Logo 50

2018/06/02

-

-



教宗接見宗座傳教善會:從福傳的角度重新鑑定自己

◊  

(梵蒂岡電台訊)教宗方濟各6月1日中午在梵蒂岡克萊孟廳接見了宗座傳教善會各國負責人。這個善會近日在羅馬召開年度大會,討論2019年10月特別傳教月的籌備工作。教宗鼓勵在座人士將這籌備階段作為更新整個教會福傳使命的大好時機,同時也告誡他們切莫將傳教善會轉變成一家慈善機構,將其工作簡化為純粹財務幅度的物質援助。

教宗提到,明年舉行的特別傳教月也是為紀念先教宗本篤十五世頒布《夫至大》宗座牧函一百週年。這位教宗具有卓絕勇敢的直覺,提出需要重新鑑定教會在世界上的傳教使命。該當如何做呢?教宗方濟各指出,這並不只是要我們“重新思考為何應把已做過的工作再做得更好”。

“教會機構在傳教使命上的轉化要求我們具有個人聖德和精神創造能力。因此,這不只是除舊更新,而是任由聖神來創新。那創新的不是我們,而是聖神。我們要給聖神騰出空間,讓聖神來創新。你們要在傳教使命中做大膽勇敢的人,始終在與基督的教會共融中與聖神合作。”

教宗表示,依照本篤十五世的直覺,我們需要重新鑑定自己,從耶穌的使命出發,以傳教使命及其必要的培育為依據,重新鑑定我們在收集和分發物質援助上作出的努力,好讓傳教使命的良知、意識和責任再次成為天主忠信而聖潔的子民的常規行為。

2019年10月特別傳教月的主題為“領洗教友與福傳使徒:基督的教會在世界上的使命”。教宗對此解釋道:“接受派遣去傳教是聖洗聖事中一個固有的召叫,每位領過洗的教友都責無旁貸。因此,傳教就是派遣,使福傳使徒和接受福傳者都獲得皈依的救恩。”

“我們沒有可出售的產品,只有一個值得傳播的生命,即天主,祂的神性生命、祂的慈愛及祂的神聖!那派遣我們的是聖神,祂陪伴我們、啟發我們。聖神才是傳教使命的主角。帶領教會前行的是聖神,絕不是我們。”

inizio pagina

教宗將會見第二批智利曾遭侵犯的受害者

◊  

(梵蒂岡電台訊)教宗方濟各將於本週末在聖瑪爾大之家會見一個智利司鐸團體。聖座新聞室主任伯克5月31日公布了上述消息,說明這是第二批受到智利司鐸卡拉迪馬(Fernando Karadima)侵犯的受害者,以及普羅維登西亞(Provedencia)聖心堂的其他追隨者。

在教宗接見的團體中,除了5位司鐸曾是濫權、濫用良心和性侵犯的受害者外,還有曾在司法程序和精神上給予他們協助的另兩位司鐸,以及兩位遭到同樣痛苦的平信徒。

此外,聖座公告表明:“為了使這些受害者得到賠償和康復進程繼續進行,希克盧納(Charles Scicluna)總主教和貝托梅烏(Jordi Bertomeu)蒙席不久後將再度前往智利,這一次在徵得教宗同意後將前往奧索爾諾(Osorno)教區執行使命。”

公告最後表示,一如教宗今年5月中旬在梵蒂岡接見智利主教們時作出的承諾,他將交給智利主教團主席一封寫給全體天主子民的親筆信。

inizio pagina

教會與體育——《貢獻最好的自己》;教宗:在生活中的團隊合作

◊  

(梵蒂岡電台訊)聖座平信徒、家庭和生命部6月1日在聖座新聞室公布了一份題為《貢獻最好的自己》的文件,論述教會與體育的關係。教宗方濟各藉此機會致函該部會主席法雷爾(Kevin Farrell)樞機,指出體育是“價值的豐富泉源”,是一個不設藩籬的地方,大家為同一理由而體驗“競爭的喜悅”。

教宗強調,體育是“人與人相遇的場所”,是一個“不區分種族、性別、宗教或意識形態”的最特殊領域。在體育活動中人們可以“體驗競爭的喜悅,一同到達目標”。此外,體育能“激發團體和人類家庭的經驗”,而在體育中一如在生活中,“偉大成就”需要透過“團隊”來實現。

教宗繼續說,任何層次的“良性競技”都有助於“人的整體發展”。比賽的策劃能激發“慷慨、謙卑、犧牲、堅持、愉悅”。體育也能教導“與他人團結互助”,甚至成為“使命與聖化的工具”。在某些由於種種原因而無法直接宣講基督的地方,體育開闢了一條“通往基督的道路”;人們“藉著他們的喜悅見證,以及他們以團隊形式的比賽,可以做福音好消息的使者”。

教宗最後總結道:“體育幫助我們貢獻最好的自己,不害怕發現我們的限度,並為每天改善而奮鬥”。

聖座平信徒、家庭和生命部的文件《貢獻最好的自己》共五章,約五十頁,對體育現象的歷史做了總結,提供了從價值觀角度出發的人類學解讀,以及關於體育運動的挑戰和偏差,最後表明教會在這一領域所扮演的角色,把體育視為“現代的外邦人庭院”。

文件首先指出,教會不僅鼓勵“合格的體育實踐”,更願意“深入”到體育運動中”,將體育視為“針對人的體育運動”。因此,教會認為體育是一個“貢獻最好的自己”的空間,並能發展友誼、對話、平等、尊重和團結互助。

