Logo 50

2018/06/02

-

-



教宗接见宗座传教善会:从福传的角度重新监定自己

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各6月1日中午在梵蒂冈克莱孟厅接见了宗座传教善会各国负责人。这个善会近日在罗马召开年度大会,讨论2019年10月特别传教月的筹备工作。教宗鼓励在座人士将这筹备阶段作为更新整个教会福传使命的大好时机,同时也告诫他们切莫将传教善会转变成一家慈善机构,将其工作简化为纯粹财务幅度的物质援助。

教宗提到,明年举行的特别传教月也是为纪念先教宗本笃十五世颁布《夫至大》宗座牧函一百周年。这位教宗具有卓绝勇敢的直觉,提出需要重新监定教会在世界上的传教使命。该当如何做呢?教宗方济各指出,这并不只是要我们“重新思考为何应把已做过的工作再做得更好”。

“教会机构在传教使命上的转化要求我们具有个人圣德和精神创造能力。因此,这不只是除旧更新,而是任由圣神来创新。那创新的不是我们,而是圣神。我们要给圣神腾出空间,让圣神来创新。你们要在传教使命中做大胆勇敢的人,始终在与基督的教会共融中与圣神合作。”

教宗表示,依照本笃十五世的直觉,我们需要重新监定自己,从耶稣的使命出发,以传教使命及其必要的培育为依据,重新监定我们在收集和分发物质援助上作出的努力,好让传教使命的良知、意识和责任再次成为天主忠信而圣洁的子民的常规行为。

2019年10月特别传教月的主题为“领洗教友与福传使徒:基督的教会在世界上的使命”。教宗对此解释道:“接受派遣去传教是圣洗圣事中一个固有的召叫,每位领过洗的教友都责无旁贷。因此,传教就是派遣,使福传使徒和接受福传者都获得皈依的救恩。”

“我们没有可出售的产品,只有一个值得传播的生命,即天主,祂的神性生命、祂的慈爱及祂的神圣!那派遣我们的是圣神,祂陪伴我们、启发我们。圣神才是传教使命的主角。带领教会前行的是圣神,绝不是我们。”

inizio pagina

教宗将会见第二批智利曾遭侵犯的受害者

◊  

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各将於本周末在圣玛尔大之家会见一个智利司铎团体。圣座新闻室主任伯克5月31日公布了上述消息,说明这是第二批受到智利司铎卡拉迪马(Fernando Karadima)侵犯的受害者,以及普罗维登西亚(Provedencia)圣心堂的其他追随者。

在教宗接见的团体中,除了5位司铎曾是滥权、滥用良心和性侵犯的受害者外,还有曾在司法程序和精神上给予他们协助的另两位司铎,以及两位遭到同样痛苦的平信徒。

此外,圣座公告表明:“为了使这些受害者得到赔偿和康复进程继续进行,希克卢纳(Charles Scicluna)总主教和贝托梅乌(Jordi Bertomeu)蒙席不久後将再度前往智利,这一次在徵得教宗同意後将前往奥索尔诺(Osorno)教区执行使命。”

公告最後表示,一如教宗今年5月中旬在梵蒂冈接见智利主教们时作出的承诺,他将交给智利主教团主席一封写给全体天主子民的亲笔信。

inizio pagina

教会与体育——《贡献最好的自己》;教宗:在生活中的团队合作

◊  

(梵蒂冈电台讯)圣座平信徒、家庭和生命部6月1日在圣座新闻室公布了一份题为《贡献最好的自己》的文件,论述教会与体育的关系。教宗方济各藉此机会致函该部会主席法雷尔(Kevin Farrell)枢机,指出体育是“价值的丰富泉源”,是一个不设藩篱的地方,大家为同一理由而体验“竞争的喜悦”。

教宗强调,体育是“人与人相遇的场所”,是一个“不区分种族、性别、宗教或意识形态”的最特殊领域。在体育活动中人们可以“体验竞争的喜悦,一同到达目标”。此外,体育能“激发团体和人类家庭的经验”,而在体育中一如在生活中,“伟大成就”需要透过“团队”来实现。

教宗继续说,任何层次的“良性竞技”都有助於“人的整体发展”。比赛的策划能激发“慷慨、谦卑、牺牲、坚持、愉悦”。体育也能教导“与他人团结互助”,甚至成为“使命与圣化的工具”。在某些由於种种原因而无法直接宣讲基督的地方,体育开辟了一条“通往基督的道路”;人们“藉着他们的喜悦见证,以及他们以团队形式的比赛,可以做福音好消息的使者”。

教宗最後总结道:“体育帮助我们贡献最好的自己,不害怕发现我们的限度,并为每天改善而奋斗”。

圣座平信徒、家庭和生命部的文件《贡献最好的自己》共五章,约五十页,对体育现象的历史做了总结,提供了从价值观角度出发的人类学解读,以及关於体育运动的挑战和偏差,最後表明教会在这一领域所扮演的角色,把体育视为“现代的外邦人庭院”。

文件首先指出,教会不仅鼓励“合格的体育实践”,更愿意“深入”到体育运动中”,将体育视为“针对人的体育运动”。因此,教会认为体育是一个“贡献最好的自己”的空间,并能发展友谊、对话、平等、尊重和团结互助。

