacrés.

Pour la présidente nationale de l’Union des supérieures majeures, sœur Catherine Nsiami, supérieure provinciale des Religieuses de saint André, le biais de l’écologie peut conduire à une vie spirituelle plus riche qui considère sous une triple dimension la relation avec la nature, avec l’autre et avec Dieu. Sœur Nsiami, géographe, est professeur de télédétection à l’Université de Lubumbashi.

P. Jean-Baptiste MALENGE Kalunzu, OMI, Kinshasa, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

BURKINA-NIGER : Assemblée générale de la fraternité sacerdotale

◊  

« … Je déclare close, la 30ème Assemblée Générale de la Fraternité sacerdotale Burkina-Niger ». C’est par cette déclaration de l’évêque président de la commission épiscopale en charge du clergé, Mgr Der Raphaël Dabire, que s’est refermée la 30ème Assemblée Générale des prêtres du Burkina et du Niger à la grande satisfaction de tous, à commencer par l’ordinaire du lieu, Mgr Joachim Ouedraogo : « Ma joie est immense, et celle du diocèse entier également. C’est un grand honneur, une grande joie pour nous d’avoir abrité cette rencontre où les prêtres, en amitié, en fraternité ont cherché les voies et moyens pour se mettre simplement au service du peuple de Dieu ». Embouchant la même trompette, Mgr Der fait de cette fraternité et cette amitié sacerdotale, une condition sine qua non du bon exercice du ministère sacerdotal : « Si les prêtres ne sont pas au service les uns des autres avec fraternité et avec amitié, nous ne pourrons pas être à votre service, notre ministère sera faussé dès le départ. » Dans ce sens, cette 30ème Assemblée Générale des prêtres du Burkina et du Niger s’est offerte comme une école d’expérimentation de cette fraternité amicale sacerdotale entre prêtres de tous âge, niveau, provenance. Un nouveau bureau a remplacé l’ancien et le président en fin de mandat, l’abbé Anselme Jonas Zoungrana revient ici sur le vécu de cette AG : « C’est un sentiment d’action de grâce qui anime mon cœur en ce moment. Ce qu’il faut retenir c’est que cette Assemblée fait suite à la célébration des 75 ans du sacerdoce qui a eu lieu à Ouagadougou l’année passée. Et c’est le fruit de cette célébration que nous voulons rendre plus concret, en réfléchissant sur la devise de notre fraternité sacerdotale : ‘‘prêtres, amis et serviteurs’’, pour voir au concret ce qu’il faut faire ». C’est en 2020 que se tient la prochaine assemblée au niveau national.

A. Paul DAH,                                    Ouagadougou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO : Nouvelles du diocèse de Luiza

◊  

La visite pastorale de Kalomba Saint Antoine s’est conclue par la célébration eucharistique présidée par Mgr Félicien Mwanama Galumbulula , évêque de Luiza au centre de la paroisse.  L’assistance était imposante et la capacité de l’église paroissiale insuffisante.  Par conséquent la messe a eu lieu sur l’esplanade du couvent des religieuses Filles de Marie Mère de la Sagesse  (FMMS). Au cours de la sainte messe Mgr Félicien a confirmé 80 jeunes venus avec leurs catéchistes de 4 zones pastorales.  Il a baptisé 9 enfants.  Dans son sermon, il a rappelé l’importance de l’écoute du Christ, bon Pasteur, à travers les événements de la vie aux fins de déchiffrer ses divers appels. Il a rappelé aux jeunes la valeur du discernement de l’appel de Dieu et la joie de lui  consacrer toute la vie au service de l’Église pour l’annonce de l’Évangile.  Au terme de la messe,  Mgr Mwanama a remercié les fidèles pour leur générosité  qui lui permet de s'approvisionner en carburant afin de poursuivre sa visite pastorale à Sainte-Marthe Kasayi à Kacyabala. La paroisse Saint-Antoine de Kalomba est dirigée par Mr l’abbé Albert Katem assisté par Mr l’abbé Michel Lukutasenga Mangenda. Elle dispose d’une communauté religieuse des Filles de Marie Mère de la Sagesse engagées dans l'éducation scolaire et à l'hôpital général de référence de Kalomba.

