Logo 50

2017/07/10

-

-



礼仪及圣事部:应对感恩圣事使用的面饼和酒的质量加以监护

◊  

(梵蒂冈电台讯)圣座礼仪及圣事部受教宗方济各委托,7月8日公布了一封写给全体主教们的《通函》,要求他们“对感恩圣事使用的面饼和葡萄酒的质量”,以及制作面饼和葡萄酒的人员“加以监护”。通函也作出几项实施説明。

《通函》指出,“直到目前为止,感恩圣事使用的面饼和葡萄酒通常都由一些修会团体负责制作。如今,这些材料也在超市、其它商店,甚至透过网络出售。为了不让感恩圣事使用的材料的有效性受到质疑”,礼仪及圣事部建议主教们“对有关问题作出指示,例如以特别证书确保感恩圣事使用的材料”。

首先,“在庆典中使用的面饼”必须是“以未经发酵的纯小麦,於近期制成,这样便不会有任何腐坏的危险”。“若在感恩圣事使用的面饼的制作中加入其它材料,例如水果、食糖或蜂蜜,则是严重的滥用行为。不言而喻,制作祭饼的人不但应品德正直,也应具备专业经验并拥有适当的工具”。

其次,感恩圣事中使用的酒“必须是天然的,是葡萄树的果实,纯正、没有变质,也没掺和其它的质料”。需要当心的是,葡萄酒“应保持完好状态,不能变成醋。应绝对禁止使用纯正性和出处不明的酒,因为教会严格要求肯定圣事有效性的必要条件”。

至於有些人因各种严重理由而无法接受正常制作的面饼或正常发酵的酒,《通函》阐明,“对感恩圣事而言,完全不含麸质的祭饼是无效的材料,而部分缺少麸质的祭饼则是有效的材料,因为在这些材料中含有足以做成面饼的麸质,而无需添加其它的质料及使用改变面饼性质的方法。”此外,“葡萄汁,无论是新鲜的,还是经由不改变其性质程序而延缓发酵所保存的(例如冷冻),均为感恩圣事有效的材料”。

另一方面,“基因改造生物制作的材料用於感恩圣事,可以被视为有效”。

《通函》最後表明,“鉴於情况和环境的复杂性,如神圣事物没有受到尊重,因而需要采取实际措施,指定专人在有关当局的委托下有效地确保生产者提供的感恩圣事使用的材料应是纯正的,这些材料也能恰当地分发和销售”。

inizio pagina

教宗任命迪亚斯神父为古巴谢戈德阿维拉教区主教

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各7月8日接受古巴谢戈德阿维拉教区梅斯特里尔(Mario Eusebio Mestril Vega)主教辞去治理该教区牧职的请求,同时任命了卡马圭总教区的司铎迪亚斯(Juan Gabriel Diaz Ruiz)神父为主教接替他的职位。

迪亚斯神父1960年11月14日生於古巴卡马圭,进修院前在卡马圭大学攻读土木工程。他在修院修读完神哲学後,又在罗马宗座圣经学院获得圣经学硕士学位。迪亚斯神父於1989年8月5日晋铎,加入卡马圭总教区。晋铎後,他在不同堂区担任副本堂和本堂神父,也在哈瓦那圣卡洛和圣盎博罗削修院任教。迪亚斯神父是全国司铎委员会卡马圭总教区司铎代表,他被任命主教前是佛罗里达卡门圣母堂的本堂神父。

inizio pagina

圣座研讨会:人工智能始终以人类智能为本

◊  

(梵蒂冈电台讯)圣座文化委员会7月6日在意大利驻圣座大使馆召开研讨会,主题是「人工智能:伦理的挑战?」来自世界各地的哲学家、科学家和大学教授都出席了这次研讨会。

圣座文化委员会主席拉瓦西(Gianfranco Ravasi)枢机表示,「当我们任由科技完全单独发展时,风险就会愈加升高。教宗在《愿祢受赞颂》通谕中引入了科技至上的议题。事实上,真正的科学家绝不只熟悉技术层面,他也考虑我们环境的整体概况,视野宏观。因此,重点是也要经常从其它学科的视角来衡量这些真实存在的风险。这一点至关重要」。

拉瓦西枢机进而指出,「各种智能都源自於那原始的智能,也就是人类的智能。为此,人工智能始终以人类智能为本,我们绝对不能忘记这一点。正因如此,我们必须确保这些智能不会盲目且毫无节制地发展,忽略人类智能为其根源的事实。人的智能具备判断力,能够停止机器,而且具有成千上万种复杂的表达形式」。

此外,国际知名的天体物理学家霍金(Stephen Hawking)也警告,若不控管人工智能的使用必会带来许多危险。

inizio pagina

梵蒂冈前发言人纳瓦罗博士葬礼:「忠诚、专业、由衷奉献自己」为其特色

◊  

(梵蒂冈电台讯)梵蒂冈前发言人纳瓦罗(Joaquin Navarro-Valls)博士的葬礼7月7日上午在罗马圣安日纳堂举行。与他交情深厚的主业会副监督范子安(Mariano Fazio)蒙席在这个机会上表示,纳瓦罗博士全心为教会服务,其中的三大特质是「忠诚、专业和由衷奉献自己」。

纳瓦罗博士的故旧好友、许多枢机、主教、信友和记者们,都前来参加他的葬礼。圣座副国务卿贝丘(Angelo Becciu)总主教、圣座传播秘书处处长维加诺(Dario Viganò)蒙席,以及纳瓦罗博士在圣座新闻室的两位继任人隆巴尔迪(Federico Lombardi)神父和伯克(Greg Burke)都在场参礼。

inizio pagina

教宗推文2017年7月8日(教宗访问兰佩杜萨周年纪念日)

◊  

移民是我们的弟兄姐妹,他们在寻求更好的生活,远离贫穷、饥饿和战争。

I migranti sono nostri fratelli e sorelle che cercano una vita migliore lontano dalla povertà, dalla fame e dalla guerra.

Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, and war.

Migrantes nostri sunt fratres sororesque, procul a paupertate, fame ac bello feliciorem vitam quaerentes.

inizio pagina

网址: http://zh.radiovaticana.va/

欢迎您来信与我们联系,来信请用英文书写地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

电话:+39 06 69883187
传真:+39 06 69883844
电邮:hyjm@vatiradio.va

请转发此电邮新闻,传播福音的讯息,与教宗和教会一起关怀世界。