文件的第二章概述了体育运动的发展史,特别回顾了奥运会的复兴,指出体育在二十世纪初已成为一种全球现象。第三章则重点介绍体育活动中的价值观。

第四章简短而精辟,探讨了各种破坏体育行业的问题。这一切问题都源自把体育贬低为“不惜一切代价的赢取比赛”。这些问题包括运动员的“健康风险”,“在身体、性或情感”上对未成年人的侵犯,以及粉丝“违背体育精神的行为”。为此,我们需要特殊的安全措施,维护体育“人性和正义”的美好形象。

第五章即最後一章谈及教会在体育界各个层面的牧灵工作,从堂区到家庭,从教学场所到健身房。文件强调,需要一种“教育战略”,尤其要支持体育教育工作者、专业人士、家长、志工、司铎和度奉献生活者。

inizio pagina

教宗清晨弥撒:魔鬼摧毁尊严,造成饥荒和奴役

◊  

(梵蒂冈电台讯)我们今天看到不仅基督徒,连当今男女也遭受「巨大的迫害」,其方式包括「文化殖民、战争、饥荒、奴役」,因为当今的世界可谓是个「奴役的世界」:愿上主赐予我们「恩宠」,好使我们「因着耶稣基督的威能」得以努力奋斗,恢复「在我们每个人内」的天主肖像。教宗方济各6月1日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。

当天的第一篇读经选自《伯多禄前书》,提及对基督徒的迫害有如「烈火」一般(四7-13)。教宗解释道,迫害是「基督徒生活的一部分」,是「真福八端的一端」;耶稣之所以受迫害,就是「因为祂忠於天父」。

「即使在今天,迫害依然有点像是基督徒呼吸的『空气』,因为如今也有许多人为了爱基督而殉道、受迫害。在很多国家里基督徒没有权利。你如果佩戴十字架饰品就会进监狱,而今天有些人只因身为基督徒便入监下狱、被判死刑。今天因此遇害身亡的人数比教会初期的殉道者来得更多。可是,这称不上是新闻,所以电视、报纸都不报导这些事。然而,基督徒确实受到迫害。」

接着,教宗谈及另一种迫害:「其对象是每个男女,因为他们是天主活生生的肖像」。「在每个针对基督徒或人类的迫害背後,总是存在着魔鬼。魔鬼试图摧毁基督徒对主基督的信仰,以及男女身上的天主肖像。我们可以在《创世纪》里看到,牠从起初就尝试摧毁天主所造的男女和谐,那源自天主肖像与模样的和谐。牠以欺骗和诱惑,以牠使用的武器做到了这点,而且不断这麽做。再者,今天有一股对抗男人和女人的猛烈力量,否则无法解释这日益加剧的毁灭人类浪潮。」

教宗由此想到饥荒、一种「摧毁男人和女人的不公义」,因为他们「没有食物吃」,尽管世界上有「充足」的粮食。教宗然後提到剥削和奴役人的各种形式。他最近在一部「秘密」拍摄的纪录片中看到,被关押在监狱里的移民饱受「折磨」和各式各样的「摧残」,以「迫使他们为奴」。教宗指出,「人权宣言颁布了70年後」,竟然还有这种事情发生。至於文化殖民,教宗阐述说,「当种种威权要求人接受它的文化,削弱人的独立自主和文化,就是在强加不符合人性的事物,摧毁人类,带来死亡」。魔鬼正是「为了摧毁尊严而施加迫害」。

此外,「我们可以将战争视为毁灭人类、消灭天主肖像的工具;而那些引发战争、计划战争,以谋取高人一等的权力的人也是如此。有些人推动众多军火产业,以摧毁人类,在身心和文化上摧灭男人和女人的肖像。有人会问:『那些人不是基督徒,怎麽会受到迫害呢?』『当然会,他们是天主的肖像,所以魔鬼迫害他们。』」

教宗最後总结道:「在当今世界上,不仅基督徒,人类也遭受迫害,因为各种迫害之父无法容忍天主的肖像和模样,牠攻击并摧毁那肖像。这一点难以理解,需要多加祈祷才能明白。」

inizio pagina

教宗推文2018年5月31日

◊  

在圣体圣事中具有品尝耶稣言语和举止的全部乐趣,祂复活奥迹的味道,祂的神的芬芳。

Nell’Eucaristia c’è tutto il gusto delle parole e dei gesti di Gesù, il sapore della sua Pasqua, la fragranza del suo Spirito.

The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.

In Eucharistia omnis inest gustus verborum et gestuum Iesu, Paschae sapor eiusque Spiritus fragrantia.

inizio pagina

教宗推文2018年6月1日

◊  

爱能够在逆境中看到积极的一面,在黑夜里守护微弱的火苗。

L’amore sa vedere il bene anche in una situazione negativa, sa custodire la piccola fiammella in mezzo a una notte buia.

Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.

Amor etiam in condicione negativa novit bonum animadvertere, parvam flammulam in nocte obscura custodire.

 

inizio pagina

网址: http://zh.radiovaticana.va/

欢迎您来信与我们联系,来信请用英文书写地址。地址是:

Chinese Programme,
Vatican Radio,
Piazza Pia 3,
00120 VATICAN CITY

电话:+39 06 69883187
传真:+39 06 69883844
电邮:hyjm@spc.va

请转发此电邮新闻,传播福音的讯息,与教宗和教会一起关怀世界。