Logo 50

2018/03/15

-

-



教宗公开接见:《天主经》是天主子女的祈祷

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各3月14日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在以感恩圣事为主题的要理讲授中着重阐明诵念《天主经》的意义。教宗表示,诵念《天主经》使我们敞开心灵,与天主和与弟兄姐妹共融,同时向天父祈求日用的食粮、平安、宽恕及懂得宽恕别人的恩宠。

“当耶稣与他们坐下吃饭的时候,就拿起饼来,祝福了,掰开,递给他们”。门徒们从这个动作认出耶稣来(参阅:路廿四30-31)。教宗在要理讲授中,以《路加福音》的这段记载为切入点,指出在弥撒的圣祭礼仪中,主祭重复耶稣“掰饼”的动作後,便带领会众诵念《天主经》。

《天主经》并非基督信仰许多祈祷中的任何一个,而是“天主子女的祈祷,是耶稣教给我们最卓越的祈祷”。

“我们诵念《天主经》时,我们就是如同耶稣那样祈祷。这是耶稣的祈祷,是祂教给我们的祈祷;门徒们对祂说:‘老师,请教给我们祈祷,如同祢祈祷那样。’耶稣就这样传授了祂的祈祷。如同耶稣那样祈祷是多麽美好啊!”

教宗表示,在《天主经》中我们称天主为“父亲”,因为藉着圣洗的水和圣神“我们获得重生,成为祂的子女”。

“可是,经常有人在诵念《天主经》时,却不知道自己说的是什麽。没错,你向天父祈求。但当你说出‘天父’的时候,你是否感受到祂是父亲,是你的父亲,人类的父亲,耶稣基督的父亲呢?你是否与这位父亲有一种关系呢?‘哎,我没想过。’”

“每当我们诵念《天主经》时,我们就会与那爱我们的父亲联系起来,圣神使我们建立起这种联系,赐予我们这种成为天主子女的感觉。”

此外,《天主经》也是让我们妥善预备领受与耶稣共融圣事最卓越的祈祷。除了在弥撒中,我们也在早晚,在日课和晚祷中诵念《天主经》,如此一来,这祈祷也有助於“使我们的每一天都具有基督徒的特色”。

教宗解释道,在诵念《天主经》时,我们祈求日用食粮,也祈求天主宽恕我们的罪过,同时也“努力宽恕伤害我们的人”,敞开心灵,爱弟兄姐妹。

然而,“宽恕伤害过我们的人并非容易,我们必须祈求这份恩宠,说:‘上主啊,请祢教给我们宽恕,如同祢宽恕了我那样。’可见,这是一份恩宠。单靠我们自己的力量,是无法做到的。宽恕乃是圣神赐予的恩宠”。

在《天主经》中,我们也呼求天主使我们免於凶恶。随後,主祭以全体会众的名义祈求上主“从一切灾祸中拯救我们,恩赐我们的时代得享平安”。教宗解释道,互祝平安的标记“自古以来就在领受圣体之前,被安排在领圣体礼内”,因为若不先与近人和好,就无法与天父共融。

教宗最後总结道:“‘上主,求祢垂怜,‘求祢赐予我们平安’,这些呼求从诵念《天主经》到分饼,都在帮助我们准备心灵去参加感恩盛宴,那正是我们与天主和与弟兄姐妹共融的泉源。”

inizio pagina

教宗接见道教代表团:对话使我们在寻找绝对者的道路上成长

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各3月14日上午在公开接见活动以前,於保禄六世小厅接见了台湾台北保安宫的道教代表团。圣座宗教交谈委员会秘书长阿尤索(Miguel Angel Ayuso Guixot)主教和副秘书长英都尼(Indunil Kankanamalage)神父也陪同在场。保安宫代表团此刻正在与圣座宗教交谈委员会进行一系列的对话。

