Logo 50

2017/02/08

-

-



教宗2017年四旬期文告:我们遇到的每个人都是一份恩典

◊  

(梵蒂冈电台讯)圣座新闻室2月7日上午公布并介绍了教宗方济各2017年四旬期文告,主题是:“圣言是一份恩典;他人是一份恩典”。教宗指出,我们遇到的每个人都是一份恩典,都应受到“款待、尊重和爱护”。教宗也期勉基督徒听从天主圣言,祂是激励人内心皈依的强大力量,将人重新引向天主。

今年四旬期将於3月1日圣灰瞻礼开始,教宗的文告以《路加福音》关於富翁与拉匝禄的比喻为核心(路十六19-31)。拉匝禄不是一个没有名字的人,而是一名有个人经历,我们所熟知且具有面容的人物。这样的人是一份“恩典”,一份“无价之宝”,一个“天主所喜爱和记得的人”,尽管他遭到“人的拒绝”。

教宗继续表示,我们与别人的正确关系在於“以感恩之情承认他的价值”。那个躺卧在富翁门前的穷人并非“惹人讨厌”的人,他号召我们“忏悔和改变生活”,“向他人敞开我们的心门”,因为每一个人都是一份恩典,“无论他是我们的近人还是陌生的穷人”。有鋻於此,四旬期是一个“有利时机”,帮助我们“向每个需要帮助的人”敞开大门,“在他身上认出基督的面容”。

教宗提醒道,“我们每一个人”在自己生命旅程中都会遇到需要帮助的人。“我们遇到的每个生命都是一份恩典,应受到款待、尊重和爱护”。天主圣言帮助我们“开启心目”,“接纳和爱护生命,在生命脆弱时更是如此”。

关於比喻中的富翁,福音凸显了矛盾的一面。这富翁虽然没有名字,但我们从他的富有、奢华无度,却能了解到罪恶使他变得多麽盲目啊!的确,从富翁身上我们隐约看到“罪恶的腐败”恰恰体现在贪恋钱财、虚荣和骄傲上。教宗引用保禄宗徒的话,指出“贪爱钱财乃万恶的根源”(弟前六10),“腐败的主因”,以及“嫉妒、争吵及猜疑”的祸首。

教宗解释道,钱财能“宰制我们,因此成为暴虐的偶像”。钱财本应成为我们“行善和关怀他人的工具”,但它却“驱使我们和整个世界”臣服於自私的逻辑,“不让爱发挥作用,也阻碍和平”。

此外,这富翁除了贪婪外,也喜好外表的虚荣,以此遮掩“内心的空虚”。他的生活成了“外在、肤浅及短暂生命的俘虏”。这种道德败坏导致的骄傲使这富翁忘记自己“只是一个凡人”,却因贪爱财物而腐败,只看到自己却看不到周围的人。可见,贪恋钱财是一种盲症:这富翁“看不到”那个饥饿、满身疮痍并躺在那里受屈辱的穷人。

教宗强调,拉匝禄在死後才得到一种真实的公平,善弥补了他一生遭受的恶。对所有基督徒而言,这个比喻所传达的讯息很明确:富翁的真正问题,“他的恶的根源”在於“不聆听天主圣言”,这导致他“不再爱”上主和“漠视近人”。天主圣言是一种“强大的力量”,激励人在内心皈依,“重新将人引向天主”。谁若向天主的恩典关闭心灵,便也向弟兄这个恩典关闭心灵。

因此,四旬期也是我们藉着圣言、圣事和近人与生活的基督再次相遇的有利时期,同时走上一条“真正皈依的道路,重新发现天主圣言的恩典,使我们从罪恶中得到净化,在需要帮助的弟兄姐妹身上服事基督”。

