Logo 50

2018/04/10

-

-



《你们欢喜踊跃吧!》宗座劝谕简介

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各於4月9日颁布宗座劝谕《你们欢喜踊跃吧!》,邀请信众在当代世界回应成圣的普遍召叫。这道劝谕总共分成5章、177个段落号码,指明真福八端是成圣的康庄大道,因为它与世俗背道而驰。许多「邻家」的圣人展现出人人皆能成圣,圣德的生活与慈悲的生活息息相关。慈悲乃是「天国的钥匙」,因此圣人会受到感动,采取行动协助不幸的人。

教宗在第一章开门见山谈论「成圣的呼召」,强调每个人都有一条成全之路,在默观各种「看似困难的成圣型式」时,切莫灰心丧志(11号)。已面见天主的诸位圣人会给予我们鼓舞和陪伴(4号)。再者,天主召唤我们透过日常生活的「微小举动」来培养圣德(16号),「我们生活周遭的人」经常为此作出见证(7号)。

在第二章中,教宗谴责了「圣德的两个微妙敌人」,即诺斯底主义和白拉奇主义;它们源自基督信仰的两个宿敌,具备「令人不安的当代特徵」(35号)。当代诺斯底主义是「爱慕虚荣的肤浅态度」,妄想着以冰冷的逻辑来「操弄天主的奥迹」,以至於偏好一种「没有基督的天主、没有教会的基督、没有子民的教会」(37-39号)。

新兴的白拉奇主义则会导致信友们因遵守某些教会「规范」而自视过人(49号)。相反地,天主的恩宠总是促使人们超越「人的智力和意志力」(54号)。教宗警惕道,我们有时「将福音变得复杂,自己成了某个规范的奴隶」(59号)。

这道劝谕的第三章以真福八端为核心。耶稣「简浅明了地解释了何谓圣人」(63号),而教宗逐一阐述每一端的涵意。举例而言:「神贫」也意味着生活简朴(70号);在「到处都有争执」的世界上,「要谦逊而温良地作出反应」(74号);「怜悯」则是基督徒「最大的行事准则」,诚如《玛窦福音》第25章所言,它是「最後审判」的标准。

为了在当今世界善度圣德生活,教宗在劝谕的第四章里提出「不可或缺」的特徵,诸如「含忍、耐心、温良、喜乐、幽默感、勇敢、热情」。此外,成圣之路也要求人们「过团体生活」和「不断祈祷」(110-152号)。

基督徒必须「持续」奋斗,对抗那「使我们迟钝、庸俗的世俗思想」(159号)。因此,教宗在第五章中鼓励众人「与邪恶博斗」(160-161号),保持「警觉」,善用祈祷和圣事的「利器」,常行爱德(162号)。在一个活动和娱乐繁多的时代,「分辨」显得格外重要。教宗最後总结道:「作分辨不是为了发现我们今生还能做什麽来获得收益,而是为了辨别如何能更好地完成洗礼托付给我们的使命。」(174号)

inizio pagina

圣座新闻室介绍宗座劝谕《你们欢喜踊跃吧!》

◊  

(梵蒂冈电台讯)圣座新闻室4月9日中午召开记者会,介绍当天出版的宗座劝谕《你们欢喜踊跃吧!》。教宗罗马教区主教代理德多纳蒂斯(Angelo De Donatis)主教、记者瓦伦特(Gianni Valente),以及意大利公教进行会前任全国主席比尼亚尔迪(Paola Bignardi)女士均在记者会上发言。

教宗这道新劝谕旨在协助信友们在现实处境中落实圣德。德多纳蒂斯解释道,活出圣德意味着快乐地生活,而非平庸度日。这道劝谕「有助於我们保持辽阔的眼界」,抵抗「那缩小视野、丧失愿景、满足於得过且过的诱惑」。为此,圣德并非专务祈祷或身负特殊职务的人的特权,却是能在每日生活中享有的福利。教宗方济各称之为「邻家的圣德」,诸如辛勤工作养家,满怀关爱地抚育儿女的父母亲们。

