Logo 50

2016/08/01

-

-



教宗宣布下一届世青节将於2019年在巴拿马举行

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各7月31日在克拉科夫世青节闭幕弥撒结束之际,诵念三钟经前宣布下一届世青节的世界青年大聚会将於2019年在巴拿马举行。这将是中美洲国家首次主办世青节的全球性活动。

教宗派遣各大洲的青年代表,授予他们每人一盏象徵基督之光的烛台。教宗感谢无限仁慈的天主圣父,以及所有为本届世青节贡献心力的人。他尤其向与会青年致谢说:「亲爱的年轻人,你们使克拉科夫充满了你们富有感染力的信仰热忱。圣若望保禄二世在天上欣喜万分,他必将助佑你们在各地传播福音的喜乐。」

在世青节期间,青年们品尝了在基督内的普世友爱之美,聆听耶稣善牧的声音。教宗表示,「耶稣对你们每个人的心灵说话,以祂的圣爱使你们焕然一新,让你们看到祂的宽恕之光,感受到祂的恩宠力量。祂让你们体验了祈祷的世界,那是心灵的『充氧行动』,使你们回到自己的国家和团体时,得以在慈悲内生活并前行」。

教宗期勉青年效法圣母的榜样,「将恩典默存心中,藉着圣神的行动使这份恩典萌芽结果」。「如此一来,你们每个人便能在各自的生活环境、家庭、堂区、协会、团体,以及求学、就业、服务和娱乐场所内,以自身的限度和软弱为基督作见证。天主必定在你们的旅途中引领你们」。

教宗指出,天主总是先为我们作好安排,并已决定下一届世青节的地点。「为此,我喜悦地向你们宣布,世界青年节将在两届教区层级的庆祝活动後,於2019年在巴拿马举行下一届世界青年聚会」。

教宗最後「祈求圣母玛利亚的转祷,呼求圣神光照并支持青年在教会内和世界上的旅途,好使青年成为天主慈悲的使徒和见证人」。

inizio pagina

教宗主持世青节闭幕弥撒:耶稣希望作我们生命行程的导航

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各7月31日主日在克拉科夫慈悲营地主持第31届世青节闭幕弥撒,超过150万的世界青年热切地参礼。教宗指出,耶稣总是向青年们喝彩,不嫌弃他们的软弱,在他们每次跌倒後都扶起他们。青年们与耶稣在一起,就能改变世界。

举行弥撒的大祭坛以慈悲耶稣的画像为背景,两旁是本届世青节的主保圣若望保禄二世和圣女傅天娜的头像。青年们兴高采烈欢庆世青节的气氛也深深地感染了在场的枢机和主教们,波兰总统杜达更是加入到青年和会士修女们载歌载舞的行列。

教宗的弥撒讲道专注於福音中税吏长匝凯与耶稣的相遇,从匝凯的3个障碍谈起。首先,匝凯的个头矮小,看不到从他眼前经过的耶稣。教宗说,这可能也是我们的障碍:觉得自己不能胜任,过於低估自己。为克服这个障碍,我们必须切实感到自己是“天主锺爱的子女”。否则,我们就不会快活,从而排拒天主注视我们的目光。

“天主爱我们,祂爱的就是我们这个样子,任何罪恶、缺失或过错都不会使祂改变主意。福音告诉我们,在耶稣眼里没有一个是低矮和疏远的人,没有一个是无足轻重的人;我们每个人都是宠儿且都重要:你是重要的人!天主指望你,是因你的所是,而非你的所有:你穿戴什麽或使用什麽手机在祂眼中毫无价值;祂不在乎你是否时髦,祂在乎的是你。”

匝凯必须克服的第2个障碍,是“困顿不前的羞愧感”。教宗指出,爱能克服羞愧感,一个人若爱上某人,就能作出“从未做过的事”。他提醒青年们,“在耶稣面前,我们不可袖手旁观,坐等祂的到来;对於赐予我们生命的耶稣,我们不可只以一个想法或一个短讯来回应祂”。

“亲爱的青年们,你们在办告解圣事时切勿不好意思向耶稣说出一切,尤其是你们的软弱、辛劳和罪过。耶稣懂得以祂的宽恕与平安使你们感到惊喜。你们不要害怕内心冲动地向祂表明‘愿意’,而应慷慨地回应祂,跟随祂!你们切莫心灵麻木,却应追求美好的爱。这要求你们有所放弃,有力地抵拒那不惜任何代价力求成功的兴奋剂和只顾自己及让自己舒适的毒品。”