教宗最後勉励众基督徒,依靠教会提供的“成圣途径”,即守斋、祈祷和行哀矜,在心灵上得到更新;同时也要积极参加在全世界发起的四旬期运动,“在人类大家庭中增进相遇文化”。

inizio pagina

日本殉道者高山右近被册封为真福:他是基督的武士

◊  

(梵蒂冈电台讯)日本殉道者高山右近(Takayama Ukon)2月7日在大阪被册封为真福。他原是战国时期骁勇善战的武士,高槻城城主,与妻子和5名子女享受荣华富贵,却因不肯背弃基督信仰而选择逃亡,最终客死他乡。圣座封圣部部长阿马托(Angelo Amato)枢机为他主持了册封真福大典。

新真福高山右近出生於1552年;他的父亲於1564年被耶稣会士的宣讲所感动,接受了基督信仰,年仅12岁的右近也随之领洗,圣名犹斯督。高山一家居住在领地高槻城时,高山右近致力於传扬基督信仰,建立圣堂和修院,培育传教士及要理教员。高槻城的3万城民中约有25000人因此皈依天主教。

关於这一点,阿马托枢机表示:「高山右近领会了耶稣的核心讯息,即爱德的法则。为此,他对他的城民慈悲为怀,救济穷人,接济落魄的武士。他成立了慈悲善会,探望病人,乐善好施。高山右近经常与达里奥神父一同为没有亲人的亡者抬棺木,安葬他们。这一切令人大为吃惊,进而萌生效法之心。」

1587年,丰臣秀吉下令驱逐传教士,基督信仰开始在日本受到迫害。高山右近和他的父亲为了坚守信仰,不惜放弃荣华富贵,选择贫穷度日。1614年,德川家康严格实施禁教令,高山右近不愿背弃信仰,遂与3百名基督徒一同逃到菲律宾;他抵达马尼拉40天後便安息主怀。

现今日本大阪高槻城迹公园内矗立着战国时期城主高山右近的雕像。他手持刀尖朝下的武士刀,刀身与刀柄形成基督的十字苦架:高山右近是基督的武士。

阿马托枢机指明:「高山右近接受了信誉和忠诚的教育,是一名真正的基督武士;他所凭藉的不是他擅长的兵器,而是他的言语和芳表。他对主耶稣的忠诚深植於心,在他受迫害、遭流放、被遗弃的时刻,这份坚定不移的忠诚始终带给他慰藉。他虽然失去特权,陷入贫困的生活,整日躲藏,但这非但没有让他黯然神伤,反倒使他从容自在,甚至是充满喜乐,因为他信守了洗礼的承诺。」

inizio pagina

教宗清晨弥撒:守护我们作天主子女的身分,治理好大地,在爱中生活

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各2月7日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中谈及天主在造物工程中赐予人的三项恩典:子女的身分、治理和保护受造界的任务,以及男人和女人在相互陪伴中共度爱的生活。

教宗的省思从当天弥撒选读的《创世纪》谈起,以《圣咏》第八篇中的诗句赞美天主在造物工程中“赐予人一切恩典”:“世人算什麽,祢竟对他怀念不忘?祢竟使他稍微逊於天神,以尊贵光荣作他冠冕。”(5-6节)

在天主赐予人的一切恩典中有三项大恩,第一项是子女的身分。教宗说:“天主首先赐给了我们DNA,即祂赐予我们子女的身分,按照自己的肖像,按照祂的模样造了我们;我们肖似天主。当一个人生孩子时,这个过程是不可逆转的,生了就是生了!儿子或多或少和父亲长得像,虽然有时候不太像,但终究是儿子;儿子获得了身分。如果儿子长得好看,父亲会为儿子感到骄傲:‘看,我儿子真棒!’但父亲就是父亲,即使儿子长得有些丑,父亲依然会说:‘真好看!’儿子如果犯了错,父亲会纠正他,等待他改过。耶稣教导我们,天主如同一位懂得等待子女的父亲。祂把子女身分赐予我们,我们‘好似天主’,因为我们是天主的子女。”

