Prije polaska na put u Koreju Papa posjetio baziliku Svete Marije Velike
Papa Franjo je u srijedu, 13. kolovoza, oko 11 sati, samo nekoliko sati prije polaska
na put u Koreju, pošao u privatni posjet, bez pratnje, u baziliku Svete Marije Velike,
gdje se zadržao 20-ak minuta u tihoj molitvi ispred Gospine slike „Salus Populi Romani“
('Spas rimskoga puka'), te pred njom ostavio mali cvjetni aranžman. To je bio deseti
posjet pape Franje spomenutoj bazilici u koju odlazi pomoliti se i zazvati Gospinu
zaštitu. A poslijepodne je, u 16 sati, Sveti Otac otputovao iz rimske zračne luke
Fiumicino, prema Koreji, na treće međunarodno putovanje tijekom papinstva. Dolazak
je u Seoul predviđen za sutra, u 10 sati i 30 minuta, odnosno u 3 sata i 30 minuta
po europskom vremenu. Prvoga će se dana Papa susresti s korejskom predsjednicom Parkom
Geuh-hye, te s institucionalnim vlastima i predstavnicima diplomatskoga zbora. Poslijepodne
će, po lokalnom vremenu, imati susret s korejskim biskupima. Kako iz Seoula javlja
izvjestitelj naše radijske postaje, taj je grad u ovim trenutcima, uoči dolaska Svetoga
Oca, uoči tog velikog događaja koji očekuje već 25 godina, sav obojen, radostan i
uzbuđen. Papa Franjo je, naime, i prije dolaska na taj kontinent, već ostavio trag;
nov, snažan, drugačiji. I otuda Papa namjerava krenuti, kako bi ponovno predložio
žurno prvenstvo prvoga navještaja. Dobro zna koliko je važan izazov koji azijski kontinent
stavlja pred Evanđelje. U Aziji je, naime, sve važno: broj stanovnika, visina planinâ,
raširenost pustinjâ, ali i utjecaj religijâ na život pojedinaca i društva. U tom
se kontekstu razvila Crkva pokazujući da, nakon što je veliku duhovnu vrijednost primila
od laika koji su prvi donijeli Evanđelje, materijalni napredak može ići u korak s
duhovnim rastom. I tako je poduprla mlade u njihovu hodu vjere i molitve, promičući
programe kako bi im pomogla da postanu donositelji nade u vlastite obitelji, te pojednostavljujući
socijalni nauk Crkve da bi bio pristupačniji novim naraštajima. Papa Franjo podupire
te napore, stoga je odlučio sudjelovati u proslavi Dana azijske mladeži, na njihovu
slavlju, i podsjetiti da su duhovne krjeposti uzajamnoga pouzdanja i pomirenja, te
nesebične velikodušnosti i bratske ljubavi, dio korejskoga naslijeđa i poziva. Na
trgu ispred katedrale sve govori o Papi – javlja naš izvjestitelj – o njegovu pohodu,
njegovu zanosu prema mladima i, ali ne na posljednjem mjestu, o njegovoj simpatičnosti.
U trgovini suvenirima može se kupiti majica na koju je utisnuta slika pape Franje
koji namiguje i drži uzdignut palac, uz koju stoji natpis „Soul Food“, igra riječi
koja obuhvaća naziv glavnoga grada, i izraz za dušu. Dobrodošao Pope Hope, papa nade.