Logo 50

2018/04/10

-

-



《你們歡喜踴躍吧!》宗座勸諭簡介

◊  

(梵蒂岡電台訊)教宗方濟各於4月9日頒布宗座勸諭《你們歡喜踴躍吧!》,邀請信眾在當代世界回應成聖的普遍召叫。這道勸諭總共分成5章、177個段落號碼,指明真福八端是成聖的康莊大道,因為它與世俗背道而馳。許多「鄰家」的聖人展現出人人皆能成聖,聖德的生活與慈悲的生活息息相關。慈悲乃是「天國的鑰匙」,因此聖人會受到感動,採取行動協助不幸的人。

教宗在第一章開門見山談論「成聖的呼召」,強調每個人都有一條成全之路,在默觀各種「看似困難的成聖型式」時,切莫灰心喪志(11號)。已面見天主的諸位聖人會給予我們鼓舞和陪伴(4號)。再者,天主召喚我們透過日常生活的「微小舉動」來培養聖德(16號),「我們生活周遭的人」經常為此作出見證(7號)。

在第二章中,教宗譴責了「聖德的兩個微妙敵人」,即諾斯底主義和白拉奇主義;它們源自基督信仰的兩個宿敵,具備「令人不安的當代特徵」(35號)。當代諾斯底主義是「愛慕虛榮的膚淺態度」,妄想著以冰冷的邏輯來「操弄天主的奧跡」,以至於偏好一種「沒有基督的天主、沒有教會的基督、沒有子民的教會」(37-39號)。

新興的白拉奇主義則會導致信友們因遵守某些教會「規範」而自視過人(49號)。相反地,天主的恩寵總是促使人們超越「人的智力和意志力」(54號)。教宗警惕道,我們有時「將福音變得複雜,自己成了某個規範的奴隸」(59號)。

這道勸諭的第三章以真福八端為核心。耶穌「簡淺明瞭地解釋了何謂聖人」(63號),而教宗逐一闡述每一端的涵意。舉例而言:「神貧」也意味著生活簡樸(70號);在「到處都有爭執」的世界上,「要謙遜而溫良地作出反應」(74號);「憐憫」則是基督徒「最大的行事準則」,誠如《瑪竇福音》第25章所言,它是「最後審判」的標準。

為了在當今世界善度聖德生活,教宗在勸諭的第四章裡提出「不可或缺」的特徵,諸如「含忍、耐心、溫良、喜樂、幽默感、勇敢、熱情」。此外,成聖之路也要求人們「過團體生活」和「不斷祈禱」(110-152號)。

基督徒必須「持續」奮鬥,對抗那「使我們遲鈍、庸俗的世俗思想」(159號)。因此,教宗在第五章中鼓勵眾人「與邪惡博鬥」(160-161號),保持「警覺」,善用祈禱和聖事的「利器」,常行愛德(162號)。在一個活動和娛樂繁多的時代,「分辨」顯得格外重要。教宗最後總結道:「作分辨不是為了發現我們今生還能做什麼來獲得收益,而是為了辨別如何能更好地完成洗禮託付給我們的使命。」(174號)

inizio pagina

聖座新聞室介紹宗座勸諭《你們歡喜踴躍吧!》

◊  

(梵蒂岡電台訊)聖座新聞室4月9日中午召開記者會,介紹當天出版的宗座勸諭《你們歡喜踴躍吧!》。教宗羅馬教區主教代理德多納蒂斯(Angelo De Donatis)主教、記者瓦倫特(Gianni Valente),以及意大利公教進行會前任全國主席比尼亞爾迪(Paola Bignardi)女士均在記者會上發言。

教宗這道新勸諭旨在協助信友們在現實處境中落實聖德。德多納蒂斯解釋道,活出聖德意味著快樂地生活,而非平庸度日。這道勸諭「有助於我們保持遼闊的眼界」,抵抗「那縮小視野、喪失願景、滿足於得過且過的誘惑」。為此,聖德並非專務祈禱或身負特殊職務的人的特權,卻是能在每日生活中享有的福利。教宗方濟各稱之為「鄰家的聖德」,諸如辛勤工作養家,滿懷關愛地撫育兒女的父母親們。