天主在造物工程中赐予我们的第二个恩典是一项“任务”。教宗指出,天主“赐予我们整个大地”,叫我们“治理”大地,在大地上“生活”。因此,天主赐予人“管理的权柄”,因为天主不愿意人被“奴役”,而是做“主人”,为“王”,但恩典也是任务。

教宗说:“天主在造物工程中劳作,祂也叫我们劳作,把受造界管理好。祂没有让我们毁灭受造界,而是促进其发展,照料它,守护它,使它日渐完善。天主赐予我们一切,但天主没有赐予我们金钱,我想知道金钱是谁给我们的?祖母说,魔鬼是从口袋进来的。或许是这样吧。我们可以思考一下是谁给了我们金钱。天主把整个受造界赐予我们,叫我们守护它,发展它,这就是恩典。”

《创世纪》随後又说:“天主於是照自己的肖像造了人:造了一男一女”(一27)。这是天主所赐的第三个恩典——爱。这爱首先使男人与女人结合在一起。教宗解释说,天主“造了一男一女”,因为人单独生活不好,天主於是为他造了同伴。天主是爱,祂把爱赐予人,而“爱的对话”应该是男人和女人的首要关系。

教宗最後勉励道:“让我们感谢上主赐予我们这三个恩典:身分、任务和爱。让我们祈求恩宠,好能守护我们作子女的身分,发挥我们的恩典,日益增进我们爱的能力。”  

inizio pagina

奥萨总主教:铲除贫穷,实现持久和平,全球最大的挑战

◊  

(梵蒂冈电台讯)联合国社会发展委员会第55届会议目前正在联合国纽约总部召开,圣座常驻联合国观察员奥萨(Bernardito Auza)总主教在会议上表示,不能仅以经济范畴来应对贫穷问题,也要在社会各层面保障每个人获得尊严并在健康的环境中生活。

和平与消除贫穷不能被视为是一劳永逸的目标,而是需要不断努力的工作,这是全球最大的挑战。奥萨总主教说,教宗方济各在接见驻圣座外交使团时指出,通往和平的唯一道路是使“社会进步”与具体的“经济发展”相结合。和平是一种“活跃的美德”,需要每个人和整个社会的投身与合作。

奥萨总主教表示,不幸的是,世界上仍存在着社会差距。对很多人而言,和平是理所当然的,被认为是既得的权利,而为其他人来说,和平却仍是一个非常遥远的梦想。总主教然後提到数以百万计在日常冲突中生活的人。他指出,若要铲除贫穷,实现持久的和平,结束暴力冲突就必须成为优先事项。冲突是强迫迁徙和大量人口移动的主要原因。解决贫穷问题需要具体政策和投资:例如,为青年提供教育、就业和机会,让他们能为社会作出重要贡献,建设和平,而不成为极端主义意识形态的猎物。

奥萨总主教也鼓励大家关注“被社会排斥的人”,例如年长者,“他们已为经济财富作出贡献,并且继续不断地以他们的经验和知识创造社会财富”。家庭也扮演着重要角色,它是社会真正的安全网、减震器。奥萨总主教坚信,“为实现针对所有人的可持续发展目标,我们应该拥抱移民、流离失所者和难民。我们不仅要尊重每个移民的权利,还要予以配合”,帮助他们完全融入到接纳他们的国家。

inizio pagina

教宗推文2017年2月7日

◊  

让我们倾听许许多多被奴役儿童的哀号。没有人可以对他们的苦楚无动於衷。@M_RSezione

Ascoltiamo il grido di tanti bambini schiavizzati. Nessuno resti indifferente al loro dolore. @M_RSezione

Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow. @M_RSection

Auscultemus clamorem tot parvulorum in servitutem redactorum. Nemo eorum dolorem leviter ferat. @M_RSection 

inizio pagina

网址: http://zh.radiovaticana.va/

欢迎您来信与我们联系,来信请用英文书写地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

电话:+39 06 69883187
传真:+39 06 69883844
电邮:hyjm@vatiradio.va

请转发此电邮新闻,传播福音的讯息,与教宗和教会一起关怀世界。