教宗向保安宫代表团致意说:「我为这个与圣座宗教交谈委员会的联合工作感到高兴。这不仅是思想的对话,更是人与人之间的人性对话,有助於我们在寻找绝对者的道路上以人的身分成长。」教宗也为他们的到访和「访问台湾」的邀请表达感谢及「高度重视」。

最後,道教代表团赠送给教宗一幅保安宫的油画,教宗则回赠了他牧职的徽章。

inizio pagina

卡斯托罗总主教:教宗访问圣庇护神父故乡也是为了青年

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各将於3月17日访问圣庇护神父的故乡彼得雷齐纳(Pietrelcina)小镇和圣若望罗通多(San Giovanni Rotondo)朝圣地,纪念圣人显五伤百周年和圣人逝世50周年。信友们对此充满了喜悦,预计将有数万信众在朝圣地迎接教宗。天主教曼弗雷多尼亚-维耶斯泰-圣若望罗通多总主教弥额尔·卡斯托罗(Michele Castoro)3月13日接受本台采访,谈及教宗访问的细节,以及青年在教宗来访前夕於朝圣地举行的祈祷守夜礼。他说:

答:最近几天我们在各个堂区举行了礼仪庆典和文化活动,我们还将继续这些活动,直到教宗来访。这些举措一是为了反思教宗的训导,学习他那具有说服力的爱德行动;再者也因为教宗方济各今天在文化层面上也开创了新的格局。

问:庇护神父的形象如何帮助今天的人找到基督呢?
答:庇护神父是注重“本质”的人。这就是教宗方济各在某种意义上热爱庇护神父的原因:圣人身边虽然有许多娱乐界、体育界和政界人士,人人都来圣若望罗通多求见他,但他依然很害羞,远离世界的关注。对那些向他求助的人,求恩宠的人,他总是答说:“不,不,我不能给你恩宠,只有主能赐予恩宠。我是一个只会祈祷的卑微会士。我会为你祈祷”。这就是本质,在庇护神父身上凝结了祈祷和爱德这两个方面。他是一个神秘主义者:从早到晚祈祷,总是留在告解亭内。此外,他建立“受苦者安慰之家”的伟大直觉力源自他的内心,这是他接纳病人的家。今天它已经成为一家大型医院,不仅在意大利,在整个欧洲也都是一流的医院。

问:3月16日教宗方济各到访前夕,青年将在圣若望罗通多举行守夜礼。教区对青年给予了很大的关注。
答:是的,我们教区愿意在教宗来访之际庆祝教区青年节,这也因为今年将召开以青年为主题的世界主教会议。简言之,我们已经向教区年轻人发出呼吁,邀请他们以祈祷等待教宗到来。青年们将藉着祈祷、反思、庆祝和彼此的相遇,准备教宗的到来。此外,教宗在广场上主持弥撒时,青年将被安排在一个特殊的位置,靠近祭台的地方,好使教宗在经过时可以降福并鼓励他们。如果我们给教宗方济各访问圣若望罗通多一个特定的内涵,我们可以这麽说,他来是为了敬礼庇护神父,为了探望儿童肿瘤科的孩子,但也是为了向年轻人说一句鼓励的话,不仅是我们教区的青年,也包括全世界的青年。

inizio pagina

德国莱曼枢机安息主怀:一位向时代的挑战敞开心胸的神学家

◊  

(梵蒂冈电台讯)德国籍卡尔‧莱曼(Karl Lehmann)枢机3月11日清晨在美茵茨(Mainz)安息主怀,享年81岁。教宗方济各为此寄发唁电致哀,缅怀这位已故枢机长年履行「神学家、主教、德国主教团主席的职责,对塑造教会和社会的生活贡献良多」。

教宗在唁电中指出,「莱曼枢机始终向时代的问题与挑战敞开心胸,以基督的讯息为基础提供回应和指导,在人们的旅途中陪伴他们,寻求那使众人合一的一切,超越宗教派别、信仰及国家的界线。愿耶稣善牧赐予祂的忠仆在天国满全又圆满的生命」。