記者瓦倫特強調,「我們不可能制定策略或牧靈計劃來製造聖德。」勸諭第二章提到,白拉奇主義和諾斯底主義依然會誘惑基督徒的心靈。對白拉奇主義而言,基督來是為了立芳表,罪惡並未傷害人性本質,因此一切取決於人的努力。瓦倫特指出,相反地,逐漸改變我們的是恩寵的化工。

當人們以為信仰只是認識真理的旅程時,諾斯底主義的危險便由此浮現。瓦倫特表示,「這道勸諭警惕一種諾斯底精神。每當教會以某種方式忽略具體面容、採取抽象路線時,這種諾斯底精神便會滲入教會今日的生活。倘若基督信仰被貶低為一系列的訊息和概念,甚至連恩寵和基督都被貶低為概念,忽略其實際作為,那麼教會的使命就會無可避免地淪為宣傳、行銷;換言之:想方設法傳播那些觀念,並說服別人予以支持」。

接著,意大利公教進行會前任全國主席比尼亞爾迪女士省思了這道勸諭的第三章和第四章。比尼亞爾迪女士指出,真福八端,尤其是憐憫,可說是基督徒的身分證。勸諭第98號非常具體地傳達這層意義,呈現出基督徒和非基督徒的區別:當我在寒冷的夜晚遇見一名露宿街頭者時,我會把他視為令人討厭的意外,還是承認他跟我擁有同樣的人性尊嚴,跟我一樣享有天父的無限慈愛?

德多納蒂斯主教最後論及勸諭的第五章,也是最後一章,表明成聖之路不能單獨而行,卻要「在基督徒團體的人際關係網絡中」並肩前行。

inizio pagina

教宗主持天主慈悲主日彌撒:慈悲是天主的心跳

◊  

(梵蒂岡電台訊)教宗方濟各4月8日上主慈悲主日在聖伯多祿廣場與來自世界各地的550多位慈悲傳教士舉行了彌撒聖祭。教宗勉勵在天主的寬恕中尋找喜樂、慈悲和希望。天主慈悲主日由聖若望保祿二世於2000年設立。

教宗方濟各在講解福音時指出,我們也像多默一樣需要用手觸摸耶穌的傷口,因為“光知道天主存在是不夠的”,因為“我們不被一位遙遠的天主吸引,即使祂是正義和聖潔的”。教宗說:“進入祂的傷口意味著默觀從祂心中流出的不可估量的愛。這是我們應當走的路。我們要明白祂的心在為我、為你、為我們每個人跳動。親愛的兄弟姐妹們,我們可以自稱或告訴自己是基督徒,談論許多美好的信仰價值觀,但我們如同門徒們那樣,需要看到耶穌並觸摸祂的愛。只有這樣,我們才能進入信仰的核心,並如同門徒們那樣,找到那超越一切懷疑的平安與喜樂。”

透過那個舉動,多默認出了他的主,說道:「我主!我天主!」教宗強調,“我們崇敬祂的慈悲,因為是祂願意成為我們中間的一位”。這是一個愛的故事,這故事源於祂為我們降生成人且死而復生。“今天,我們藉著創傷進入天主的奧秘,明白慈悲並不是祂的其中一個品質,而是祂的心跳。於是,一如多默,我們不再是懷疑的門徒,虔誠卻猶豫不決;我們也成了上主真誠無偽的戀人了!”

那麼,我們“如何品嘗這份愛,今天如何觸摸耶穌的慈悲呢?”教宗解釋說,要藉著罪過的寬恕,願意獲得寬恕,要戰勝對告解的不情願和“自我封閉”,而羞愧正是“相遇的第一步”。

教宗說:“對於需要上主以克服邪惡的靈魂而言,羞愧是一份秘密的邀請。不再對任何事感到羞愧才是悲劇。我們不要對羞愧感到害怕!讓我們從羞愧轉向寬恕!”