Par ailleurs, l’autre visite, celle effectuée par l’ordinaire du lieu à Saint-Boniface Ngwema s’était clôturée par la visite de la zone pastorale de Kapanga. Bien avant d'arriver dans cetre communauté,  Mgr l'évêque s’est arrêté à Kanda-Kanda pour bénir la chapelle. A Kapanga, au cours de la messe, Mgr Félicien a confirmé une centaine de jeunes. Dans cette zone pastorale où avaient eu lieu plusieurs massacres durant les violences liées au phénomène Kamwina Nsapu, Mgr Félicien a invité chaudement les jeunes à un nouvel engagement dans la vie chrétienne et au respect inconditionnel de la personne humaine.  Les fidèles ont exprimé leurs doléances à leur évêque notamment la fondation d'un centre de santé et la proximité d'un prêtre.  Kapanga est située à 20 Km du siège de la paroisse de Ngwema. 

Abbé Paul LUKANDA, prêtre du diocèse de Luiza

 
inizio pagina

CABO VERDE: Futuro da Rádio Nova, Emissora Cristã do país, em debate

◊  

O Cardeal, D. Arlindo Furtado fala do processo para maior e melhor dinâmica.

Uma comissão formada pela Diocese de Santiago, pela diocese de Mindelo e pela Congregação dos Irmãos Capuchinhos, está a analisar a situação para depois ser nomeada uma comissão para gerir a emissora.

Sem adiantar datas sobre esta nova comissão, o purpurado estima que seja ainda para este ano.

A Emissora Cristã de Cabo Verde que está a passar por uma crise financeira, foi a primeira rádio privada a emitir no período pós-independência, resultado de um esforço comum entre os missionários capuchinhos, que há 70 anos trabalham no arquipélago.

Até 17 de Dezembro de 1992, só existia em Cabo Verde a emissora oficial do Estado.

De vocação generalista, Rádio Nova tem como público-alvo a população cabo-verdiana de todas as faixas etárias. Começou a difundir os seus programas em 1992, a partir do seu centro de produção no Mindelo, inicialmente apenas com  nove horas diárias.

Passados 25 anos, esta emissora abrange todo o território nacional e emite vinte e quatro horas por dia.

A Emissora Cristã de Cabo Verde está ao serviço do Evangelho, através de programas religiosos que são emitidos diariamente, mas procura também tratar de outras matérias importantes para o povo cabo-verdiano (saúde, educação, cultura, música, justiça, igualdade, direitos, cidadania, programas formativos).

A Emissora produz e transmite noticiários de cariz nacional e internacional. É uma rádio cujo objetivo é estar onde o homem está, informando-o sobre os seus deveres e direitos como cidadão, mas levando também uma mensagem de esperança.

Dulce ARAÚJO, (com Rádio Nova),                       Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

BURKINA FASO : Visite du président mondial du Catholique Relief Service (CRS)

◊  

Le président mondial du Catholic Relief Service (CRS), M. Sean Callahan a effectué du 16 au 18 avril 2018 une visite au Burkina Faso, accompagné de la représentante Ouest Afrique du CRS. De l’avis de M. Sean CALLAHAN, trois principaux objectifs ont motivé cette visite:

- Constater de visu ce qui se passe sur le terrain pour en rendre compte aux Etats Unis

- Témoigner au personnel local de CRS, la reconnaissance de cette organisation caritative pour le travail formidable qui se fait ici, ainsi qu’à l’Eglise du Burkina pour son bel engagement en faveur des plus pauvres et des plus vulnérables.

- Témoigner la même reconnaissance au gouvernement burkinabé pour l’excellente collaboration entre l’Etat et CRS.

Au total, c’est très satisfait que le président mondial de CRS a conclu sa visite au Burkina et s’est engagé à poursuivre la collaboration avec ce pays : « Je pense que les programmes se sont avérés être des programmes qui marchent très bien et nous sommes en train de travailler à utiliser tout ce qui a bien marché pour étendre davantage leur cible. »  Mgr Paul Ouédraogo, Président de la conférence épiscopale Burkina – Niger, exprime la même satisfaction : « Nous avons vécu une expérience de collaboration extraordinaire entre le CRS et l’Eglise Catholique d’une part mais aussi à travers l’OCADES/CARITAS BURKINA ». Mgr donne quelques acquis majeurs de cette coopération : « Avec le CRS aussi il y a beaucoup de partenariat ; on a essayé de travailler ensemble et d’affiner le concept de développement humain intégral comme étant un concept plus complet, plus globalisant aussi, prenant en compte toutes les dimensions de la personne humaine. »

A cela, il faut ajouter la mise en place d’une institution de microfinance appelée « GRAINE » qui aujourd’hui, profite  à plus de 40 000 milles femmes pour leur autonomisation.