莱曼枢机出生於德国锡格马林根(Sigmaringen),1955年开始铎职的修道培育。他取得哲学和神学学位後,遂展开修道工作的首个阶段,在耶稣会神学家卡尔‧拉内(Karl Rahner)身旁服务,先後在梵二大公会议期间和在大学内担任他的合作者。1968年,在神学家若瑟‧拉青格(Joseph Ratzinger)的支持下,莱曼成为神学教授,桃李满门,缪勒(Gerhard Ludwig Müller)枢机也是其中一位。

1983年,莱曼获任命为美茵茨主教,就此迈入修道工作的第二个阶段,直到2016年5月卸下教区主教牧职为止。对於德国和其它国家的教会而言,莱曼枢机格外犀利,他曾於1987年至2008年担任德国主教团主席,置身於许多冲突的核心。

关於他在梵蒂冈的职务,莱曼枢机曾是圣座教义部、东方教会部、促进基督信徒合一委员会,以及社会传播委员会成员,并且在1991年以欧洲为题的世界主教会议期间担任特别秘书一职。

卡尔‧莱曼於2001年2月蒙圣若望保禄二世教宗擢升为枢机,与他同时擢升为枢机的其他41位神长,包括卡斯珀(Walter Kasper)和贝尔格里奥(Jorge Mario Bergoglio)。莱曼枢机曾两次以枢机的身分参加选举教宗会议,分别是2005年本笃十六世教宗当选的会议、2013年教宗方济各当选的会议。

inizio pagina

圣座驻埃及大使穆撒洛总主教:加强与其它宗教信徒之间的对话

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各3月12日接见了圣座驻埃及大使和驻阿拉伯国家联盟代表穆撒洛(Bruno Musarò)总主教。两人在交谈中着重谈及埃及的现状、宗教对话和关怀民众。

穆撒洛总主教向本台谈及他与教宗会晤的情形时说:“我们提到一些有关埃及天主教团体的状况,这些纯朴的团体极其忠於伯多禄的继承人。教宗特别提到天主教徒与科普特东正教徒和穆斯林的密切关系”。此外,总主教很高兴地提到教宗方济各在2013年当选後不久与塔瓦德罗斯二世宗主教的会晤,他们会晤的那一天已成为埃及全国的庆日。总主教也提到阿兹哈尔大伊玛目在梵蒂冈拜访教宗并与他在圣玛尔大之家共进午餐,这是一个非常美好的回忆”。

圣座驻埃及大使非常关注埃及目前的情势,该国正为将於本月下旬举行的总统大选做准备。穆撒洛总主教表示,人们可能“再次将选票投给塞西总统”,当地整个教会也都支持他。埃及有很多地方,尤其是西奈半岛地区,仍存在着孤立、饥饿和失业的现象,但是总主教强调,政府正在为“增加全民福祉”而努力,希望这项工作能够逐渐实现。总主教提到埃及总统在西奈半岛北部进行的反恐行动,冀望能尽早扫除极端分子。

inizio pagina

教宗推文2018年3月14日

◊  

如果我们每日与耶稣和弟兄姐妹相遇,我们的心就不会驻留在过往或未来,而是活在天主的今天,与众人和睦共处。

Se incontriamo ogni giorno Gesù e i fratelli, il cuore non si rifugia nel passato o nel futuro, ma vive l’oggi di Dio in pace con tutti.

If we encounter Jesus and our brothers and sisters every day, our hearts will not dwell in the past or the future. They will live in God's present moment, in peace with everyone.

Si Iesum fratresque cotidie convenimus, non praeterita vel futura petit cor, sed hodie ad Deum pertinens cum omnibus in pace vivit.

 

inizio pagina

网址: http://zh.radiovaticana.va/

欢迎您来信与我们联系,来信请用英文书写地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

电话:+39 06 69883187
传真:+39 06 69883844
电邮:hyjm@spc.va

请转发此电邮新闻,传播福音的讯息,与教宗和教会一起关怀世界。