记者瓦伦特强调,「我们不可能制定策略或牧灵计划来制造圣德。」劝谕第二章提到,白拉奇主义和诺斯底主义依然会诱惑基督徒的心灵。对白拉奇主义而言,基督来是为了立芳表,罪恶并未伤害人性本质,因此一切取决於人的努力。瓦伦特指出,相反地,逐渐改变我们的是恩宠的化工。

当人们以为信仰只是认识真理的旅程时,诺斯底主义的危险便由此浮现。瓦伦特表示,「这道劝谕警惕一种诺斯底精神。每当教会以某种方式忽略具体面容、采取抽象路线时,这种诺斯底精神便会渗入教会今日的生活。倘若基督信仰被贬低为一系列的讯息和概念,甚至连恩宠和基督都被贬低为概念,忽略其实际作为,那麽教会的使命就会无可避免地沦为宣传、行销;换言之:想方设法传播那些观念,并说服别人予以支持」。

接着,意大利公教进行会前任全国主席比尼亚尔迪女士省思了这道劝谕的第三章和第四章。比尼亚尔迪女士指出,真福八端,尤其是怜悯,可说是基督徒的身分证。劝谕第98号非常具体地传达这层意义,呈现出基督徒和非基督徒的区别:当我在寒冷的夜晚遇见一名露宿街头者时,我会把他视为令人讨厌的意外,还是承认他跟我拥有同样的人性尊严,跟我一样享有天父的无限慈爱?

德多纳蒂斯主教最後论及劝谕的第五章,也是最後一章,表明成圣之路不能单独而行,却要「在基督徒团体的人际关系网络中」并肩前行。

inizio pagina

教宗主持天主慈悲主日弥撒:慈悲是天主的心跳

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各4月8日上主慈悲主日在圣伯多禄广场与来自世界各地的550多位慈悲传教士举行了弥撒圣祭。教宗勉励在天主的宽恕中寻找喜乐、慈悲和希望。天主慈悲主日由圣若望保禄二世於2000年设立。

教宗方济各在讲解福音时指出,我们也像多默一样需要用手触摸耶稣的伤口,因为“光知道天主存在是不够的”,因为“我们不被一位遥远的天主吸引,即使祂是正义和圣洁的”。教宗说:“进入祂的伤口意味着默观从祂心中流出的不可估量的爱。这是我们应当走的路。我们要明白祂的心在为我、为你、为我们每个人跳动。亲爱的兄弟姐妹们,我们可以自称或告诉自己是基督徒,谈论许多美好的信仰价值观,但我们如同门徒们那样,需要看到耶稣并触摸祂的爱。只有这样,我们才能进入信仰的核心,并如同门徒们那样,找到那超越一切怀疑的平安与喜乐。”

透过那个举动,多默认出了他的主,说道:「我主!我天主!」教宗强调,“我们崇敬祂的慈悲,因为是祂愿意成为我们中间的一位”。这是一个爱的故事,这故事源於祂为我们降生成人且死而复生。“今天,我们藉着创伤进入天主的奥秘,明白慈悲并不是祂的其中一个品质,而是祂的心跳。於是,一如多默,我们不再是怀疑的门徒,虔诚却犹豫不决;我们也成了上主真诚无伪的恋人了!”

那麽,我们“如何品尝这份爱,今天如何触摸耶稣的慈悲呢?”教宗解释说,要藉着罪过的宽恕,愿意获得宽恕,要战胜对告解的不情愿和“自我封闭”,而羞愧正是“相遇的第一步”。

教宗说:“对於需要上主以克服邪恶的灵魂而言,羞愧是一份秘密的邀请。不再对任何事感到羞愧才是悲剧。我们不要对羞愧感到害怕!让我们从羞愧转向宽恕!”

