Logo 50

2017/10/03

-

-



教宗接见耶稣小姐妹会:你们的首要之务是爱,与弱小者同在

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各10月2日在梵蒂冈枢密会议厅接见了耶稣小姐妹会修会大会的与会修女们。她们「在人们的困境中大无畏地向前迈进」,将耶稣圣婴带到世界上所有贫困和弱小者生活的地方。教宗勉励她们不只以言语,更要「以举止传扬福音」,包括「微笑、静默、敬慕和耐心」。

教宗说:「我想到橡树和扁桃的对话。橡树对扁桃说:『你跟我谈谈天主吧!』於是,扁桃就开花了。这正是教会对你们的要求:开花,在天主爱的举止下开花。」

耶稣小姐妹会的会祖耶稣玛达肋纳小姐妹跟随真福富高的芳踪,明白天主为爱我们「大无畏地成了弱小的婴孩,在圣母玛利亚的怀抱中充满信赖」。

该修会创会至今约80年,在世界各地已有千余名修女。「她们在那里的主要任务并非照顾、教育和讲授要理,尽管她们把这些事做得很好;她们的首要之务是爱,与最弱小者同在,如同耶稣所做的那样,以简朴的生活传扬福音。这种生活涵盖工作、临在、友谊和无条件地接纳。对你们而言,不断回到这份与天主同在的最初经验至关重要。天主温和又谦卑地为我们献出自己,为能拯救我们并使我们充满祂的圣爱」。

教宗勉励修女们使她们的灵修生活「保持热火」,因为「从天主那里领受的常新不息的爱」总是满溢出「对弟兄姐妹的爱」。这种灵修生活令青年为之振奋,让他们能回应「上主的召叫」:穷人们等待的「福音见证」遂由此倾泻而出。

教宗对修女们说:「你们要摆脱事务的束缚,不论圣神带领你们前往何处,你们都要自由地爱你们遇见的人。你们要自由翱翔,自由梦想。这时代的困难使你们也得分担众多弟兄姐妹的痛苦:你们也跟他们一样,有时被迫关闭或者放弃你们的会院,走到别处;你们也知道年龄、孤独和痛苦的考验;当你们在横跨旷野的过程中保持忠信时,你们也会体验到旅途的艰辛。」

然而,在耶稣小姐妹会修女们心中的爱,使她们成为「抓紧本质的自由女性」。教宗期勉她们关心团体内「友爱生活的品质」,强调她们的会祖跟随「穷人中的贫穷耶稣」,找到真喜乐并与众人分享。「简朴和喜乐」是奉献生活的特质:为了品嚐奉献生活的「滋味」,必须始终寻求简朴、温柔、细心、服务和惊叹。这份友爱将生出「服务的权力」。

「在教会内行使责任的基础在於人们彼此友爱,愿意一同聆听上主,遵行祂的教诲,活出祂的圣神,好使祂的国度能扩及每个人的心中。在人们彼此友爱,一同聆听的背景下,对话和服从就能享有一席之地。」

人们唯有在团体内活出友爱,才能敞开心胸,对所有人实践友爱。耶稣小姐妹会的会祖要求同会姐妹们「在阿拉伯人中成为阿拉伯人,在游牧人中成为游牧人,在工人中成为工人」,该修会因此遍及世界许多国家,与「各种族、语言、宗教的众多弱小者相遇」。

教宗最後总结道:「你们的心灵没有围篱。你们当然无法独力改变世界,但你们将启发世界,将福音的喜乐带到邻里街道。你们与人群打成一片,始终关怀最弱小者。」

inizio pagina

教宗在博洛尼亚主持弥撒:教会、家庭及社会绝不可放弃相遇

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各10月1日主日牧灵访问了意大利切塞纳(Cesena)和博洛尼亚(Bologna)两座城市。此行结束前,教宗在博洛尼亚达拉拉(Dall'Ara)运动场主持弥撒圣祭,表明“没有一种基督徒的生活是用科学方法建立起来的,以为只履行某些准则就能良心平安”。