匝凯必须面对的第3个障碍,是窃窃私语的群众。“人们设下障碍,设法使你们相信天主遥不可及”;“他们会讥笑你们,因为你们相信慈悲温良和谦卑的力量”。教宗鼓励青年,面对这些情况“不要畏惧,却要思量这几天听到的圣言”。

“‘怜悯人的人是有福的,因为他们要受怜悯’(玛五7)。人们会说你们是做梦的人,因为你们相信一个新人类。这新人类抵拒民族间的仇恨,不把国与国之间的疆界视为屏障,却守护自己的传统,不自私,无怨恨。你们切莫气馁:你们要以笑容和张开的双臂去宣讲希望,以你们在此这麽美好的临在,为人类大家庭成为一份祝福!”

耶稣看到攀在树上的匝凯,对他说:“你快下来,因为我今天必须住在你家中”(路十九5)。教宗解释説,这句话好像也是对我们每个人说的。耶稣今天也要住在我们家中,要求我们为祂敞开心门。可以说,世青节“今天才开始,明天还要在家中继续进行”。因为,耶稣从今以後希望在家中与青年相会。

教宗最後指出,耶稣希望你们在所有联系人和每日的群聊中,把祈祷排在最前面。耶稣多麽希望祂的圣言能陪伴你们每日的生活,祂的福音成为你们的福音,作你们生命行程的导航。

inizio pagina

世青节守夜礼:我们不是为混日子而生,而是为留下印迹而来

◊  

(梵蒂冈电台讯)“我们来到世上不是为了混日子,在沙发上虚度一生,而是为了留下一个印迹”,教导世上的大人们“建设友爱的桥梁”。教宗方济各7月30日晚与大约160万名青年在克拉科夫“慈悲营地”举行了世青节祈祷守夜礼,对他们作出上述鼓励。教宗邀请青年走上天主所指示的道路,打破那令人封闭和瘫痪的惧怕和恐怖。

教宗方济各说:“今天,我们成年人需要你们教导我们如何在差异、对话和分享多元文化中和睦共处。差异不是一种威胁,而是一次机会。愿你们有勇气教导我们,告诉我们建设桥梁比竖起隔墙更容易!你们知道应该最先建设的桥梁是什麽吗?是互相握手,我们在此时此地就能建起这座桥。这是伟大的友爱之桥,愿世上的大人们可以学会做这事!”

在当晚的世青节守夜礼中,来自不同文化、甚至遥远国度的青年们和教宗在象徵慈悲的粉红色和蓝色灯光的照耀下,作出具体的共融与修和的标记。教宗与来自五大洲的五位青年代表一同跨越了慈悲圣门;而青年们则将他们不同颜色手握在一起,举向天空。

教宗勉励青年说:你们不要在迷迷糊糊中度日,不要让他人决定你们的未来,比起安逸你们更喜欢自由;因此,舍弃你们慵懒的沙发,做个历史的主角,穿上鞋,走天主的道路,把喜悦传染给世界。

教宗总是善於现场互动,这一次也不例外,他问青年们:“你们愿意做迷糊、呆滞和迟钝的青年吗?[青年们回答:不!]你们愿意让他人来决定你们的未来吗?[青年们回答:不!]你们愿意自由吗?[青年们回答:愿意!]你们愿意机敏吗?[青年们回答:愿意!]你们愿意为自己的未来奋斗吗?[青年们回答:愿意!]你们好像不太确定?你们愿意为自己的未来奋斗吗?[青年们大声喊道:愿意!!!]亲爱的年轻人,我们来到世上不是为了“混日子”,在安逸中虚度年华,在慵懒的沙发上消磨时光;相反地,我们来世上是为了做另一件事,以留下一个印迹。许多人想让年轻人失去自由;许多人不喜欢你们,想要你们迟钝、呆滞、迷迷糊糊,永不自由!这绝对不行!我们要扞卫我们的自由!”