A. Paul DAH,                                    Ouagadougou, pour Radio Vatican

 
inizio pagina

RD CONGO: Crianças congolesas refugiadas no Uganda vítimas de violência: denuncia Save the Children

◊  

10% das crianças que chegaram ao Uganda, fugindo da República Democrática do Congo (RDC) afirmam ter sofrido estupro durante a viagem – revela uma pesquisa da organização “Save the Children”, na qual foram entrevistados 132 refugiados com idades compreendidas entre os 10 e 17 anos.

Deste estudo, realizado pela Organização Internacional que desde 1919 luta para salvar as vidas das crianças e garantir-lhes um futuro, também emerge que a fome é o maior problema para as crianças que fogem da RDC e se dirigem para Uganda, calculadas em 81%. Além disso, mais de 1 em cada 2 (53%), ficaram doentes durante a viagem, enquanto que mais de um quarto (27%) sofreram a agressão de um ou mais grupos armados ao longo da rota.

Histórias horríveis de estupros e violência extrema

"Todos os dias vemos crianças a chegar ao Uganda em condições desesperadas. Cada uma delas tem histórias horríveis para contar; histórias de estupros, episódios de violência extrema, assassinato dos pais" - disse Johnson Byamukama, Director de “Resposta à Emergência” da Save the Children, no Uganda. "Dois irmãos conseguiram chegar ao Uganda depois de se separarem dos seus pais no caos gerado por um ataque à sua aldeia. Depois ouviram que a mãe ainda podia estar viva, e assim voltaram para trás e encontraram o seu corpo sem vida: tinha sido morta algumas horas antes. As crianças tiveram que repetir a perigosa viagem mais uma vez para entrar no Uganda. Histórias que ferem o coração, como esta, são muito comuns”.

Pouca resposta dos doadores internacionais

Apesar do estado de grave necessidade, a crise na RDC e a resposta à chegada de refugiados ao Uganda continuam seriamente subfinanciadas. No dia 13 de abril, os grandes “doadores” internacionais, reunidos em conferência em Genebra, se comprometeram em disponibilizar quase um terço dos 1,68 bilhões de dólares americanos necessários para apoiar o plano de resposta humanitária.

A Save the Children exorta os grandes doadores internacionais a fazerem mais e a aumentarem urgentemente os fundos para fazer frente à crise regional, fornecendo também primeiro socorro psicológico e apoio às vítimas de violência sexual.

"A extensão e a escala desta crise devastadora são difíceis de compreender e o mundo ainda não as entendeu. É o momento de dar com generosidade para apoiar estas crianças, que foram despojadas da sua infância. O Uganda agora abriga mais refugiados do que qualquer outro País da África e isto causa uma enorme pressão sobre os serviços essenciais, sobretudo na saúde e educação", acrescentou Byamukama.

Mesmo depois de terem chegado ao Uganda, as crianças continuam expostas ao risco de violência sexual; nas últimas semanas foram assinalados numerosos casos dentro dos assentamentos. Os entrevistados relataram que o risco de violência sexual é maior quando recolhem a lenha (42%) ou água (42%), no caminho para a escola ou quando brincam. A impossibilidade de ir à escola, a fome, a gravidez precoce, a violência sexual, os ataques, os sequestros e a falta de abrigo são, segundo a pesquisa, as principais preocupações das crianças congolesas refugiadas no Uganda.

Maioria de crianças não frequenta a escola

Cerca de 80% dos menores em idade escolar no campo de Kyaka II, Oeste do Uganda, não frequentam a escola - embora 85% deles digam que querem ir - e, portanto, estão expostos a um maior risco de exploração. Apenas 9% das crianças entrevistadas têm a esperança de regressar à RDC nos próximos cinco anos.

Segundo o estudo da Save the Children, desde o início do ano, mais de 73 mil refugiados fugiram da RDC, 2.800 dos quais são menores não acompanhados ou separados da família durante a viagem. "Com tantas crianças que permanecem fora do sistema escolar por longos períodos e com a perspectiva que permaneçam no Uganda também por muito tempo, é vital que sejam disponibilizados os fundos necessários para a educação de longo prazo e para programas de aprendizagem acelerada que ajudem os alunos a recuperar o que foi perdido até agora.