这个主日的福音记述耶稣讲的一个比喻。一个父亲叫自己的两个儿子去葡萄园里工作,大儿子起先说不去,但後来後悔,就去了;小儿子答应去,後来却没有去(玛廿一28-32)。

教宗评论道,这个小儿子是个虚伪的人,不但埋没了“父亲的声音”,也不听从天主圣言。“天主圣言点燃我们的心灵,让我们感受到爱和安慰”。

我们可以选择做“行走的罪人”,聆听主耶稣,知道自己会跌到,但若悔过,就能重新站起来。我们也能成为“坐着的罪人”,总是随时准备为自己辩护,只说对自己有利的话。

教宗强调:“基督徒的生活是一段心地谦卑的旅程,不生硬且总是与天主建立关系,晓得忏悔,把自己的贫穷交托给天主,绝不自满自足。”

如此,我们便能克胜耶稣在比喻中所谴责的恶,即虚伪、两面派、教权主义伴随着严守法规,以及脱离人群。在这种情况下,忏悔就是我们的秘诀,“因着上主的爱,忏悔能使我们不僵硬,把对天主的拒绝转变为服从,对罪过的顺从转变为抵拒”。

教宗继续説道,在我们每个人的旅程中都存在两条道路:“做忏悔的罪人或做虚伪的罪人”。重要的不是“为自己寻找辩解的理由,试图保全面子”,而是“一颗与上主同行的心,每日奋斗,悔罪,然後回到天主跟前”,因为“上主寻找的是心地纯净的人,而不是‘外表’洁净的人”。

教宗指出,当天福音的比喻也具有现实意义,让我们想到父亲与子女时常不易的关系。各代人之间可能存在隔阂,但我们应恢复相遇,“谋求新的平衡”。家庭、教会和社会绝不可放弃相遇、对话,而要寻求共同行走的新途径。

教宗最後提出“3个参照点”,3个生存的“基本食粮”,即圣言、面饼和穷人。“圣言有如引导我们谦卑行走的指南针,使我们不失去天主的道路,不陷入世俗”。“面饼指的是圣体,因为一切都从圣体圣事开始”。穷人则是那些缺乏必需品,缺乏爱和孤独的人,他们需要天主。“我们在这些人身上看到耶稣”和“我们旅程”的支柱。

inizio pagina

教宗与穷人在博洛尼亚圣彼多尼大殿共餐

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各10月1日前往意大利切塞纳和博洛尼亚进行了为期一天的牧灵访问。中午时分,他在博洛尼亚圣彼多尼大殿与大约一千名穷人、难民和服刑人共进午餐。

教宗在饭前发表了一篇简短的讲话,他说:“看到这麽多人在这个家里真是令人高兴!我们在这里就如同在我们母亲的家,在慈悲的家教会那样。教会接纳所有人,尤其是那些需要一个地方的人。你们是这个家的中心,教会希望你们处在中心。我们不为你们随便安置一个地方,或不一样的地方。你们就在中心,在一起。教会是所有人的教会,尤其是穷人的教会。我们都因着恩宠,而成为被邀请的人。天主愿意我们来到这里,成为祂的人民,是天主无偿的爱的奥迹,不是出於我们的功劳,完全是出於天主的爱。”

在这个家中,“我们自然地庆祝感恩圣祭。面饼和酒成了耶稣的圣体和圣血,为祂所爱的众人被掰开和倾流”。

教宗说:“天主的数学真是奇怪:只有分享才能倍增!我们要常常为有需要的人准备一个爱的食堂。爱德从来都不是单向的,它循环不息,人人都可施予,也有所获。耶稣不丢弃任何人,不藐视任何人。祂口渴,要求我们给祂喝的,因为祂与我们同行,与我们一起受苦。那个手拿水壶的人正是我们,这水壶或许有些磨损,但仍可以给祂水,也就是我们的心!我们的生命总是宝贵的,我们每个人都有一些东西可以送给他人。”