来自波兰、巴拉圭和被人遗忘的叙利亚阿勒颇城的青年作了见证。他们分享了自己所体验的天父慈悲,指出天父爱护和重振罪人,不断赐予那些陷入毒品深渊的人新的机会,赐予那些清晨出门却不知能否安然归来或看到亲人依然活着的人勇气。

教宗呼吁道:“祈愿叙利亚弟兄姐妹不再被‘死亡与杀害所笼罩’,觉得没有人会帮助他们。亲爱的朋友,我邀请你们一同为许许多多深受战争之苦的人祈祷,叫大家从此明白任何事都不能为弟兄的血辩白,任何事都不如我们身边之人的生命可贵。”

教宗也勉励青年效法圣若望保禄二世和圣女傅天娜的榜样,加入慈悲的学校,“不指责他人,不相互争吵,拒绝毁灭”。教宗最後说:“我们不要以更大的仇恨战胜仇恨,不要以更大的暴力战胜暴力,以更大的恐怖战胜恐怖”。我们对此硝烟世界的回答就是“友爱、兄弟之情、共融和家庭”。

天主不在乎过去的错误,只关注未来;天主召叫那些愿意冒险的人去改变世界。克拉科夫世青节的青年们已经作好准备,去留下那改变视野的友爱印迹。

inizio pagina

教宗方济各降福克拉科夫明爱会两间服务中心

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各7月31日一早从克拉科夫总主教府乘车前往慈悲园地,降福两间明爱会服务中心。一间是年长者日间照护之家,名为「慈悲园地」;另一间是穷人接待中心,名为「慈悲之粮」。这两间服务中心是波兰明爱会献给教宗的礼物,旨在纪念以慈悲为主题的本届世青节,作为有形可见的慈悲标记。

教宗於上午9点抵达这两间明爱会服务中心,受到群众热烈欢迎。教宗在维利奇卡(Wieliczka)市长、国际明爱会主席塔格莱枢机和克拉科夫教区明爱会主任的陪同下,先後进入这两间明爱会中心,降福在场众人、建筑物,以及一尊洛雷托圣母态像。

inizio pagina

教宗在圣方济各堂为和平祈祷:愿天主触动恐怖分子的心,使他们回归正途

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各7月30日下午6点来到克拉科夫总主教府旁的圣方济各堂为和平祈祷,祈愿世界免於「恐怖主义之灾」。这座圣堂供奉着两位方济各会殉道真福的圣髑,分别是米哈乌‧托马谢克(Michał Tomaszek)神父和兹比格涅夫‧斯恰乌科夫斯基(Zbigniew Strzałkowski)神父。他们在秘鲁被仇恨基督信仰的极左派「光辉道路」(Sendero Luminoso)游击队员所杀害。

教宗热切祈求天主赐予世界和平之恩,救世人免於「恐怖主义的破坏浪潮」。教宗首先祈愿「残暴袭击事件」的罹难者得享安息,「在这些惨绝人寰的暴力行动中不幸身心受伤的无辜男女老幼」早日康复。教宗同时也祈求天主消除「仇恨和报复的念头」,增进「宽恕的意愿」,使人「再次勇敢地视他人,尤其是移民为弟兄姊妹」。

教宗祈愿恐怖分子改过自新,恳求天主触动他们的心,「使他们承认自己的罪行,返回和平与善的正途,尊重每个人的生命和尊严,不分宗教、背景、富贵或贫穷」。教宗最後祈求天主「赐下和平之恩,救我们免於恐怖主义之灾」。

inizio pagina

教宗探访波兰耶稣会士:分辨是耶稣会的重要任务

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各在波兰访问期间於7月30日下午到克拉科夫耶稣会院,看望同会的耶稣会弟兄。《公教文明》期刊主任斯帕达罗(Antonio Spadaro)神父向梵蒂冈电台表示:“教宗方济各在行程以外安排活动已经是习以为常的事。他常常,或者说几乎常常会在访问时去探访耶稣会士。”

斯帕达罗神父讲述教宗这次探访同会会士们的情形说:“这次的聚会非常美好,简单而轻松自在。教宗问候了在场的每一个人,还拥抱了几位他以前就认识的会士。随後他说,他不想发表任何讲话,所以大家一起交谈,提问。有些会士向教宗提出了一些重大的问题,例如:耶稣会从事大学教育工作的意义,与文化有关的工作等等。教宗说,从事这方面的工作一定要全力以赴,它们是‘走出去’的工作。换句话说,这些工作不可只停留在抽象概念和观念,也要与现实情况接触。”

