Logo 50

2016/08/03

-

-



教宗机上记者会:不可将伊斯兰与暴力相提并论

◊  

(梵蒂冈电台讯)第31届世界青年节於7月31日落下帷幕,教宗方济各也结束了在波兰的牧灵访问,当天晚上返回梵蒂冈。从克拉科夫返回罗马的航程虽然仅有两个小时,但教宗依然回答了随行记者们的提问,直言不可将宗教与暴力相提并论,并表明必须向青年学习。

近几天,在欧洲和世界其它地区连续发生多起暴力事件,法国一座天主教堂遭袭击,86岁的阿梅尔(Hamel)神父残遭杀害尤其令天主教徒震惊。一名记者问教宗,当他谈论恐怖主义时,为何从来不提伊斯兰?

教宗答道,他不喜欢说伊斯兰暴力,因为他每日翻閲报纸,总是看到在意大利发生暴力的消息:不是杀死女朋友,就是害死岳母。这些都是领过洗的天主教徒所行的暴力。“如果我谈伊斯兰暴力,那麽也该谈天主教徒的暴力。不是所有伊斯兰教徒都是暴力分子,也不是所有天主教徒都施暴;但有一件事乃千真万确:在所有的宗教内几乎总是有一小撮原教旨分子”。

教宗以他与埃及阿兹哈尔大学大伊玛目的交谈为例,并提到一位圣座驻非洲国家大使的见证。“在这个国家的首都,总是有许多人排着长队去跨越禧年圣门:一些人走近告解亭,另一些人前去祈祷;但大多数的人则来到圣母的台前祈祷。他们中很多是穆斯林,愿意庆祝禧年。他们是我们的兄弟!”

教宗接着指出,许多欧洲青年找不到工作,“我们让他们的理想化为乌有”,因此“他们去吸毒、酗酒,加入原教旨组织”。所谓的伊斯兰国是以极端暴力的面貌出现,它是“一个原教旨组织,自称伊斯兰国;但我们不能说伊斯兰就是恐怖主义,这不真实,也不正确”。

教宗表示,恐怖主义到处都是,在“没有其它选择”的地方生长。“世界经济若把金钱偶像置於中心,就不会把人放在眼里。这样便已构成了恐怖主义的雏形。它驱逐了受造界的奇迹,男人和女人,把金钱放在中心。这是反全人类的恐怖主义的基础”。

土耳其近日因未遂政变引发的局势也是国际社会关注的焦点。记者问教宗,为何他至今都未谈及土耳其的局势,是担心在土耳其的天主教少数团体会受影响吗?

教宗答道,他没有介入土耳其局势并非因为担心基督徒会遭到报复,而是情况尚不明朗。但是,倘若他必须说一些土耳其不愿意听的话,他还是说了,因为他说这些话时有定断。“不错,我们总该避免让天主教徒遭殃,但也不可牺牲真理”。

另一个问题自然关系到青年,他们是本次世青节的主角。教宗在会晤青年时,能够使用青年们的语言和表达方式。教宗是如何做到的呢?

教宗答道:“我喜欢与年轻人交谈。我喜欢听年轻人倾诉。他们常使我感到费力,因为他们述说的事,我没想过或只想了一半。青年人不安於现状,他们富有创意。我喜欢这样,於是我就学会了他们的用语。”

当天是隆巴尔迪神父担任圣座新闻室主任职务的最後一天,10年的工作成就一言难以道尽。隆巴尔迪神父先为本笃十六世教宗效劳,後来又服事教宗方济各,始终勤勤恳恳,尽心尽力,善於应对记者们经常提出的各种奇怪问题。

教宗不仅感谢隆巴尔迪神父,也感谢另一位负责随机人员行李的毛罗(Mauro)先生。他说:“我要感谢隆巴尔迪神父和毛罗,这是他们与我们在一起的最後一次行程。隆巴尔迪神父在梵蒂冈电台服务了25年,近10年又随教宗牧灵访问。毛罗则随同教宗牧灵访问37年,一直负责管理行李。我非常感谢毛罗和隆巴尔迪神父。”

inizio pagina

教宗方济各接见世青节志工:你们要做教会和世界的希望

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各7月31日牧灵访问波兰的最後一站是在克拉科夫陶龙(Tauron)体育馆接见本届世青节的志工。教宗感谢他们,并勉励他们拥有记忆和勇气,做教会和世界的希望。

