2014-05-09 11:25:14

A házasság a szentté válás útja - a pápa pénteki tweet-üzenete


Az életszentség minden nap áldozatos odaadást követel; ezért a házasság a szentté válás egyik fő útja.

La santità richiede il donarsi con sacrificio ogni giorno; per questo il matrimonio è una via maestra per diventare santi.

Cum sanctorum sit cotidie semet in sacrificium dare, matrimonium praecipua est via qua sancti fiatis.

La santidad exige cada día la entrega con sacrificio; por eso el matrimonio es un camino para ser santos.

Świętość wymaga dawania siebie w codziennej ofierze; dlatego małżeństwo jest prostą drogą do stawania się świętymi.

Holiness means giving ourselves in sacrifice every day. And so married life is a tremendous path to sanctity!

Heiligkeit erfordert, jeden Tag zu Opfer und Hingabe bereit zu sein. Daher ist die Ehe ein Königsweg, um heilig zu werden.

A santidade exige a doação sacrificada em cada dia; por isso o matrimônio é uma via mestra para tornar-se santo.

La sainteté demande le don de soi avec un sacrifice chaque jour ; pour cela, le mariage est une voie magistrale pour devenir saints.

تتطلب القداسة منح الذات والتضحية كل يوم؛ لهذا السبب فالزواج هو الطريق الأسرع لنصبح قديسين.








All the contents on this site are copyrighted ©.