此外,我們不能屈服於不斷重複同樣的罪過,繼續跌到,成為累犯,“但要一次又一次地懇求慈悲”,因為寬恕的聖事不允許我們像從前那樣,卻使我們“重拾信心,備受鼓勵,感覺自己蒙受越來越多的愛。”教宗說:“我們這些蒙愛的人,當我們再次跌倒時,會覺得比上一次跌倒時更痛苦。這是一種有益的痛苦,使我們與罪惡逐漸分離。因此,我們發現生活的動力源自接受天主的寬恕,在一次又一次的寬恕中繼續前進。”

教宗也談到我們因犯罪而自我封閉的門。我們無法原諒自己,甚至認為天主也不會寬恕我們;反之,上主喜愛進入上了閂的門,並在那裡創造奇跡。“祂從未決定與我們分離,卻是我們將祂拒之門外。然而,當我們在告解時會驚人地發現:我們認為那使我們遠離上主的罪惡成了我們與祂相遇的場所。在那裡,因愛而受傷的天主與我們的創傷相遇。”

教宗最後勉勵眾人向愛和慈悲的天主祈求多默宗徒所獲得的恩寵:“在祂的寬恕中找到我們的喜樂,在祂的慈悲中找到我們的希望”。

inizio pagina

教宗天皇后喜樂經:談判是為敘利亞帶來和平的唯一途徑

◊  

(梵蒂岡電台訊)教宗方濟各4月8日復活期第二主日在聖伯多祿廣場主持彌撒聖祭。彌撒結束前,教宗帶領信眾誦念天皇后喜樂經。念經前,他向慶祝復活節的東方教會信徒致以親切的問候。

教宗說:“今天,遵循儒略曆的東方教會的弟兄姐妹慶祝復活節。願復活主使他們充滿光明與平安,安慰那些處境特別艱困的團體。”

4月7日晚,敘利亞大馬士革附近由反政府武裝控制的杜馬鎮據稱遭到化學武器攻擊。教宗在誦念天皇后喜樂經後,再次為敘利亞的和平發出呼籲。他說,“從敘利亞傳來駭人聽聞的襲擊消息,數十名受害者中有很多是婦女和孩童。許多人深受炸彈中含有的化學物質所侵害。讓我們為所有遇難者、傷者和受苦的家庭祈禱。世上沒有所謂好的或邪惡的戰爭,根本沒有任何事物能證明以這種滅絕性工具來對付人和手無寸鐵的居民是正當的。讓我們祈禱,好使政治和軍事負責人選擇另一種途徑,即以談判的方式來尋求出路,只有這種方式才能帶來和平,而不是導向死亡和摧毀”。

inizio pagina

“援助苦難教會”:願教宗為敘利亞的呼籲不再落空

◊  

(梵蒂岡電台訊)教宗方濟各4月8日在天皇后喜樂經祈禱中,為敘利亞的和平再次發出呼籲。他說,“需要以談判的方式來尋求出路,只有這種方式才能帶來和平,而不是導向死亡和摧毀”。“援助苦難教會”組織負責人亞歷山大·蒙泰杜洛(Alessandro Monteduro)對此大聲疾呼,不要讓教宗為敘利亞的呼籲再次落空。

蒙泰杜洛的腦海中不斷出現上百人在杜馬鎮的氣體襲擊中死亡的消息。他沉重地表示,“今天使用非常規武器,即化學武器來進行襲擊的消息傳遍了全世界。然而,每天因炸彈而死於所謂常規武器的多起死傷消息卻無人報導。唯一在國際外交中不使用虛偽‘武器’的是聖父教宗。他再次為敘利亞和平呼籲。可惜的是,他的呼籲多次並未被聽取”。

“援助苦難教會”負責人譴責說,基督徒受的苦更多,因為“他們不僅要像其他敘利亞人那樣承受戰爭後果,而且也正因為他們是少數群體而更受苦楚”。蒙泰杜洛指出,“我們要記得許許多多為了展開教宗方濟各提到的和平對話而被殺害的天主的忠僕。兩天前,我們紀念了4年前在霍姆斯遇害的荷蘭籍神父,他是該城的最後一位司鐸。我們也不要忘記最近在敘利亞不同城鎮發生的悲慘事件,那裡仍在說耶穌時代的語言,即阿拉美語。為此,我籲請全世界對教宗方濟各的領導和智慧寄予信任”。

inizio pagina

教宗推文2018年4月8日

◊  

天主將祂的慈悲、將基督穿在我們身上,讓我們成為良善的工具。

Dio ci riveste della sua misericordia, ci riveste di Cristo, per diventare strumenti di bontà.