此外,我们不能屈服於不断重复同样的罪过,继续跌到,成为累犯,“但要一次又一次地恳求慈悲”,因为宽恕的圣事不允许我们像从前那样,却使我们“重拾信心,备受鼓励,感觉自己蒙受越来越多的爱。”教宗说:“我们这些蒙爱的人,当我们再次跌倒时,会觉得比上一次跌倒时更痛苦。这是一种有益的痛苦,使我们与罪恶逐渐分离。因此,我们发现生活的动力源自接受天主的宽恕,在一次又一次的宽恕中继续前进。”

教宗也谈到我们因犯罪而自我封闭的门。我们无法原谅自己,甚至认为天主也不会宽恕我们;反之,上主喜爱进入上了闩的门,并在那里创造奇迹。“祂从未决定与我们分离,却是我们将祂拒之门外。然而,当我们在告解时会惊人地发现:我们认为那使我们远离上主的罪恶成了我们与祂相遇的场所。在那里,因爱而受伤的天主与我们的创伤相遇。”

教宗最後勉励众人向爱和慈悲的天主祈求多默宗徒所获得的恩宠:“在祂的宽恕中找到我们的喜乐,在祂的慈悲中找到我们的希望”。

inizio pagina

教宗天皇后喜乐经:谈判是为叙利亚带来和平的唯一途径

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各4月8日复活期第二主日在圣伯多禄广场主持弥撒圣祭。弥撒结束前,教宗带领信众诵念天皇后喜乐经。念经前,他向庆祝复活节的东方教会信徒致以亲切的问候。

教宗说:“今天,遵循儒略历的东方教会的弟兄姐妹庆祝复活节。愿复活主使他们充满光明与平安,安慰那些处境特别艰困的团体。”

4月7日晚,叙利亚大马士革附近由反政府武装控制的杜马镇据称遭到化学武器攻击。教宗在诵念天皇后喜乐经後,再次为叙利亚的和平发出呼吁。他说,“从叙利亚传来骇人听闻的袭击消息,数十名受害者中有很多是妇女和孩童。许多人深受炸弹中含有的化学物质所侵害。让我们为所有遇难者、伤者和受苦的家庭祈祷。世上没有所谓好的或邪恶的战争,根本没有任何事物能证明以这种灭绝性工具来对付人和手无寸铁的居民是正当的。让我们祈祷,好使政治和军事负责人选择另一种途径,即以谈判的方式来寻求出路,只有这种方式才能带来和平,而不是导向死亡和摧毁”。

inizio pagina

“援助苦难教会”:愿教宗为叙利亚的呼吁不再落空

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各4月8日在天皇后喜乐经祈祷中,为叙利亚的和平再次发出呼吁。他说,“需要以谈判的方式来寻求出路,只有这种方式才能带来和平,而不是导向死亡和摧毁”。“援助苦难教会”组织负责人亚历山大·蒙泰杜洛(Alessandro Monteduro)对此大声疾呼,不要让教宗为叙利亚的呼吁再次落空。

蒙泰杜洛的脑海中不断出现上百人在杜马镇的气体袭击中死亡的消息。他沉重地表示,“今天使用非常规武器,即化学武器来进行袭击的消息传遍了全世界。然而,每天因炸弹而死於所谓常规武器的多起死伤消息却无人报导。唯一在国际外交中不使用虚伪‘武器’的是圣父教宗。他再次为叙利亚和平呼吁。可惜的是,他的呼吁多次并未被听取”。

“援助苦难教会”负责人谴责说,基督徒受的苦更多,因为“他们不仅要像其他叙利亚人那样承受战争後果,而且也正因为他们是少数群体而更受苦楚”。蒙泰杜洛指出,“我们要记得许许多多为了展开教宗方济各提到的和平对话而被杀害的天主的忠仆。两天前,我们纪念了4年前在霍姆斯遇害的荷兰籍神父,他是该城的最後一位司铎。我们也不要忘记最近在叙利亚不同城镇发生的悲惨事件,那里仍在说耶稣时代的语言,即阿拉美语。为此,我吁请全世界对教宗方济各的领导和智慧寄予信任”。

inizio pagina

教宗推文2018年4月8日

◊  

天主将祂的慈悲、将基督穿在我们身上,让我们成为良善的工具。

Dio ci riveste della sua misericordia, ci riveste di Cristo, per diventare strumenti di bontà.