在此之前,教宗出乎意料地第四次走到主教府窗前,问候、降福广场上的青年。青年们希望再一次看到教宗,向他告别。教宗对他们说:“非常感谢你们的陪伴,感谢你们来此问候我。万分感谢你们这几天的热情款待”。教宗最後用波兰语“Do Widzenia”(珍重再见),向青年人告别。

在接见世青节志工的讲话中,教宗说的依然是感谢之词。他说:“我感谢你们的信德见证。对教会和世界而言,你们和全世界许许多多青年的信德见证是一个巨大的希望标记。你们为爱基督而奉献自己,体验了投身於一项高贵事业的无限美好。

教宗倾听了两位青年的见证。一位是波兰人,一位是巴拿马人。他们见证道,从本届和往届世青节的服务中收获了许多恩典,他们归属教会和选择度符合信德的生活使他们受益匪浅。另外,教宗也倾听了英年早逝的波兰平面设计师亲手撰写,由他兄弟代读的信函。他是整个克拉科夫世青节舞台布景的设计者,却不幸於7月初因癌症病逝。

教宗读完他讲稿中的前几行文字後,便放下讲稿以西班牙语即席发言。教宗说:“我愿意向你们所有人表示感谢,志工和恩人们,感谢你们所做的一切,感谢你们长时间的祈祷。我也感谢陪伴你们的司铎、修女和度奉献生活者。”

世青节协调人安德肋·穆斯库斯(Andrzej Muskus)神父在向教宗致辞时称青年志工们是“未来的希望”。教宗对此表示,的确如此,但这需要两个条件:“第一个条件是拥有记忆,想想自己是从哪里来的,也就是要拥有本国人民的记忆、自身家庭的记忆,个人历史的记忆。”教宗继续说,一个没有记忆的年轻人不能被称为未来的希望。那麽,怎样才能拥有记忆呢?应该与父母交谈,尤其是与祖父母交谈,从他们手中接过火炬,因为他们是民族的智慧。

教宗然後谈到第二个条件:如果我是未来的希望,我拥有过去的记忆,现在我应该怎样做呢?教宗回答说:“应该具有勇气!要勇敢!做个勇敢的人!不惧怕!我们聆听了这位癌症患者朋友离去的事迹。他愿意在这里!他虽然未能抵达这里,却有勇气面对,敢於不断奋斗,即使在最糟糕的时刻。这位青年今天虽然不在这里,却播下了未来的希望”。

最後,教宗谈到下届巴拿马世青节说:“我不知道自己是否会在巴拿马,但我向你们保证伯多禄一定会在巴拿马。伯多禄将询问你们:你们是否与祖父母交谈过,是否与年长者交谈过,从而获得了记忆?你们是否有勇气和胆量应对挑战,是否播下了希望的种子?” 

inizio pagina

亚西西展开宝尊堂特赦8百周年纪念活动,期待教宗方济各的到访

◊  

(梵蒂冈电台讯)方济各小兄弟会总会长佩里(Michael A. Perry)神父8月1日为亚西西宽恕节和宝尊堂特赦8百周年纪念活动主持开幕礼仪。与此同时,亚西西正引颈期盼教宗方济各8月4日前来宝尊堂朝圣。

《圣方济各》期刊主编福尔图纳托(Enzo Fortunato)神父8月1日向梵蒂冈电台表示,他们感到「无比喜乐」。「这喜乐会透过新的态度化为希望,而这新的态度正是教宗方济各此行所要强调的接纳和宽恕」。福尔图纳托神父指出,接纳和宽恕是「我们所依循的轨道,它能使亚西西成为真正的巨型扬声器,抵达那些不愿活出和给予宽恕的人心中」。