文件的第二章概述了體育運動的發展史,特別回顧了奧運會的復興,指出體育在二十世紀初已成為一種全球現象。第三章則重點介紹體育活動中的價值觀。

第四章簡短而精闢,探討了各種破壞體育行業的問題。這一切問題都源自把體育貶低為“不惜一切代價的贏取比賽”。這些問題包括運動員的“健康風險”,“在身體、性或情感”上對未成年人的侵犯,以及粉絲“違背體育精神的行為”。為此,我們需要特殊的安全措施,維護體育“人性和正義”的美好形象。

第五章即最後一章談及教會在體育界各個層面的牧靈工作,從堂區到家庭,從教學場所到健身房。文件強調,需要一種“教育戰略”,尤其要支持體育教育工作者、專業人士、家長、志工、司鐸和度奉獻生活者。

inizio pagina

教宗清晨彌撒:魔鬼摧毀尊嚴,造成飢荒和奴役

◊  

(梵蒂岡電台訊)我們今天看到不僅基督徒,連當今男女也遭受「巨大的迫害」,其方式包括「文化殖民、戰爭、飢荒、奴役」,因為當今的世界可謂是個「奴役的世界」:願上主賜予我們「恩寵」,好使我們「因著耶穌基督的威能」得以努力奮鬥,恢復「在我們每個人內」的天主肖像。教宗方濟各6月1日在聖瑪爾大之家的清晨彌撒中如此表示。

當天的第一篇讀經選自《伯多祿前書》,提及對基督徒的迫害有如「烈火」一般(四7-13)。教宗解釋道,迫害是「基督徒生活的一部分」,是「真福八端的一端」;耶穌之所以受迫害,就是「因為祂忠於天父」。

「即使在今天,迫害依然有點像是基督徒呼吸的『空氣』,因為如今也有許多人為了愛基督而殉道、受迫害。在很多國家裡基督徒沒有權利。你如果佩戴十字架飾品就會進監獄,而今天有些人只因身為基督徒便入監下獄、被判死刑。今天因此遇害身亡的人數比教會初期的殉道者來得更多。可是,這稱不上是新聞,所以電視、報紙都不報導這些事。然而,基督徒確實受到迫害。」

接著,教宗談及另一種迫害:「其對象是每個男女,因為他們是天主活生生的肖像」。「在每個針對基督徒或人類的迫害背後,總是存在著魔鬼。魔鬼試圖摧毀基督徒對主基督的信仰,以及男女身上的天主肖像。我們可以在《創世紀》裡看到,牠從起初就嘗試摧毀天主所造的男女和諧,那源自天主肖像與模樣的和諧。牠以欺騙和誘惑,以牠使用的武器做到了這點,而且不斷這麼做。再者,今天有一股對抗男人和女人的猛烈力量,否則無法解釋這日益加劇的毀滅人類浪潮。」

教宗由此想到飢荒、一種「摧毀男人和女人的不公義」,因為他們「沒有食物吃」,儘管世界上有「充足」的糧食。教宗然後提到剝削和奴役人的各種形式。他最近在一部「秘密」拍攝的紀錄片中看到,被關押在監獄裡的移民飽受「折磨」和各式各樣的「摧殘」,以「迫使他們為奴」。教宗指出,「人權宣言頒布了70年後」,竟然還有這種事情發生。至於文化殖民,教宗闡述說,「當種種威權要求人接受它的文化,削弱人的獨立自主和文化,就是在強加不符合人性的事物,摧毀人類,帶來死亡」。魔鬼正是「為了摧毀尊嚴而施加迫害」。

此外,「我們可以將戰爭視為毀滅人類、消滅天主肖像的工具;而那些引發戰爭、計劃戰爭,以謀取高人一等的權力的人也是如此。有些人推動眾多軍火產業,以摧毀人類,在身心和文化上摧滅男人和女人的肖像。有人會問:『那些人不是基督徒,怎麼會受到迫害呢?』『當然會,他們是天主的肖像,所以魔鬼迫害他們。』」

教宗最後總結道:「在當今世界上,不僅基督徒,人類也遭受迫害,因為各種迫害之父無法容忍天主的肖像和模樣,牠攻擊並摧毀那肖像。這一點難以理解,需要多加祈禱才能明白。」

inizio pagina

教宗推文2018年5月31日

◊  

在聖體聖事中具有品嘗耶穌言語和舉止的全部樂趣,祂復活奧跡的味道,祂的神的芬芳。

Nell’Eucaristia c’è tutto il gusto delle parole e dei gesti di Gesù, il sapore della sua Pasqua, la fragranza del suo Spirito.

The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.

In Eucharistia omnis inest gustus verborum et gestuum Iesu, Paschae sapor eiusque Spiritus fragrantia.

inizio pagina

教宗推文2018年6月1日

◊  

愛能夠在逆境中看到積極的一面,在黑夜裡守護微弱的火苗。

L’amore sa vedere il bene anche in una situazione negativa, sa custodire la piccola fiammella in mezzo a una notte buia.

Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.

Amor etiam in condicione negativa novit bonum animadvertere, parvam flammulam in nocte obscura custodire.

 

inizio pagina

網址: http://zht.radiovaticana.va/

歡迎您來信與我們聯繫,來信請用英文書寫地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

電話:+39 06 69883187
傳真:+39 06 69883844
電郵:hyjm@spc.va

請轉發此電郵新聞,傳播福音的訊息,與教宗和教會一起關懷世界。