A Save the Children está montando salas de aula e lugares seguros para oferecer oportunidades de aprendizagem e proteção para crianças, e trabalha com o Governo ugandês para desenvolver um plano que melhore a educação dos refugiados e das comunidades anfitriãs.

Distribuição de terras e a cólera entre os desafios

Paralelamente aos riscos relacionados com a proteção de menores e a falta de acesso à educação, entre os problemas enfrentados pelos refugiados que fugiram da RDC para Uganda, estão também as crescentes tensões relativas à distribuição de terras dentro dos campos. À medida que mais refugiados chegam àquela que é uma das áreas mais desfavorecidas de Uganda, a quantidade de terra que lhes foi dada se reduz e cresce nas famílias o receio de não poder produzir alimentos suficientes.

"Existe uma densidade populacional extrema, que causa riscos para a saúde de milhares de crianças, mulheres e homens. Somente no campo de Kyangwali, desde meados de fevereiro 43 pessoas morreram de cólera e há outros 2 mil casos que requerem tratamento", conclui Johnson Byamukama.

P. Bernardo SUATE,                                    Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

RUANDA: Fórum Mo Ibrahim

◊  

Pedro Pires profere palestras sobre Liderança no Gana e participa no Fórum Mo Ibrahim no Ruanda.

O ex-Presidente da República de Cabo Verde, Pedro Pires, encontra-se de visita ao Gana, desde o passado dia 19 deste mês, para proferir três palestras sobre liderança na University of Development Studies (UDS), na Cidade de Tamale.

O ex-chefe do Estado caboverdiano dissertou segunda feira, 23, sobre o tema: “Uma visão da luta pela libertação do colonialismo”. As outras duas conferencias acontecem ainda esta semana, e têm como tema “Uma visão da construção dos Estados soberanos” e “Os Desafios Africanos”.

A UDS foi fundada em 1992, com o propósito de contribuir para que as universidades desempenhem um papel mais activo na abordagem dos problemas da sociedade, particularmente nas zonas rurais, onde se enfatiza o ensino prático, a pesquisa e o trabalho de campo, com vista à redução da pobreza, e a aceleração do desenvolvimento nacional.

Desde 2013 que a UDS tem vindo a convidar antigos Chefes de Estado Africanos, tendo já sido palestrantes os ex-presidentes Obasanjo (Nigéria), Mogae (Botswana), Chissano (Moçambique) e Pohamba (Namíbia), usando a referida Universidade como uma plataforma para debater questões ligadas à liderança e à boa governação em África.

De Acra, Pedro Pires, seguirá para Kigali, Ruanda, para participar no Fórum Mo Ibrahim, de 27 a 29 de Abril.

Ainda durante o Fórum terá lugar em Kigali a cerimónia de entrega do Prémio Mo Ibrahim, sendo a laureada deste ano a ex-presidente da Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, a primeira mulher a receber o prémio.

Dulce ARAÚJO (com Rádio Nova),                                    Rádio Vaticano/Programa Português

 
inizio pagina

Pain hebdomadaire du catholique. Cinquième dimanche de Pâques. Année B. Dimanche 29 avril 2018. Par l’Ambassadeur Théodore C. LOKO

◊  

I. Traits définitoires du laïcat

Les laïcs constituent l’ensemble des chrétiens qui ne sont pas membres de l’ordre sacré et de l’ordre religieux (Lumen Gentium n° 31, cf. Can 207 §1) et qui, de par leur baptême, en leur qualité de fidèles, sont incorporés au Christ et intégrés au peuple de Dieu, d’où leur participation, à leur manière, à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ (cf. Can 204 §1).  "Tous les laïcs ont le devoir et le droit de travailler à ce que le message divin du salut atteigne sans cesse davantage tous les hommes de tous les temps et de tout l'univers" (Can 211).

La foi est un acte personnel : la réponse libre de l’homme à l’initiative de Dieu qui se révèle. Mais la foi n’est pas un acte isolé. Nul ne peut croire seul, comme nul ne peut vivre seul. Nul ne s’est donné la foi à lui-même comme nul ne s’est donné la vie à lui-même. Le croyant a reçu la foi d’autrui, il doit la transmettre à autrui. Notre amour pour Jésus et pour les hommes nous pousse à parler à autrui de notre foi. Chaque croyant est ainsi comme un maillon dans la grande chaîne des croyants. Je ne peux croire sans être porté par la foi des autres, et par ma foi, je contribue à porter la foi des autres (Cathéchisme de l’Eglise catholique, Première partie, première section, chapitre troisième, article 1er).