午餐结束时,每个人都获赠一本福音书。教宗说:“你们每个人拿一本,带着它,作为个人与天主的友谊的标记和印记。我们都是徒步朝圣者,爱德和望德的行乞者。我们需要这位在掰饼中接近我们,启示自己的天主。今天我们分享的这个爱的饼,你们也要把它带给其他人,把同情和友谊赠送给所有人。

教宗与穷人、难民和服刑人共进午餐後,与他们一起诵念《天主经》。教宗称《天主经》是“穷人的祈祷”,说道:“恳求面包,生活的必需品是我们依赖天主的表现。当耶稣教导我们这经文时,祂把那些因存在不确定性和缺乏生活必需品而受苦者的声音表达出来,聚集起来。门徒们要求耶稣教导他们祈祷,耶稣以穷人向唯一的天父说的话答覆他们。在天父内,我们承认我们同是弟兄姐妹。《天主经》是用复数表达的祈祷经文:我们祈求的食粮是‘我们的’,意味着分享、参与和共同责任。在这祈祷文中,我们大家都意识到需要超越一切形式的自私自利,以获得互相接纳的喜乐。”  

inizio pagina

教宗方济各纪念斯洛伐克殉道真福蒂托·泽曼神父

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各10月1日在诵念三钟经後,向日前於斯洛伐克首都布拉迪斯拉发被册封真福的慈幼会士蒂托·泽曼(Titus Zeman)神父致敬。真福泽曼神父加入了廿世纪殉道者的行列;他於1969年 “因其信仰与牧灵服务在遭到长期监禁後死在狱中。”教宗特别强调:“真福的见证能在生活中极艰辛的时刻扶持我们,甚至在考验中帮助我们意识到上主的临在。”

教宗提醒我们,“这主日是圣言主日,以独特方式敬礼天主圣言的一周达到了高峯。” 教宗勉励道:“让我们勤於閲读并默想圣经,特别是福音。”

随後,教宗对聚集在庞贝圣母朝圣地向玫瑰经圣母祈求的信友们致意,当天传统的活动由意大利主教团主席巴塞蒂枢机 (Cardinale Basseti)主持。最後,教宗对所有博洛尼亚本地人及所有居民献上主日的祝贺。

inizio pagina

教宗推文2017年10月1日

◊  

(1)如同耶稣圣婴的圣女德肋撒那样,让我们效法天主为我们而成了弱小者的谦卑。

Come Santa Teresa di Gesù Bambino, impariamo l’umiltà di Dio che si è fatto piccolo per noi.

Like Saint Thérèse of the Child Jesus, let us learn from the humility of God who became small for us.

Sicut sancta Teresia a Iesu Infante, humilitatem Dei discamus, qui factus est parvus pro nobis.

 

(2)怀着尊重和爱看待他人,我们也就作出温柔的革命。

È guardando con rispetto e amore le persone che possiamo fare anche noi la rivoluzione della tenerezza.

 

(3)爱德从来不是个单行道;它循环不息,人人都能施予,也有所获。

La carità non è mai a senso unico, è sempre circolare e tutti donano e ricevono qualcosa.

inizio pagina

教宗推文2017年10月2日

◊  

护守天使是我们的朋友,虽然看不见,却听得到。他在我们尘世的旅程中陪伴我们走向天乡。

L’angelo custode è un amico che non vediamo, ma che sentiamo. Ci accompagna nel cammino sulla terra fino al cielo.

The guardian angel is a friend we do not see, but whom we hear. He accompanies us on our earthly journey to heaven.

Angelus custos amicus est quem non videmus, sed percipimus. Comitatur nos peregrinantes in hoc mundo usque ad caelum.

inizio pagina

网址: http://zh.radiovaticana.va/

欢迎您来信与我们联系,来信请用英文书写地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

电话:+39 06 69883187
传真:+39 06 69883844
电邮:hyjm@vatiradio.va

请转发此电邮新闻,传播福音的讯息,与教宗和教会一起关怀世界。