God covers us with His mercy, He enfolds us in Christ, so that we can become instruments of His goodness.

Sua nos induit misericordia Deus, Christo induit, ut instrumenta efficiamur bonitatis.

 

inizio pagina

教宗推文2018年4月9日(《你們歡喜踴躍吧》宗座勸諭系列推文)

◊  

(1)我願意讓成聖的召喚再一次響起:“你們歡喜踴躍吧”!#GaudeteetExsultate 英文版鏈接
Desidero far risuonare ancora una volta la chiamata alla santità: “Rallegratevi ed Esultate”! #GaudeteetExsultate
I wish to repropose the call to holiness: “Rejoice and be glad”. #GaudeteetExsultate
Quiero hacer resonar una vez más el llamado a la santidad: «Alegraos y regocijaos» #GaudeteetExsultate + LINK

(2)上主召叫我們每個人成聖,包括你在內!#Santità
Il Signore chiama alla santità ciascuno di noi, anche te! #Santità
The Lord calls each of us to holiness, you too. #Holiness
El Señor nos llama a todos a la santidad, también a ti. #Santidad

(3)你是度奉獻生活者嗎?你若以喜悅活出你的承諾,你就是聖人。
Sei una consacrata o un consacrato? Sii santo vivendo con gioia la tua donazione. #SantiOggi
Are you called to the consecrated life? Be holy by living out your commitment with joy. #SaintsToday
¿Eres consagrada o consagrado? Sé santo viviendo con alegría tu entrega. #SantosHoy

(4)你是已婚者嗎?你若愛護並照顧你的丈夫或妻子,如同基督對教會所做的那樣,你就是聖人。
Sei sposato? Sii santo amando e prendendoti cura di tuo marito o di tua moglie, come Cristo ha fatto con la Chiesa. #GaudeteetExsultate
Are you married? Be holy by loving and caring for your husband or wife, as Christ does for the Church. #GaudeteetExsultate
¿Estás casado? Sé santo amando y ocupándote de tu marido o de tu esposa, como Cristo lo hizo con la Iglesia. #GaudeteetExsultate

(5)你是勞動者嗎?你若誠實稱職地完成工作、為弟兄姐妹服務,你就是聖人。
Sei un lavoratore? Sii santo compiendo con onestà e competenza il tuo lavoro al servizio dei fratelli. #Santità
Do you work for a living? Be holy by labouring with integrity and skill in the service of your brothers and sisters. #Holiness
¿Eres un trabajador? Sé santo cumpliendo con honradez y competencia tu trabajo al servicio de los hermanos. #Santidad

(6)你是為人父母者或祖父母嗎?你若耐心教導孩子跟隨耶穌,你就是聖人。
Sei genitore o nonna o nonno? Sii santo insegnando con pazienza ai bambini a seguire Gesù. #SantiOggi
Are you a parent or grandparent? Be holy by patiently teaching the little ones how to follow Jesus. #SaintsToday
¿Eres padre, madre, abuela o abuelo? Sé santo enseñando con paciencia a los niños a seguir a Jesús. #SantosHoy

(7)你是當權者嗎?你若為公益效勞、不徇私舞弊,你就是聖人。
Hai autorità? Sii santo lottando a favore del bene comune e rinunciando ai tuoi interessi personali. #GaudeteetExsultate
Are you in a position of authority? Be holy by working for the common good and renouncing personal gain. #GaudeteetExsultate
¿Tienes autoridad? Sé santo luchando por el bien común y renunciando a tus intereses personales. #GaudeteetExsultate

inizio pagina

網址: http://zht.radiovaticana.va/

歡迎您來信與我們聯繫,來信請用英文書寫地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

電話:+39 06 69883187
傳真:+39 06 69883844
電郵:hyjm@spc.va

請轉發此電郵新聞,傳播福音的訊息,與教宗和教會一起關懷世界。