II. Textes du jour : Actes des Apôtres 9, 26-31 ; Psaume : 21 ; Jean 3, 18-24 ; Jean 15, 1-8

III. Commentaire

Les textes liturgiques de ce dimanche nous enseignent que grâce à l’action de l’Esprit saint, rien n’arrête le progrès de l’Eglise. C’est par cette puissance de l’Esprit que les enfants de Dieu peuvent porter du fruit. Celui qui nous a greffés sur la vraie Vigne, nous fera porter " le fruit de l’Esprit qui est charité, joie, paix, longanimité, serviabilité, bonté, confiance dans les autres, douceur, maîtrise de soi " (Ga 5, 22-23). " L’Esprit est notre Vie " : plus nous renonçons à nous-mêmes (cf. Mt 16, 24-26), plus " l’Esprit nous fait aussi agir " (Ga 5, 25) :

Par communion avec lui, l’Esprit Saint rend spirituels, rétablit au Paradis, ramène au Royaume des cieux et à l’adoption filiale, donne la confiance d’appeler Dieu Père et de participer à la grâce du Christ, d’être appelé enfant de lumière et d’avoir part à la gloire éternelle (S. Basile, Spir. 15, 36 : PG 32, 132). (CEC 736).

Dans la première lecture, Saul, le persécuteur, est devenu Paul, le grand témoin de la foi. Donc un nouveau venu dans l’Église : Paul, lettré pharisien, adversaire de ceux qui se réclament de Jésus ressuscité. Il se présente maintenant converti et déploie le zèle des neophytes. Il ne faisait pas partie du groupe des douze, mais il va devenir un prédicateur incontournable de l’Évangile du fait de son action dans le monde gréco-romain juif et non-juif. Il suivra, toute sa vie une ligne singulière, fidèle à sa rencontre personnelle avec le Christ.

L’Evangile nous montre comment nous pouvons être sûrs de le rencontrer. Il nous faut trois chemins pour cela : Celui de la Parole de Dieu, celui de la prière et des sacrements, et celui de la vie quotidienne.

Saint Jean insiste sur la nécessité d'être reliés au Christ comme le sarment est relié à la vigne. Jésus se présente à nous comme "la vraie vigne". Il insiste sur le lien vital qui doit exister entre lui et son disciple. Nous savons qu'un sarment ne peut vivre s'il est coupé du cep de vigne. De même, un disciple qui ne demeure pas en Jésus ne peut rien faire. Il n'a aucune utilité. Mais il donnera beaucoup de fruits s'il est bien relié au Seigneur. L’allégorie de la vigne est largement présente chez les prophètes. Elle désigne l’union indéfectible de Dieu et de son peuple, même si les résultats ne sont pas toujours ceux que l’on escomptait, à l’image de l’union amoureuse du Cantique des Cantiques. La vigne, c’est Israël confronté aux aléas de l’histoire, avec son mélange de réussites et d’échecs, de rameaux secs et de rameaux verts.

Dans notre évangile, le Christ s’identifie à la vigne sur laquelle nous sommes entrés par le baptême. D’elle nous recevons la vie, par elle nous produisons des fruits. En tant que sarments, nous sommes, chacun, partie d’un tout qui nous dépasse. Le problème, c'est notre péché et celui du monde. Trop souvent, nous croyons qu'au point où nous en sommes, rien n'est possible. Mais, comme nous dit saint Jean (2ème lecture),  "si notre cœur nous accuse, Dieu est plus grand que notre cœur". Si nous fixons notre regard sur Dieu, nous avons la certitude d’être aimés.

 
inizio pagina

Votre rubrique/Your contribution/Vossas contribuições

◊  

Cette rubrique, “De vous à Nous”, vous appartient, chers lecteurs et lectrices. Partagez avec Radio Vatican et les autres vos informations, nouvelles et activités.

This part of the Newsletter (Form you to us) is yours. Your contribution, news and information are welcome.

A secção “De nós para Vós” aguarda as vossas contribuições para se enriquecer. Não hesitai nesta partilha!

 
inizio pagina

 

Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre, cliquez ici