God covers us with His mercy, He enfolds us in Christ, so that we can become instruments of His goodness.

Sua nos induit misericordia Deus, Christo induit, ut instrumenta efficiamur bonitatis.

 

inizio pagina

教宗推文2018年4月9日(《你们欢喜踊跃吧》宗座劝谕系列推文)

◊  

(1)我愿意让成圣的召唤再一次响起:“你们欢喜踊跃吧”!#GaudeteetExsultate 英文版链接
Desidero far risuonare ancora una volta la chiamata alla santità: “Rallegratevi ed Esultate”! #GaudeteetExsultate
I wish to repropose the call to holiness: “Rejoice and be glad”. #GaudeteetExsultate
Quiero hacer resonar una vez más el llamado a la santidad: «Alegraos y regocijaos» #GaudeteetExsultate + LINK

(2)上主召叫我们每个人成圣,包括你在内!#Santità
Il Signore chiama alla santità ciascuno di noi, anche te! #Santità
The Lord calls each of us to holiness, you too. #Holiness
El Señor nos llama a todos a la santidad, también a ti. #Santidad

(3)你是度奉献生活者吗?你若以喜悦活出你的承诺,你就是圣人。
Sei una consacrata o un consacrato? Sii santo vivendo con gioia la tua donazione. #SantiOggi
Are you called to the consecrated life? Be holy by living out your commitment with joy. #SaintsToday
¿Eres consagrada o consagrado? Sé santo viviendo con alegría tu entrega. #SantosHoy

(4)你是已婚者吗?你若爱护并照顾你的丈夫或妻子,如同基督对教会所做的那样,你就是圣人。
Sei sposato? Sii santo amando e prendendoti cura di tuo marito o di tua moglie, come Cristo ha fatto con la Chiesa. #GaudeteetExsultate
Are you married? Be holy by loving and caring for your husband or wife, as Christ does for the Church. #GaudeteetExsultate
¿Estás casado? Sé santo amando y ocupándote de tu marido o de tu esposa, como Cristo lo hizo con la Iglesia. #GaudeteetExsultate

(5)你是劳动者吗?你若诚实称职地完成工作、为弟兄姐妹服务,你就是圣人。
Sei un lavoratore? Sii santo compiendo con onestà e competenza il tuo lavoro al servizio dei fratelli. #Santità
Do you work for a living? Be holy by labouring with integrity and skill in the service of your brothers and sisters. #Holiness
¿Eres un trabajador? Sé santo cumpliendo con honradez y competencia tu trabajo al servicio de los hermanos. #Santidad

(6)你是为人父母者或祖父母吗?你若耐心教导孩子跟随耶稣,你就是圣人。
Sei genitore o nonna o nonno? Sii santo insegnando con pazienza ai bambini a seguire Gesù. #SantiOggi
Are you a parent or grandparent? Be holy by patiently teaching the little ones how to follow Jesus. #SaintsToday
¿Eres padre, madre, abuela o abuelo? Sé santo enseñando con paciencia a los niños a seguir a Jesús. #SantosHoy

(7)你是当权者吗?你若为公益效劳、不徇私舞弊,你就是圣人。
Hai autorità? Sii santo lottando a favore del bene comune e rinunciando ai tuoi interessi personali. #GaudeteetExsultate
Are you in a position of authority? Be holy by working for the common good and renouncing personal gain. #GaudeteetExsultate
¿Tienes autoridad? Sé santo luchando por el bien común y renunciando a tus intereses personales. #GaudeteetExsultate

inizio pagina

网址: http://zh.radiovaticana.va/

欢迎您来信与我们联系,来信请用英文书写地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

电话:+39 06 69883187
传真:+39 06 69883844
电邮:hyjm@spc.va

请转发此电邮新闻,传播福音的讯息,与教宗和教会一起关怀世界。