斯帕达罗神父接着说:“教宗建议大家要特别接近被社会排斥的人,远离那只专注於金钱而不注重人的自由贸易思想。谈到司铎使命时,教宗表示今天的危险是一位司铎没有得到良好的培育,只会生搬硬套规则,非黑即白。其实,分辨是非常重要的,必须把分辨置於牧灵生活的中心。所以,帮助司铎和修生作灵修上的分辨是耶稣会今天的其中一项重要任务。”

斯帕达罗神父最後说:“会士们与教宗的聚会非常祥和,历时半个小时、40分钟左右。教宗问候了30来位耶稣会士,其中也有几位省会长。让我深受感动的是,在场的人多数是年轻会士,还有一群刚晋铎的耶稣会士,所以有一种极大的新气息。教宗与会士们谈笑风生。我得说,这次聚会非常美好,意义重大,尤其是在精神意义方面。” 

  

inizio pagina

教宗推文2016年7月30日(世青节守夜礼)

◊  

(1)我们来到世上得留下一个印迹。
Siamo venuti al mondo per lasciare un’impronta.
We have come into the world in order to leave a mark.
Hemos venido al mundo a dejar una huella.

(2)天主邀请你去梦想,愿意让你看到世界能因你而有所不同。
Dio ti sta invitando a sognare, vuole farti vedere che il mondo con te può essere diverso.
God is inviting you to dream: He wants to show you that you can make the world a different place.
Dios te está invitando a soñar, te quiere hacer ver que el mundo con vos puede ser distinto.

(3)耶稣召叫你在生命中留下自己的印迹,以展现你和许多人的历史。
Gesù ti chiama a lasciare la tua impronta nella vita, un’impronta che segni la tua storia e la storia di tanti.
Jesus is calling you to leave your mark on life: one that transforms your own life and the lives of others.
Jesús te llama a dejar tu huella en la vida, una huella que marque tu historia y la historia de tantos.

inizio pagina

教宗推文2016年7月31日(世青节闭幕弥撒和三钟经)

◊  

(1)天主总是爱我们;没有任何罪过、瑕疵或错误能使祂改变主意。
Dio ci ama così come siamo, e nessun peccato, difetto o sbaglio gli farà cambiare idea.
God love us as we are: no sin, fault or mistake can make Him change His mind.
Dios nos ama tal como somos, y no hay pecado, defecto o error que lo haga cambiar de idea.

(2)天主指望你,只因为你是你,而非你拥有什麽。在祂眼里你是珍贵的,你的价值无法估量。
Dio conta su di te per quello che sei, non per ciò che hai. Ai suoi occhi vali e il tuo valore è inestimabile.
God counts on you for who you are, not for what you have. You are valuable in His eyes and your value is priceless.
Dios cuenta contigo por lo que eres, no por lo que tienes. A sus ojos, vales, y lo que vales no tiene precio.

(3)耶稣每天对你说话。愿祂的福音成为你的福音;愿祂成为你生命道路上的“导航”!
Gesù ti parla ogni giorno. Che il suo Vangelo diventi tuo e che sia il tuo “navigatore” sulle strade della vita!
Jesus speaks to you every day. Let His Gospel become yours and let Him be your “navigator” on life’s journey!
Jesús te habla cada día. Que su Evangelio sea tuyo, y se convierta en tu «navegador» en el camino de la vida.

(4)亲爱的年轻人,我向你们表示特大的“谢谢”!圣若望保禄二世在天上欣慰至极,他将帮助你们把福音的喜乐带到各处。
Un immenso “grazie” a voi, cari giovani! San Giovanni Paolo II ha gioito dal Cielo, e vi aiuterà a portare dappertutto la gioia del Vangelo.
A huge “thank you”, dear young people! St John Paul II rejoiced in Heaven, and will help you bring the joy of the Gospel wherever you go.
Gracias queridos jóvenes. San Juan Pablo II ha disfrutado desde el cielo, y os ayudará a llevar por todo el mundo la alegría del Evangelio.

inizio pagina

网址: http://zh.radiovaticana.va/

欢迎您来信与我们联系,来信请用英文书写地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

电话:+39 06 69883187
传真:+39 06 69883844
电邮:hyjm@vatiradio.va

请转发此电邮新闻,传播福音的讯息,与教宗和教会一起关怀世界。