8百年前,亚西西的圣方济各在宝尊堂内热切祈祷,祈求耶稣完全宽恕那些前来圣堂办告解、痛悔己罪的人。随後,教宗霍诺利乌斯三世准许圣方济各於8月2日庆祝宽恕节。

福尔图纳托神父指出,亚西西宽恕节的讯息至今仍极具现实意义。「我们看到在历史层面和灵修活动层面的一项美丽巧合:我们今年庆祝方济各会的禧年,即亚西西宽恕节的8百周年,同时也庆祝教会以宽恕为主题的禧年。我认为,没有比这更美妙的巧合了;圣方济各和教宗方济各的思想和谐一致」。

inizio pagina

法国和意大利穆斯林进入天主教堂:友爱的标记、和平的讯息

◊  

(梵蒂冈电台讯)法国和意大利成千上万的穆斯林於7月31日进入天主教堂,在主日弥撒中观礼。这是法国穆斯林团体在鲁昂教区阿梅尔(Jacques Hamel)神父遭杀害後提出的倡议,以此作为友爱的标记与和平的讯息。

伊斯兰教长和信众以及天主教徒在圣堂内比肩而坐,互相拥抱和握手,展现促进和平的决心。他们为兄弟友爱作出见证,也向世人证明阿梅尔神父遭惨忍杀害的悲剧,正如教宗方济各所言,既不是「宗教战争」,也不是伊斯兰暴力行动,而只是单纯的暴力事件。

当天,意大利从北到南共有23000多名穆斯林进入天主教堂。意大利穆斯林团体(Coreis)响应了法国穆斯林的这项呼吁。尽管罗马大清真寺的发言人表明不赞同此举,担心会有「作秀」的嫌疑,但罗马依然有3位伊斯兰教长来到台伯河畔的圣母堂(Santa Maria in Trastevere),在弥撒中观礼。他们传达的讯息重点包括:伊斯兰是和平的;宗教不是恐怖主义的藉口;若恐怖主义真的分化人群,它就获得了胜利。

意大利主教团主席巴尼亚斯科(Angelo Bagnasco)枢机在《前途报》上表示:「我们由衷感谢这迅速、及时又清晰的回应。人们若是持续走在这条道路上,便能有效地隔绝这些狂热的谋杀。」

inizio pagina

隆巴尔迪神父获任命为拉青格基金会董事会主席

◊  

(梵蒂冈电台讯)圣座8月1日公布意大利籍耶稣会士费代里科‧隆巴尔迪(Federico Lombardi)神父获任命为梵蒂冈「若瑟‧拉青格-本笃十六世」基金会的董事会主席。此前,隆巴尔迪神父刚於7月31日卸下他在圣座新闻室长达10年的领导职务。圣座国务卿帕罗林枢机透过一封信函宣布了这项新的任命。

若瑟‧拉青格基金会的宗旨在於增进对神学的认识与研究,筹办重要的文化和科学会议,以及颁奖给在发表论文和科学研究方面表现优异的专家学者。

拉青格基金会於2010年由本笃十六世教宗成立,以满足众多专家学者的愿望。「为数众多的专家学者们表示渴望成立一个机构来推广曾担任教授的若瑟‧拉青格教宗的作品,加以出版、传播和研究」,并赋予该机构法人地位。

inizio pagina

教宗推文2016年8月2日

◊  

喜乐的秘诀在於:不压抑健康的好奇心,不把生命密封起来放在抽屉,却全情投入参与。

Il segreto della gioia: non spegnere la curiosità bella, ma mettersi in gioco, perché la vita non va chiusa in un cassetto.

The secret to joy: never suppress positive curiosity; get involved, because life is meant to be lived.

El secreto de la alegría: no apagar la buena curiosidad, sino participar, porque la vida no hay que encerrarla en un cajón.

inizio pagina

网址: http://zh.radiovaticana.va/

欢迎您来信与我们联系,来信请用英文书写地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

电话:+39 06 69883187
传真:+39 06 69883844
电邮:hyjm@vatiradio.va

请转发此电邮新闻,传播福音的讯息,与教宗和教会一起关怀世界。